Выбрать главу

— Т-с-с,— она жестом указала Тиму на пристройку.

Молча они прокрались вдоль стены ближе к ней.

— Ой, посмотри-ка,— воскликнул Тим хриплым шепотом.— Похоже на мотоцикл.

Тем временем Сэм перестал стучать в дверь и присоединился к ним. Они с Тимом вошли под навес и вдвоем выкатили мотоцикл-развалюху, покрашенный серебряной краской. На сиденье лежал шлем со щитком.

— Теперь мы знаем, что здесь кто-то живет. И этот кто-то ездит на мотоцикле,— удовлетворенно сказала Сара.

— Но как он сюда приезжает?— удивился Тим, оглядываясь: вокруг опушки был только густой лес.

— Давайте войдем в дом, может, дверь не заперта,— предложила Сара.— Вдруг разгадка находится внутри?

Мальчики вкатили мотоцикл обратно в пристройку и последовали за Сарой к двери.

— Осторожно, там доска сломана,— предупредил Сэм, когда Сара взошла на крыльцо.

Они обнаружили, что в двери не было замка, и, когда они ее толкнули, она легко отворилась. Все трое заглянули внутрь.

Там был только один стул, стол у окна и продавленная койка у противоположной стены единственной комнаты. В ногах кровати стоял обшарпанный сундук.

Крадучись, они пробрались в дом, и Сара подошла к койке. Она сразу заметила: одеяло и подушка были новыми и чистыми, они выделялись на фоне остальной старой и грязной обстановки. Сара нагнулась над сундуком. Он был старинный, с закругленными углами, а крышка его была укреплена деревянными обручами, прибитыми гвоздями с медными шляпками. Приподняв овальную крышку, Сара заглянула внутрь. Там лежало несколько пар джинсов, мужских рабочих рубашек и тяжелая кожаная куртка. Покопавшись под одеждой, она обнаружила, что остальное место в сундуке занимали старые, пахнувшие плесенью книги. Сара сморщила нос, быстро опустила крышку и оглянулась посмотреть, что удалось найти братьям.

Сэм вытянул губы и присвистнул, осматривая большой каменный очаг. Он нагнулся над ним и ткнул в прогоревшее полено.

— Здесь недавно был огонь,— заметил он. Угли под пеплом еще теплые.

— Ага, посмотрите-ка: на полке консервы,— воскликнул Тим.— Это еще одно доказательство того, что здесь кто-то живет.

— Тогда почему он не отозвался на мой стук в дверь сегодня утром? Зачем было так жутко кричать?— поинтересовался Сэм.

Тим взглянул на брата:

— Но ты же испугался и убежал, не так ли?

— Именно это он и сделал,— констатировала Сара.

— Делаем вывод: тот, кто издал этот звук, не хотел, чтобы ты тут крутился,— объяснил брату Тим.

— Итак,— вставила Сара,— кто бы тут ни жил, он не хочет, чтобы об этом знали. Все это становится еще более таинственным. Правда, Тим?

В уголках глаз Тима затаилась усмешка:

— Пожалуй, что так, Сара. Сэм направился к двери:

— Я бы все-таки хотел еще разок осмотреть поляну. Для меня загадка: как этот парень приезжает и уезжает отсюда на мотоцикле, ведь кругом лес.

Мальчики ушли, а Сара, оглядев комнату еще раз, заметила странные отверстия в полу. Девочка остановилась в нерешительности, но потом быстро вышла из дома и закрыла за собой дверь.

Тим стоял посреди поляны. Удивленно качая головой, он сказал:

— Невозможно проехать на мотоцикле через лес там, где шли мы.

— Тогда давайте поищем дорогу или какую-нибудь тропинку с другой стороны опушки,— предложил Сэм.

Сара первой обнаружила узкую, заросшую тропку в лесу.

— Эй вы, идите сюда,— позвала она. Когда Сэм увидел зеленую просеку между деревьями, он воскликнул:

— Должно быть, здесь была лесная дорога. Держу пари, что тот, кто здесь когда-то жил, подъезжал к дому по этой дороге.

Он опустился на четвереньки и стал что-то рассматривать на земле. Сара и Тим тоже наклонились, и Сэм показал им след колеса.

Тим уставился на узкий отпечаток и тихонько свистнул:

— Вот так он и ездит сюда на своем мотоцикле.— Сейчас он был так же взволнован, как и близнецы.

— Пошли по дороге и выясним, куда она ведет,— нетерпеливо сказал он.

Тим пошел по поросшей травой тропе впереди, за ним последовал Сэм. При входе в густые заросли Сэм оглянулся на Сару и увидел, что она еще стоит на краю опушки.

— Ты что, не идешь с нами?

Сара посмотрела на пустой домик и покачала головой:

— Да нет. Лучше я здесь все обследую. Сэм с опаской поглядел на сестру:

— Надеюсь, ты не услышишь этот жуткий крик.

— Кажется, здесь никого сейчас нет,— ответила Сара, махнув ему рукой. Все будет в порядке, дорогу домой я знаю.

Сэм побежал за Тимом. Сара подождала, пока они скрылись за большими деревьями, а потом медленно направилась к домику. Там было нечто, привлекшее ее внимание, и что ей хотелось рассмотреть повнимательнее. Лучше, если она это сделает в одиночестве, а Сэм и Тим пусть обследуют старую дорогу.