Выбрать главу

А Джек схватил Шелби за руку и стал трясти.

— Быстрей! — вопил он. — Дайте нам выйти отсюда, Шелби! Мы должны спастись!..

Шелби бросил на своего сообщника холодный взгляд. Потом, пожав плечами, вынул из кармана какой-то крохотный предмет и поднес его ко рту… Это был свисток! Юпитер почему-то ничего не услышал, зато часть, стены начала медленно подниматься…

— Бежим, Джек!

Братья Морганы бросились к открывшемуся проему, продолжая стрелять в муравьев, чей воинственный рык не стихал ни на секунду. В мгновение ока бандиты исчезли из виду.

— Бегите, бегите, кретины! — насмешливо крикнул им вслед Артур Шелби.

Потом он повернулся к мальчикам. Как ни странно, им показалось, что в глазах его мелькнул огонек интереса, даже одобрения.

— Очень ловко! — сухо произнес Шелби. — Но учтите: из-за вас, мои юные друзья, я потерял целое состояние. И я вам этого не прощу…

Он полез в карман. Но на сей раз вытащил не свисток: в руке у него был пистолет.

— Нет… не стреляйте! — умоляюще застонал Боб.

— Спускайтесь! — приказал Шелби и, когда Боб и Юпитер спрыгнули на землю, ехидно добавил: — В следующий раз, когда соберетесь угонять чужую машину, водить сначала научитесь!

Затем он повернулся к самому темному углу пещеры и направил туда луч фонарика.

— Эй, вы там! — крикнул он. — Выключайте проектор и идите сюда! Предупреждаю: я вооружен!

Дикие звуки, наполняющие пещеру, стихли. Муравьи, бегавшие по стене, остановились и исчезли.

— Не стреляйте! — крикнул Пит. — Я выхожу.

Он приближался медленными, осторожными шагами, не спуская глаз с Юпитера и Боба, которые стояли рядом с неподвижным драконом.

— Стало быть, ты был прав, — сказал Пит, обращаясь к Юпитеру. — Он… не настоящий? Юпитер кивнул.

— Этот дракон не более реален, чем ваши гигантские муравьи, — сказал Шелби. — Очень жаль, молодые люди! Вы явились сюда, чтобы ставить мне палки в колеса, и я…

Странные протяжные звуки прервали его речь.

— Аааааа… оооооо… ооо!..

— Нет, только не это! — воскликнул Шелби испуганно. — Я не хочу, чтобы это началось снова!

В руке у него вновь появился свисток. Мальчики снова ничего не услышали, зато стена медленно опустилась.

Юпитер, улыбнувшись, направил на ее подножие луч своего фонарика.

В ярком свете замелькали лохматые звери со сверкающими глазами, разинутыми пастями и острыми, грозными зубами.

— Берегитесь! — крикнул Пит. — Это… О, да ведь это всего лишь собаки! — закончил он сконфуженно. — Какой же я дурак!

Артур Шелби испустил горестный стон.

— Какая досада! Я закрыл проход слишком поздно! Собака, вбежавшая первой, кинулась к нему с радостным лаем. Юпитер сразу ее узнал.

— Пират! — воскликнул он. — Значит, ты вернулся?

Но сеттер, не обращая на него внимания, прыгал на грудь Артуру Шелби, пытаясь во что бы то ни стало облизать ему лицо.

— Пшел, Пират! — раздраженно рявкнул Шелби, грозя псу пистолетом. — Сейчас не время ко мне приставать. Брысь!

Но Пират и не думал подчиняться; вскоре к нему присоединились другие собаки. Они оттеснили Шелби к самой стене. Стараясь освободиться от них, он потрясал своим пистолетом. Лицо его, внезапно ставшее бледным, блестело от пота

— Бросьте, мистер Шелби! — подал голос Юпитер. — Вам никогда не хватит смелости выстрелить. Вы слишком любите собак. И они тоже вас обожают, это видно невооруженным глазом.

Шелби опустил пистолет.

— Это верно! — печально согласился он.

Он убрал пистолет в карман и стал гладить лохматые головы, тянувшиеся к нему. Собаки радостно повизгивали.

— А теперь, — вздохнул Шелби, — говорите, что мне делать. Я пропал…

— Для вас еще не все потеряно, мистер Шелби, — сделав шаг вперед, заявил Юпитер. — У меня есть одна идея. Если вы захотите меня выслушать…

— Я слушаю! — В голосе Шелби зазвучала слабая надежда. — Что вы хотите сказать?

— Моя идея, — стал объяснять Юпитер, — опирается на тот факт, что вы… э-э… неисправимый шутник. Лично я убежден, что вы совсем не преступник Шелби кивнул в знак согласия, но ничего не сказал.

— Мы сможем помочь вам, если вы пожелаете, — продолжал Первый Сыщик. — Вот что я предлагаю… Мы вернем золотые слитки на место. Потом вы уйдете, оставив в стене дыру. Что подумают люди? Что вы хотели устроить невиданный розыгрыш. У вас была возможность совершить кражу, присвоив себе огромное состояние, но вы не сделали этого! Мы никому ничего не скажем. Все, конечно, будут считать, что вы опять придумали дурацкую шутку, вот и все! И ни у кого не будет улик против вас… Что вы об этом думаете?..

АЛЬФРЕД ХИЧКОК УЗНАЕТ КОЕ-ЧТО ПО СЕКРЕТУ

Спустя два дня Три Сыщика входили в кабинет знаменитого режиссера. Альфред Хичкок отложил газету, которую читал перед этим, и радушно приветствовал гостей.

— Примите поздравления, друзья мои! Я поручил вам отыскать собаку одного из моих друзей — а вы нашли не только Пирата, но и всех пропавших в Сисайде собак! Более того, я только что прочитал статью об одном изощренном плане ограбления банка… И я чувствую, что тут тоже не обошлось без вас. Вы же расскажете мне, как все было? Сознаюсь, я ужасно заинтригован!..

— Что ж, мистер Хичкок… — заговорил Юпитер Джонс. — Надо признать, дело это довольно запутанное. Вы очень нам помогли, показав старый фильм мистера Аллена… тот, с драконом!

— Да-да!.. И вам в конце концов удалось встретить хоть одно из этих сказочных чудовищ? — спросил Хичкок.

— Если честно, то да! — без всякой радости ответил Юпитер. — И если мы находимся здесь и рассказываем вам все это, то лишь потому, что нам сильно повезло!.. Хотя речь шла всего-навсего о поддельном драконе.

— Невероятно! — пробормотал режиссер. — Вашей жизни угрожал искусственный дракон? Фантастика! Расскажите мне все как можно подробнее!

Боб вынул свою записную книжку и прочитал отчет о событиях в том порядке, в каком он фиксировал у себя все, что происходило с Тремя Сыщиками. Хичкок внимательно слушал его.

— Ваш мистер Шелби, — сказал он наконец, — представляется мне человеком талантливым и очень умным. Если я правильно понял, он даже отказался присвоить банковское золото, чтобы не навредить вам или собакам?

— Совершенно точно, мистер Хичкок! — ответил Первый Сыщик. — Он держал собак рядом с собой и хорошо кормил их. Только давал им успокоительное, чтобы они ему не мешали… Мистер Шелби уверял нас, что собирался тут же отпустить их, как только золото будет в надежном месте. Ведь он мог бы силой оружия заставить нас перенести золото вместо братьев Морганов туда, куда ему было нужно… но он этого не сделал. Насилие — не в его характере. Хичкок барабанил по столу пальцами.

— Вы говорите, его первоначальный план заключался в том, чтобы с помощью братьев Морганов загрузить золото в дракона и, воспользовавшись ночной темнотой, спуститься на морское дно?

— Да! Сам по себе дракон легок. Шелби рассчитал, что золото будет прекрасным балластом. Но сначала он провел испытания своей амфибии, нагрузив ее камнями. Кстати, именно в этот момент мистер Аллен его и увидел. Он совершенно случайно был на обрыве, искал своего Пирата, — и как раз тогда дракон, успешно пройдя испытания, появился из вод океана…

— Значит, это простуда Шелби подсказала вам направление, в котором следует вести расследование? Юпитер усмехнулся.

— Когда мы встретили его в первый раз, он все время чихал. Поэтому я мысленно связал его с драконом. На самом деле это был мотор внутри дракона: он страшно чихал перед тем, как остановиться.

— А тот таинственный телефонный звонок… и замогильный голос? Это Шелби изображал привидение? Честное слово, Артур Шелби совершенно не отвечает моим представлениям о преступнике! Одно мне непонятно: почему он вступил в сговор с такими примитивными людьми, как братья Морганы?