— Ну, чего-нибудь выяснил? — бросился тот к нему.
— Много всего. Это настоящие проходимцы. Давай разыщем Юпитера.
Друзья поспешили назад к жилым постройкам. Когда они, миновав апельсиновую плантацию, вышли на лужайку и взглянули на хозяйскую виллу, то от неожиданности остановились.
Там, на крыше веранды, стоял Юпитер. Он крепко прижимался к стене сантиметрах в двадцати от углового окна. Окно было открыто. Бобу и Питу было видно, как от ветра колышутся занавески. Они разглядели и лицо Юпитера. Оно выражало тоскливое ожидание.
— Там что-то случилось, — забеспокоился Пит. — В доме.
ЮПИТЕР БЛИЗОК К РАЗГАДКЕ
Пит махнул Юпитеру и побежал по лужайке к дороге. Боб поспешил за ним, не понимая, что задумал тот. Его друг все мчался, пока они не оказались на дороге между виллой Бэрронов и общим домом в том месте, откуда не было видно Юпитера.
Здесь вдруг Пит остановился и повернулся к Бобу.
— А ну-ка, только попробуй еще раз, я так двину тебе! — закричал он.
Боб был ошарашен.
— Ты что? — вытаращил он глаза.
— Не прикидывайся дураком! — вопил Пит. — Ты прекрасно знаешь, — и, подскочив к приятелю, дал ему легкого тумака в бок. — Ну, давай! Не будь трусом!
— Пожалуйста! Получай! — разозлился Боб и, сжав кулаки, бросился на Пита.
— Прекратите, олухи! — закричала из кухонного окна Элси Спрэт. — Хватит! Успокойтесь! Вы слышите?
Постукивая домашними туфлями, она сбежала по лестнице, встала между драчунами, и, схватив Боба за руку, оттащила его от Пита.
— Что случилось? — раздался сверху резкий голос.
Ребята взглянули наверх. Из бокового окна верхнего этажа особняка на них строго смотрел Чарльз Бэррон.
— Ничего особенного, мистер Бэррон, — объяснился Элси. — Это часто бывает у ребят.
И в этот момент из-за угла виллы вышел Юпитер. Он был довольно растрепан и испачкан, но улыбался.
— Что такое? — спросил он.
— Ничего, не стоит беспокоиться, — ответила Элси и пошла на кухню.
Чарльз Бэррон захлопнул окно. Сыщики подмигнули друг другу и скрылись за углом.
— Здорово, что вы сумели их отвлечь, и я, наконец, смог слезть с крыши, — сказал Юпитер.
Он уселся в саду под эвкалиптом. Боб и Пит примостились рядом.
— Я был один в кабинете Бэррона, когда он вернулся домой, — начал свой рассказ сыщик № 1. — Услышал его шаги на лестнице, а мне совершенно некуда деться. Только через окно — на крышу. А когда забрался, то боялся спускаться, потому что не знал точно, где Бэррон и не увидит ли он меня.
— Что-нибудь нашел? — спросил Пит.
— Пока не все ясно. Нужно еще поразмыслить. А что у вас? Удалось что-нибудь узнать о солдатах на дороге?
— Еще бы! — усмехнулся Пит. — Они просто врали, что их телефон не работает. Мы сами видели, как они пользовались им два раза. Потом Боб перелез через забор и пробрался к палатке. Боб, расскажи все сам.
— Хорошо, — кивнул Боб. — Второй разговор по телефону я подслушал. Этот лейтенант Феррант спрашивал, что нового, и кто-то сказал ему, что мистер Бэррон, как всегда, отправился по ранчо.
— Ага! — обрадовался Юпитер. — Значит, действительно, существует заговор против Бэррона, и кто-то здесь заодно с ними.
— Точно, — подтвердил Боб, — эти солдаты в джипе совсем не солдаты. Двое, что сидели у палатки, пили виски, а когда лейтенант предупредил их, вообще обнаглели. Обращались к нему на «ты». Разве могут солдаты так разговаривать с командиром?
Юпитер покачал головой.
— Лейтенант сказал, что если они и дальше будут вести себя так, то могут вообще провалиться. Тогда один из тех сказал, что он вообще не понимает, почему бы им, ведь они достаточно сильные, просто не пойти не поговорить с Бэрроном.
— Звучит недурно, — усмехнулся Юп.
— Вот именно, — продолжал Боб. — Лейтенант сказал, что у Бэррона здесь ружейный арсенал и рабочие этим оружием стали бы защищать его. У Бэррона действительно склад оружия?
— Да, в подвале, — подтвердил Юпитер. — Я вот думаю, почему лейтенант так уверен, что в этой заварухе рабочие встанут на сторону Бэррона?
— Феррант сказал, что он уже прозондировал почву, — объяснил Боб. — Некоторые из рабочих бывают в городе, с ними и поговорил Феррант. Он узнал, что рабочие довольны всем, и считает, что они будут сражаться, чтобы сохранить все это.
— Хорошо! — задумчиво произнес Юпитер. — Тогда этих рабочих можно исключить из числа подозреваемых. Ведь ранчо — их родина. И они хотят жить спокойно. Но если Феррант знает про оружие в подвале, значит, здесь есть шпион. Ведь он даже знает, что Бэррон после обеда совершил верховой объезд. А не называл ли Феррант кого-нибудь из персонала по имени? Детвейлер, Алеман, Баналес?
— А как быть с Элси Спрэт и Мэри Седлак? — перебил его Пит. — Разве это обязательно должен быть мужчина?
— Феррант не называл имен, — ответил Боб. — Вот почти и все, что он говорил. Да, вот еще: Бэррон должен принять всю эту историю за чистую монету. Он, конечно, имел в виду, что Бэррон постепенно начинает верить в космический корабль, и сказал, что не хочет, чтобы они испортили ему все дело, что мистер Бэррон начеку, но непредсказуем, как гремучая змея.
— Он даже знает, что Чарльз Бэррон изменил свое мнение относительно пришельцев? — воскликнул Юпитер. — Хм-м, тогда шпион из ближайшего окружения Бэррона. И Ферранту и его людям нужно золото! Конечно же. Как же я не подумал об этом.
— Золото? — изумился Боб. — Что за золото?
— Золото, которое Чарльз Бэррон прячет здесь на ранчо, — торжественно произнес Юпитер.
— Ты нашел золото? — встрепенулся Пит.
— Нет, пока нет, но уверен, что оно здесь. Я нашел бумаги, из которых следует, что Бэррон продал ценных бумаг на миллионы долларов. Он ликвидировал банковские счета во многих городах. Насколько я могу судить, у него в настоящее время есть всего один счет, с которого уже списаны огромные суммы. И если бы мы могли позвонить в некоторые фирмы, получавшие платежи от Бэррона, то наверняка бы узнали, что они продали ему золотые монеты или золотые слитки. Одна из фирм — филателистическая биржа, а биржи, которые торгуют почтовыми марками, часто продают и монеты. А ведь, по мнению Бэррона, только земельная собственность и золото являются безопасным вложением денежных средств.
— Ну, теперь ясно, — констатировал Боб. — Вполне логично! Всю свою собственность он обращал в деньги и покупал на них золото.
— Точно, — подтвердил Юпитер, — и это золото хранит здесь, на ранчо, потому что не доверяет банкам. Даже в банке Санта-Барбары он ликвидировал свой сейф. Жена думает, что там лежат ее драгоценности, но это не так. Украшения в сейфе, в кабинете Бэррона. И если уж мы смогли догадаться, что у Бэррона должно быть огромное количество золота, тогда и другие обитатели ранчо смогли бы прийти к такому выводу. Спорим, что мошенники, гоняющиеся за золотом, инсценировали приземление космического корабля, чтобы Бэррон как-нибудь выдал место, где он его прячет.
— Обалдеть можно! — воскликнул Пит.
— Полное сумасшествие, — согласился Юпитер, — но это единственное объяснение, которое соответствует действительности.
— А мы скажем Бэррону, о чем узнали? — спросил Боб.
— Во всяком случае, расскажем миссис Бэррон. Мы действуем по ее поручению. Нам он, возможно, и не поверит.
— Ну, а что теперь? — поинтересовался Боб. — Поищем второй полевой телефон? И если найдем, узнаем, кто им пользуется.
— Поинтереснее ничего не придумал? — съязвил Пит. — Имение-то ведь огромное. С таким же успехом можно искать иголку в стогу сена.
Юпитер закусил нижнюю губу.
— Не нужно обыскивать все имение, — решил он. — Шпион должен использовать телефон с места, за которым не следят. Это значит, что самое безопасное для него — находиться в доме.
— Но ведь здесь масса домов, и постоянно ходят люди, — заныл Пит. — И вообще эта идея мне не нравится.
Хлопнула дверь, и детективы подняли головы. Они увидели спускавшуюся по кухонной лестнице Элси Спрэт с голубым платьем в руках. Она улыбнулась, увидев ребят, и показала на небольшой домик на дороге: