Юпитер застонал. Боль шла от правого плеча до уха. Его охватила дрожь. Он попытался привстать. Возле него Рафаэль Баналес помогал подняться Питу, а Джон Алеман тихо разговаривал с Бобом, который сидел, прижав колени к подбородку и обхватив их руками.
— Конрад, — удивился Юпитер. — Как ты нашел нас?
Баварец усмехнулся:
— Это было нетрудно. Я проснулся, а вас нет. Вот я и подумал: а что сделал бы я, если бы был Юпитером Джонсом? Конечно, пошел бы туда, где происходит что-то необычное. Тогда я разбудил мистера Алемана и мистера Баналеса, зашли еще за мистером Детвейлером и пришли сюда.
Юпитер оглянулся. Управляющий стоял с угрюмым выражением лица.
— Что же здесь случилось? — спросил он.
— Здесь кто-то подкарауливал, — ответил Юпитер. — Я видел фигуру в скафандре. Это существо ударило Пита.
— Шутишь, — не поверил Хэнк.
— Нет, он говорит серьезно. Этот парень крепко двинул меня, — подтвердил Пит.
Рука Юпитера невольно потянулось к шее, и он подумал о том, что случилось с ним.
— У меня за спиной был кто-то еще. Я почувствовал, как меня схватили, и больше ничего не помню.
— Скорее всего их было трое, — вступил Боб. — Тот, что напал на меня, сидел на лошади.
— Что? — на лугу внезапно появился Чарльз Бэррон. — Кто сидел на лошади? Хэнк, что здесь такое?
— Сегодня ночью мальчики ушли с ранчо, — начал объяснять Хэнк. — Они поднялись сюда, и на них напали. Пит говорит о каком-то существе в космическом костюме, а Боб о каком-то всаднике.
— Вздор! — возмутился Бэррон. — Пришельцы на лошадях. Хэнк, у меня автомобиль. Нужно отправить мальчиков на ранчо, и миссис Бэррон займется ими.
И через десять минут трое друзей уже лежали в постелях под строгим надзором Мэри и Элси.
— Все-таки вам повезло, — сухо произнесла Мэри. — Симона де Луку вчера на лугу могли убить, а сегодня утром и вам это могло стоить жизни, хорошо, что все обошлось. Не вмешивайтесь больше и держитесь подальше от луга. Там сейчас что-то нечисто.
Вслед за Элси она вышла из спальни и спустилась по лестнице.
— А ведь она неплохо ездит на лошади, — сказал Юпитер, — и вчера после обеда мы сами в этом убедились.
— Ты думаешь, что она была среди нападавших? — спросил Боб.
Юпитер пожал плечами:
— Кто знает? По всей вероятности, она довольно сильная. Думаю, что по крайней мере один из нападавших был землянин. Я просто не могу поверить, что пришелец с другой планеты скачет на лошади.
Боб уставился в потолок:
— Всадник? Вряд ли нам это поможет. Возьмем Хэнка Детвейлера. Он прекрасный наездник. И Бэррон, вероятно, тоже. Мэри постоянно с лошадьми. Баналес и Алеман, конечно, тоже ездят верхом. А ведь на ранчо есть и сельхозрабочие. Ведь мы о них почти ничего не знаем.
— О ком вы почти ничего не знаете? — спросила миссис Бэррон.
Ребята не заметили, как она поднялась по лестнице и теперь, стоя в дверном проеме, улыбаясь, смотрела на них. — Ну и нагнали вы страха на мужа. Он рассказал мне о… о пришельцах, напавших на вас.
— Миссис Бэррон, мы подверглись нападению троих людей, — уточнил Юпитер. — Ну, по крайней мере, на одном из них был космический костюм.
Миссис Бэррон присела на край постели Юпа. Она принесла с собой небольшой карманный фонарик. Направив его в лицо Юпитеру, она начала его осмотр.
— У тебя все в порядке. Ты счастливо отделался. Она пересела к Питеру и занялась им.
— Что, собственно говоря, вы делали там, на лугу? — поинтересовалась она.
— Мы хотели уйти с ранчо и добраться до следующего селения, — объяснил Юпитер. — Миссис Бэррон, вы, кажется, верите, что к нам прибыли жители другой планеты?
Ее лицо приняло озабоченное выражение.
— Думаю, что все на ранчо знают об этом. Но совсем не уверена, что вчера вечером здесь были спасители.
— Не уверены? — переспросил Юпитер.
Она покачала головой и подошла к кровати Боба,
— Этот аппарат вчера вечером на лугу выглядел как космический корабль, о котором уже сообщали из других стран, так как земляне все чаще контактируют со спасителями. Но Симон пострадал и вы тоже, а пришельцы до сих пор ни на кого не нападали. Они на таком уровне развития, что без труда общаются с помощью телепатии. Не могу поверить, что они могут вредить людям. Не для этого они здесь. Они прилетают, чтобы помочь нам.
— Да, конечно, — кивнул Юпитер. — Миссис Бэррон, планета Омега должна находиться в ближайшей к земле галактике в созвездии Андромеды. А знаете, как это далеко от земли?
— О, около двух миллионов световых лет. Я знаю. Невозможно представить себе такой перелет, но в техническом развитии спасители намного опередили нас. Расстояния не играют для них никакой роли. Они уже исследовали самые отдаленные части вселенной. Обо всем этом рассказывается в книге Корсакова «Параллели». Он сам был на Омеге и вернулся на Землю, чтобы проложить путь спасителям. В «Параллелях» он пишет, с каким беспокойством наблюдают жители Омеги за нашими войнами и за тем, как мы распорядимся атомной бомбой.