Брэд сразу вскочил, но продолжал тащить ее за собой, держа, как щит, впереди. С трудом она поняла, что видит полукольцо жандармов вокруг них. На них направили пистолеты, и сквозь туман она слышала голос Ника, умоляющий ее «держаться». А потом она провалилась в знакомый черный туннель-в бессознание.
— Брэд, -мягко сказала Фил, -Брэд, это я. Он щурился на свет в изумлении:
— Ребекка, — хрипло прошептал он. — Что ты здесь делаешь? Я думал, ты ждешь меня в Сан-Франциско. Мы же едем на Калани. Ты помнишь об этом?
Фил почувствовала сердцем, что он больше не часть ее, и смотрела на него, чужого. Это был не тот очаровательный любовник, которого она знала. Не тот общительный человек, преуспевающий бизнесмен. Она видела незнакомца.
Глубоко вздохнув, она вошла в круг света от фар стоящих рядом машин. Брэд все еще держал безжизненное тело Би, и непонятно было, мертва она или без сознания.
— Отпусти ее, Брэд, -мягко попросила Фил, подходя ближе.
Его белые глаза остановились на ней, и он сказал:
— Я должен это сделать. Ты же понимаешь, да? Ты, как никто другой, должна понимать это.
— Я понимаю, Брэд. Но мне кажется, я знаю лучший способ.
Она дрожала от страха. Один неверный шаг, и Би Сбудет сброшена вниз.
Брэд посмотрел на стоящих вокруг жандармов. Он, кажется, начал осознавать происходящее:
— Поздно, да?-жалобно спросил он, глядя на нее. Она кивнула, не в силах ответить. Он менялся на глазах, из хладнокровного убийцы превращался в чудесного, очаровательного мужчину, которого она знала.
— И нам тоже слишком поздно, -тихо добавил он. — Если я причинил тебе зло. Фил, прости меня. Ты была единственной женщиной, которую я мог полюбить.
Он положил Марию-Лауру перед собой. Потом приставил пистолет к виску. Его огромные, безумные глаза остановились на Фил:
— Ты предательница, Ребекка, -зло сказал он и нажал курок.
Собственный крик отозвался в ушах Фил, когда красивая светлая голова Брэда распалась на несколько окровавленных частей, и он упал с края оврага в пропасть.
Глава 36
Махони приехал на виллу «Мимоза» рано утром на следующий день. Все сидели на террасе, потягивали лимонад.
Скотта и Джули, напуганных, но целых и невредимых, нашли запертыми в багажнике машины Брэда. Махони не сомневался, что Брэд тоже расправился бы с ними-ему не нужны живые свидетели.
Би, или Мария-Лаура, -как теперь нужно было научиться называть ее-все еще ходила с забинтованной головой и угрюмо говорила, что уже начинает привыкать к своим вечным шрамам.
Она только радовалась, что ей не приходится носить белый пластиковый воротник-ошейник, который надели на Пуша, чтобы он не расчесывал свою бедную израненную голову.
Ник держал Би за руку, и она рассказывала всем свою историю: что случилось тогда в Даймонд-Хед и как Брэд поймал ее в аэропорту в Сан-Франциско.
— Ну, теперь все позади, -сказала Фил, глядя, как дети носятся по лужайке рядом с бассейном.-Тебе снова надо научиться забывать то, что с тобой было, чтобы жить дальше.
Мария-Лаура воскликнула:
— Это благодаря тебе я все еще жива. И собираюсь еще пожить, -она посмотрела на дом, на детей, на любимого человека, на друзей. — В конце концов, — продолжила она, -теперь мне есть, для чего жить.
Фил откинулась на подушки. Глаза ее были все еще полны слез, она выглядела бледной и уставшей.
— Тебе надо бы попробовать красную помаду, — сказал Махони с улыбкой, ставя стул рядом с ней и наливая себе лимонад.
Она посмотрела на него, но он отметил, что взгляд у нее какой-то вялый, не в ее стиле «голубой молнии».
— Американская полиция спешит на помощь, — саркастически заявила она, -но, как всегда, немного опаздывает. .
— Да уж. Даже «Конкорд» не летает так быстро, как мне нужно. И никак не могут научиться передавать нас радиосигналом, как Капитана Кирка. Но у ФБР и Интерпола есть эти потрясающие компьютеры, которые помогли нам быть в курсе всего, что происходило. Так что, американская полиция все же подоспела вовремя, -он серьезно посмотрел на нее и добавил мягко:-Слава Богу.
— Но как ты вычислил, что это Брэд?
— Дважды два. Я должен был сразу понять, когда услышал про Гавайи. Частный самолет, пилотируемый Брэдом Кейном, прилетел той ночью с Гавайев, -он нахмурился, -я должен был догадаться.
— Все не безупречны, -нежно сказала Фил, не желая, чтобы он винил себя.
— Особенно женщины, -согласился он.-Помнишь, наверное.
Он долго смотрел ей в глаза. Она знала, что он имеет в виду то, что случилось с ее ребенком, с Марией-Лаурой, с Брэдом. Она не может быть сразу всем сразу для всех. Она не сверхчеловек. Она просто Фил Форстер, женщина, которая хорошо делает свое дело. И живет своей жизнью.
Махони наклонился к ней и шепнул на ухо:
— Знаешь что?
Она откинулась назад и посмотрела на него:
— Что?
— Я сегодня зарезервировал номер в «Молин де Мужин». Помнишь, я когда-то обещал свозить тебя туда. Чтобы ты сравнила, чей цыпленок лучше-мой или их.
Она счастливо рассмеялась, закинув голову, и поцеловала его.
— Мистер Супервыстрел, -сказала она, вспомнив.
— Да, это я, -он прищурил глаза, улыбнулся и нежно поцеловал ее руку.