Холли почувствовала, как в ее джинсы вцепились пальцы Трейси. Она отбросила любопытную руку, надеясь, что у подруги хватит ума сидеть тихо.
Казалось, прошла целая вечность. Наконец Том встал на ноги, поднял с пола рулон и тяжело зашагал к входной двери. Открыв ее, он бросил последний пристальный взгляд на алтарь. Холли испугалась, что мужчина заметит ее, однако он смотрел только на крест. На его лице застыло мрачное выражение и что-то еще, что Холли приняла за скрытую тревогу.
Когда Том закрыл за собой дверь, Холли смогла наконец перевести дыхание.
— Он ушел? — прошептала Трейси.
— Да, ушел, — ответила Холли.
— И забрал меч? — раздался от подножия лестницы голос Белинды. — Может, нам нужно броситься за ним вдогонку? Сообщить в полицию? Сказать Сьюзан? Нужно что-то предпринять!
— Вы не поверите, что я сейчас видела, — потрясенная, произнесла Холли. — Пойдемте лучше куда-нибудь в спокойное место, где нам никто не помешает!
— Так там что же, не оказалось меча? — не отставала Белинда, спускаясь вниз по ступенькам.
— Потерпите несколько минут, и я все вам расскажу, — пообещала Холли. — Давайте вернемся в мою комнату, где нас никто не услышит.
— Не тот меч? — потрясенно спросила Трейси. — Что ты имеешь в виду, Холли? Как это не тот? Ведь есть только один меч.
Девочки вернулись в спальню Холли и сидели, ошеломленные ее рассказом.
— Поверьте мне, — заверила их Холли. — Том показался мне не менее удивленным, чем сейчас вы. По-видимому, он явился туда, чтобы забрать Леди Ярость. Он принес рулон ткани: скорее всего собирался завернуть в нее меч и благополучно выйти с ним из часовни.
— Но разве часовня не опечатана? — спросила Белинда. — Как ему удалось войти?
— Не знаю, — ответила Холли. — Но главный вопрос не в этом, а в том, кто подменил меч?
— Тот, кто мог проникнуть в часовню не через опечатанную полицией дверь, — сказала Белинда.
— Люси! — почти завизжала от восторга Трейси. — Это могла сделать только она! Разве я не говорила вам? Разве не говорила, что Люси все равно замешана в этом так или иначе? А вы мне не верили! Вы обе думали: ах, эта Трейси, всегда говорит глупости, лучше ее не слушать. А я догадалась! Это Люси Фэншоу! Ха-ха!
— У нее была возможность сделать это прошлой ночью, — спокойно произнесла Холли.
— Если это была Люси, то она владеет большой информацией, касающейся дома, — задумчиво сказала Белинда.
— Что ты имеешь в виду?
— Во-первых, — начала Белинда, — она знает про то, как работает вход в потайной коридор, забытый на много поколений. Во-вторых, она знает, как отключается сигнализация, которую Том Кетчпол установил в часовне. А теперь, похоже, она сумела сообразить, как открыть крест, сооруженный Томом. Либо Люси Фэншоу настоящий гений, либо самый везучий человек в мире!
— Тут возможно и другое, — добавила Холли. — Она может получать информацию от кого-то и пользоваться ею. Ладно, вход в потайной коридор она могла обнаружить случайно, но про устройство сигнализации ей кто-то должен был рассказать.
— Абсолютно верно, — сказала Белинда. — И если ты спросишь меня об этом, я отвечу, что это был тот же человек, который рассказал ей, как открывается крест. — Она обвела взглядом подруг. — Догадайтесь с трех раз, кто это мог быть.
— Наверно, Том? — предположила Трейси, но тут же сама себя опровергла: — Но это же полнейший абсурд!
— Нет! Не Том! — замахала головой Белинда. — Это Колин! Он сумел раздобыть схему отключения сигнализации. Я уверена в этом. И он скорее всего знает устройство всех секретных механизмов, которые умеет делать его отец.
— Так ты считаешь, что сообщник Люси — Колин? — спросила Холли. — Значит, он не уехал в Манчестер?
— Я уверена, что он тут, — уверенно заявила Белинда. — Готова поспорить на что угодно, что это Колин звонил отцу, а не наоборот. И еще я не сомневаюсь, что этот парень прячется где-то поблизости.
— Постойте-ка, дайте мне подумать, — сказала Трейси. — Колин и Люси собирались выкрасть драгоценный меч, верно? Однако Том их опередил. А теперь Колин и Люси украли его у Тома? Так, что ли?
— Приблизительно так, — согласилась Белинда. — Колин, должно быть, догадывался, как отец это сделал. Вероятно, парень знал, что крест внутри полый. И после этого он произвел несложный арифметический подсчет, это как два плюс два. Прошлой ночью Люси и Колин пробрались в часовню и подменили Леди Ярость на старый железный меч.
— Так где сейчас может находиться Леди Ярость? — изумленно спросила Трейси. — И зачем Люси и Колин подменили меч в кресте?
— Не знаю, — пожала плечами Белинда. — Должно быть, ради какой-то странной шутки.
— Трейси, ты проснулась раньше нас, — обратилась к подруге Холли. — Ты видела автомобиль Люси возле дома?
— Что-то не припомню, — наморщила лоб Трейси. — Эге! Я понимаю, что ты имеешь в виду. Они забрали меч и, возможно, сбежали вместе с ним. — Трейси нахмурилась. — Теперь я точно помню: машины возле дома не было.
— Значит, эта парочка сбежала! — воскликнула Белинда. — И прихватила с собой меч. — Она поспешно вскочила с кровати. — Пожалуй, нам пора рассказать обо всем Сьюзан. Конечно, она сильно огорчится, но по крайней мере будет знать, что сообщить полиции.
— Я согласна с Белиндой, — решительно сказала Холли. — И если повезет, то Люси и Колина удастся задержать раньше, чем они избавятся от меча.
Подруги направились на лужайку Уайлд-хауза. Несмотря на полную уверенность в точности своих выводов, они не испытывали радости. Девочкам предстояла нелегкая задача — сообщить Сьюзан Фэншоу, что ее друг Том Кетчпол вор, а родная дочь вместе с сыном Тома похитили меч и в настоящий момент на полной скорости мчатся куда-нибудь подальше от дома.
В это утро вокруг дома повсюду кипела работа. Рабочие сооружали деревянные каркасы, обтягивали их парусиной, расставляли красочные щиты. В одном месте уже была смонтирована площадка с забавными аттракционами, где на возвышении в лодке-качалке сидели красные и синие скелеты.
Во время поисков девочки обнаружили, что с двери часовни исчезла желтая лента, которой она была опечатана.
— Вот и решена одна маленькая загадка, — тихо сказала Холли. — По-видимому, полиция еще утром открыла часовню. Вот почему Том смог туда войти. Это была для него первая возможность после кражи.
Тома нигде не было, зато девочки нашли Сьюзан. Хозяйка дома оживленно беседовала с тремя рабочими, на комбинезонах которых крупными буквами было написано название их фирмы.
— Вы только покажите нам место, леди, а все остальное мы сделаем сами, не беспокойтесь, — говорил один из рабочих.
— Никак не могу решить. — Сьюзан неуверенно рассматривала наспех начерченный план участка. — Может, в этом месте? Как вы считаете?
— Чудесно, — осклабился тот. — Если только вы не против того, что наш грузовик проедет прямо по вашим газонам.
— Я не обращаю внимания на подобные пустяки! — сердито ответила Сьюзан, и рабочие ушли.
Увидев девочек, Сьюзан устало улыбнулась.
— Я падаю с ног! — призналась она. — Каждый год говорю себе, что делаю это в последний раз, но потом быстро забываю, насколько все это утомительно. Вы пришли помочь? Очень любезно с вашей стороны. Если вы обратитесь вон к тому человеку, он наверняка найдет для вас подходящее дело. — И она указала на мужчину с папкой в руках, окруженного толпой людей, которые одновременно что-то ему говорили.
— К сожалению, мы пришли с плохими новостями, — нерешительно проговорила Белинда.
Сьюзан озадаченно посмотрела на девочек.
— В чем дело? Что ты хочешь этим сказать, моя милая? Какие плохие новости?
Белинда тяжело вздохнула. Она не знала, с чего начать.
— Про Люси, — пробормотала она.
Сьюзан нахмурилась.
— Сейчас я очень занята, Белинда, — сухо сказала она. — А вы достаточно взрослые для того, чтобы решить проблемы, которые возникли у вас с моей дочерью, не прибегая к моему посредничеству.