— Вот он! — И сияющая Джо с победоносным видом подняла над головой ключ от комнаты на верхнем этаже башни. — Так что Редтаун, мой отец и Джекоб все еще сидят взаперти!
Среди всеобщего ликования одному Дику пришла в голову неприятная мысль.
— Минуточку! — сказал он, поежившись. — А что будет, когда они обнаружат, что ты их обманула? Они ведь вернутся, и тогда, мне кажется, нам несдобровать…
Глава XXIV
ТИМ ПАРИТ В ВОЗДУХЕ
Мысль о том, что бандиты скорее всего вернутся, и вернутся еще более злыми, чем раньше, обеспокоила всех.
— Мы должны обязательно выйти отсюда и спуститься к бухте, — сказал Дик. — На берегу, среди скал, мы сумеем спрятаться куда надежнее.
— Как вспомню про свою замечательную лодку, так кошки на душе скребут, — вздохнула Джордж. — Кстати, как мы будем спускать Тима?
Джо вспомнила про веревку, которая все еще должна была свисать с выступа. Она закрепила ее там еще утром, чтобы Джулиану и Дику легче было взбираться к пещере.
— Я знаю как, — сказала она. — Джулиан, ты спустишься первым, потом Дик и Джордж. Как только вы окажетесь внизу, я вытяну веревку и привяжу к ней Тима.
— А как же ты? — с тревогой спросил Дик. — Ты ведь останешься последней? А если эти злодеи тебя схватят?
— За меня не беспокойся! — бросила Джо. — Давайте пошли, да поживее!
Джулиан спускался первым, крепко держась за веревку, перебирая ее и нащупывая ногами выемки в скальном обрыве. Потом спустился Дик; за ним, медленно и неловко, Джордж, ноги которой то и дело соскальзывали с камня, и тогда она беспомощно повисала, судорожно цепляясь за веревку. Когда она смотрела на мальчиков, стоявших внизу, на берегу бухты, у нее кружилась голова. Она сразу закрывала глаза и еще крепче хваталась за веревку.
Спустить Тимми в самом деле было непросто. Джордж стояла внизу, дрожа от страха, и смотрела, как Джо обвязывает Тимми поперек живота. Крепко затянув все узлы, Джо крикнула:
— Тим пошел! Будем надеяться, веревка не лопнет. Зажмите на всякий случай большой палец в кулак!
Для Тима это был весьма неприятный момент. Медленно опускаясь вниз, он раскачивался на веревке, как маятник. Какое это все же непривычное ощущение — болтаться между небом и землей!
— Черт возьми, он такой тяжелый! Я его не смогу долго держать. Берегитесь там, внизу! — закричала Джо.
Наступил момент, когда она в самом деле не смогла его больше удерживать; пальцы ее разжались сами собой, веревка выскользнула из них… К счастью, Тим был уже примерно в метре от земли, и Джулиан с Диком быстро его подхватили.
— Теперь моя очередь! — крикнула Джо. Совсем не пользуясь веревкой, она с обезьяньей ловкостью лезла вниз, перебираясь с выступа на выступ. С уверенностью лунатика находила она опору для ног. Вскоре она уже стояла рядом с остальными; Джордж тем временем развязывала Тима.
— Я так тебе благодарна, Джо, — сказала она. — Ты была просто великолепна. Тим, наверное, ужасно тяжелый!
— Еще какой! — улыбнулась Джо, гладя пса. — Ну, а у вас тут как дела?
— Надо обследовать бухту: может, мы сможем где-нибудь спрятаться, — ответил Джулиан. — Джордж, иди туда, а я пока осмотрю этот угол.
Но он не нашел ни одного подходящего уголка, где можно было бы затаиться. Волны с угрожающим ревом бросались на камни. Нет, уплыть отсюда тоже невозможно.
Вдруг раздался крик Джордж:
— Скорей сюда! Смотрите, что я нашла!
Дети подбежали к Джордж, которая стояла за большим выступом и показывала на какой-то предмет, укрытый водорослями.
— Лодка! Она тут замаскирована! У нас есть лодка!
— Это же твоя лодка! — воскликнул Дик и исполнил какой-то немыслимый танец. — Мы так хорошо ее спрятали, что Маркхофф ее не нашел. Он соврал Редтауну!
Четверо друзей, вне себя от восторга, хлопали друг друга по плечам и бегали вокруг лодки. Она опять с ними, старая добрая лодка Джордж! Теперь они смогут уплыть отсюда, теперь они свободны!..
Вдруг они вздрогнули и оцепенели, услышав над головами у себя такие знакомые и такие страшные голоса.
Подняв головы, они увидели на выступе, с которого только что спустились, Маркхоффа и двух его помощников. Все трое кричали и угрожающе размахивали кулаками.
— Вот теперь вы от нас не уйдете! — вопил Маркхофф.
— Быстро, быстро толкайте лодку в воду! — крикнул Джулиан. — Беритесь все, через минуту она должна быть на плаву! Раз, два, взяли!..
Маркхофф меж тем спускался с выступа. И зачем только Джо оставила там веревку?! Теперь Маркхофф ею воспользовался.
Когда дети уже подтащили лодку к воде, произошло нечто непредвиденное. Тим, который, видимо, снова заснул, упал с камня в бухту. Джордж в ужасе взвизгнула:
— Ой, он же захлебнется! Он еще не очнулся, он не сможет плавать!..
Джулиан и Дик не могли бросить лодку и кинуться спасать Тима: Маркхофф неумолимо приближался. Джордж одна побежала к собаке, которая барахталась в воде и выглядела довольно жалко.
Однако холодная вода подействовала на Тима неожиданным образом: она помогла ему окончательно прийти в себя. Прежняя энергия быстро к нему возвращалась; он подплыл к камню, с которого свалился, и Джордж помогла ему выбраться из воды. Он отряхнулся и громко залаял.
Лодка меж тем соскользнула в воду. Джулиан схватил Джордж за руку:
— Скорей, забирайся в лодку!
Джо и Дик уже видели на веслах. А Маркхофф был все ближе… Еще немного, и они окажутся у него в руках!
В этот момент Тим вырвался из рук Джордж и с яростным лаем кинулся на Маркхоффа. Это снова был прежний Тим. Холодная вода напрочь прогнала его сонливость. Маркхофф был уже всего в метре-полутора от земли, когда услышал лай Тима. Он в испуге замер. Пес прыгал, пытаясь достать его пятки.
— Берегись, он тебя сейчас за ногу схватит! — крикнул один из преследователей, наблюдая за событиями с верхней площадки. — Пес совсем озверел, держись от него подальше!
Маркхофф внял совету и, трусливо поглядывая вниз, вскарабкался повыше. Тим прыгал все отчаяннее. Маркхофф поджимал ноги и изо всех сил держался за веревку.
— Тимми, ко мне! — крикнула Джордж. Дети, все четверо, сидели в лодке, готовые ударить веслами и выплыть из бухты.
— Тимми! Тимми!
Пес неохотно послушался. То и дело оглядываясь на висящего Маркхоффа и на его толстые ноги, он побежал на зов и прыгнул в лодку. Маркхофф спрыгнул-таки вниз, но было уже поздно. Лодка была вне пределов досягаемости.
Джулиан и Дик, стиснув зубы, изо всех сил налегали на весла. Джордж сидела, обняв Тима и спрятав лицо в его шерсти.
— Теперь он снова прежний, — блаженно улыбаясь, вздохнула она.
— Вот что значит холодная ванна. Милый, хороший Тим! — сказала Джо, трепля его по загривку.
Тим вдруг принялся обнюхивать дно лодки. Там что-то очень соблазнительно пахло! Джо сначала не могла понять, что он там ищет, а потом хлопнула себя по лбу.
— Это же пакет с бутербродами, который мы взяли в лодку, а потом так и не съели! — воскликнула она. — Смотрите, он их собирается сожрать!
— Пускай ест! Он это заслужил. Я так рад, что снова слышу его лай и вижу, как он виляет хвостом, — улыбнулся Джулиан.
О, как же Тимми был счастлив! Его мохнатый хвост так и ходил из стороны в сторону. Жизнь опять казалась ему прекрасной. Он снова мог слышать, видеть и обонять, а главное, лаять и обожать свою любимую хозяйку Джордж…
— Теперь — скорей домой! — сказал Джулиан. — Энн там, наверное, сама не своя; пускай тоже порадуется, что у нас все в порядке.
Глава XXV
ВСЕ В ПОРЯДКЕ!
Было уже темно, когда лодка Джордж подошла к родному причалу. Путешествие было долгим, все очень устали. Хотя девочки время от времени сменяли Джулиана и Дика, выбившихся из сил, на веслах, все равно дорога домой вышла длинной. Несмотря на это, настроение у всех было прекрасным, прежде всего потому, что им больше не нужно было тревожиться насчет Тимми.
— Он ни на минуту не перестает вилять хвостом, — с гордостью повторяла Джордж. — Я думаю, больше всего он рад за самого себя.
На берегу кто-то стоял. Конечно же, это была Энн. Увидев их, она дрожащим голосом воскликнула: