Холли и Миранда основали клуб, подогретые подвигами разведчицы Харриэт — героини Детектива, которым они зачитывались. Харриэт жила в Нью-Йорке и тратила все свое время на то, чтобы составить ясную картину действий своих соседей и знакомых. Холли мечтала о чем-то подобном. И пока они не встретились все втроем — Холли, Миранда и Пит, — мечты ее оставались мечтами, и все тайны, которыми она жила, были лишь на страницах прочитанных книг. Но теперь, когда они подружились, тайны возникали вокруг них в реальной жизни.
Название клуба появилось не случайно. Их назвали «Юными детективами» в газетной статье, после того как они помешали ограблению банка. Это было их первое дело.
Холли скрутила обертку из-под рыбы и чипсов, поднялась и расправила занемевшие конечности.
— Зато с садом вам не придется много водиться, — сказала она, высунувшись в окно.
Комната Пита была на втором этаже в задней части дома. Впереди на холме возвышались домики с зелеными ухоженными участками.
Их садик тоже представлял собой аккуратно подстриженный газон с клумбами по краям, которые упирались в старенький покосившийся забор.
Пит вслед за Холли глянул в окно.
— Да-а, чего не скажешь о соседском участке, — ехидно заметил он.
Ближайший к их дому сад казался просто джунглями. Газон настолько зарос, что трава на нем начала колоситься. Неухоженные розовые кусты смешались с другим кустарником, а между ними валялись какие-то обломки веток и кучки мусора. Сам дом был, скорее всего, пустой и заброшенный. Из окна Пита Холли разглядела дощатый пол в комнатах первого этажа.
— Представляешь, какие дикари там живут? — сказала Миранда. — Никакой мебели! Они едят на голом полу?
— Там никто не живет, — ответил Пит.
— Думаешь, я не поняла? — засмеялась Миранда. — Я просто прикалываюсь. Это дом номер четырнадцать по Роузвей-роуд, — сказал Пит. — Я прочитал о нем кое-что, когда мы с папой были в агентстве. Он пойдет с молотка через пару недель.
— С молотка? — переспросила Холли. — Значит, будет продан на аукционе?
— Да. Бросовый дом. Ни один банк, ни одно агентство не дают под его залог ни гроша. Кто захочет купить, будет платить наличными.
— Неужели найдется какой-нибудь чокнутый? — усмехнулась Миранда.
— А может, наоборот, какой-нибудь умник, — возразил Пит. — Потратит на него кучу денег, а потом продаст, еще и с выгодой.
— Ему придется потратиться и на сад, — покачала головой Холли. — А внутри дома черт-те что! Тут нужен огнемет, чтобы очистить все от хлама. Кучи каких-то коробок у двери… Их там навалом!
— Каких коробок? — спросил Пит.
— Вон, видны через стеклянную дверь, — показала Холли.
К задним застекленным дверям были прислонены доски и большие куски толстой фанеры, а за дверью внутри помещения сквозь стекло виднелись нагроможденные одна на другую картонные коробки среднего размера.
— Странно, — удивился Пит. — Вчера их там не было.
— Может быть, туда тоже кто-нибудь въезжает, — сказала Миранда.
— Я только что говорил, что аукцион будет не раньше чем через две недели.
— Скорее тот, кто уезжал отсюда, бросил их, — предположила Холли. — Думаю, они все пустые.
Пит был явно озадачен.
— Мы с папой вчера в этой комнате все вымеряли. Я рассчитывал, как лучше всего поставить вещи. И отлично помню, как смотрел на этот дом и радовался, что наш не такой запущенный. Я могу голову дать на отсечение, что коробок вчера не было.
— Ты просто не обратил на них внимания, — сказала Миранда.
— Почему же мне бросилась в глаза разница между тем, что я видел вчера, и тем, что я вижу сегодня?
— Ну и что теперь? — с вызовом произнесла Миранда. — Кому мешают старые коробки, которые кто-то бросил в чужом доме?
— Вопрос в том, кто, — вмешалась Холли.
— Да хоть инопланетяне, мне-то что? — махнула рукой Миранда. — Пит, ты закончил с нами на сегодня? У меня есть надежда попасть домой и принять душ?
— Неужели тебя это нисколько не заинтересовало? — спросила ее Холли.
— Пустые коробки? В пустом доме? Нисколько! Я устала, вспотела и хочу домой. Помыться и сбросить с себя эту липкость.
— Ты уверен, — повернулась Холли к Питу, — что не хочешь, чтобы мы помогали тебе распаковывать вещи?
— На сто процентов. Я потратил два дня на то, чтобы уложить все с толком. Если вы начнете распаковывать, у меня уйдет полгода на восстановление системы, которую я когда-то придумал.
Миранда закатила глаза:
— Скажите, пожалуйста! Тайная система!
— Она не тайная, а са-мо-быт-на-я. Я сам ее создал.
— Верю, — сказала Миранда, потирая нос. Растревоженная пыль заставила ее чихать сегодня все утро. — Но сейчас у меня на уме только одно: встать под душ. Ты идешь, Холли? Или вы вдвоем будете любоваться этими коробками весь оставшийся день?