Особенно горячился Ричард. Он был серьезным мальчиком, не склонным к беспочвенным полетам фантазии.
— Честное слово! — воскликнул он.
— Значит, он был пьян, — высказала другое предположение Холли. Но она вспомнила, как водитель сверял все мелочи на накладной, твердо держа ее в руке. — Нет, — подумав, она сама отвергла этот вариант.
— Давайте позвоним в полицию! — схватил Джейми телефонную трубку. — Он же хотел раздавить тебя!
— Нет, — остановила его Холли. — Сначала надо все обдумать. Почему ему могло прийти в голову сделать это?
Мальчики с круглыми от волнения глазами не смогли найти никакой приемлемой причины. Ну, действительно, почему водитель самосвала, которого она в жизни не видела, хотел убить ее? Это просто нелепость, чушь. Страшная, ужасающая чушь.
— Стойте-стойте! Кажется, я его раньше где-то видел! — вдруг выпалил Джейми. — Да, точно, я только что вспомнил, где я видел этот рисунок с черепом на футболке.
— Где, Джейми? — нетерпеливо спросила Холли. — Скажи скорее, где ты его видел?
— В городе, сегодня утром. Перед тем, как мы с Ричардом пошли домой. Мы покупали жареную рыбу с чипсами напротив «Короны».
— Нет, это был не он, — вмешался Ричард. — Продавец рыбы был гораздо старше…
— Да я не о нем, болван! Я говорю о том типе, что стоял около паба в черной майке с черепом на груди. Поэтому я и запомнил!
— И что он делал? — насторожилась Холли. Она умела различать, когда брат говорит правду, а когда «заливает». — Продолжай, Джейми, рассказывай!
Джейми сделал глубокий вдох.
— Дай вспомнить. Он стоял там и с кем-то разговаривал. Громко разговаривал, даже скорее спорил.
— Кто с кем спорил? Водитель самосвала с кем-то еще? Как он выглядел, этот другой? — засыпала его вопросами Холли.
— Высокий. Волосы темные. Кажется, и одежда вся тоже была черная. Да, точно — весь в черном!
Сердце Холли опять знакомо екнуло в груди. Она выхватила из стопки у телевизора вчерашнюю газету с фотографией разбитой машины и портретом водителя чуть пониже, сунула ее Джейми под нос.
— Он? Смотри, это он был там? — Холли ткнула пальцем в газетную страницу.
— Он, он! — выкрикнул Джейми. И прочитал подпись под фотографией: — Джастин Мейсон!
Холли опустилась на стул, молча кивая головой, как заводная игрушка. Теперь сомнений не оставалось — это не случайность, это дело рук Джастина Мейсона. Одному Богу известно, как он все это подстроил, кто этот водитель самосвала, и сколько он ему за это заплатил. Эти безрадостные мысли сверлили ее мозг, не давая успокоиться, пока она сидела в своей недоремонтированной кухне.
— Эй, есть кто в доме? — послышался мужской голос со двора.
Холли, все еще не оправившись после шока, в ужасе подпрыгнула. Но оказалось, что это был рабочий-строитель, который вернулся с перерыва на ланч.
— А камень, что, еще не привезли? — спросил он, входя в кухню.
Холли и оба мальчика только непонимающе моргали глазами.
— Пойду позвоню на эту фирму стройматериалов, — сказал он.
Они слышали, как он снял трубку в прихожей и принялся строгим голосом отчитывать поставщиков:
— Я заказывал машину камня. В чем же дело, где она? Я вам скажу, так дело не пойдет — это не работа. Поторопитесь с доставкой, а то мы простаиваем, — он помолчал, видимо, слушая ответную реплику, потом повысил голос: — Не морочьте мне голову! Ясно, что ваша машина еще не приезжала. Что я, по-вашему, кучу камня во дворе мог не разглядеть? Стал бы я вам тогда звонить!
Дети слышали, как рабочий бросил трубку. Вдруг послышался шум возвращающегося самосвала. Подгоняемые любопытством, они, несмотря на страх, вслед за рабочим вышли во двор. Все четверо остановились у гаража, глядя на самосвал, вернувшийся, чтобы доставить свой груз. Холли почувствовала, что ее опять начинает трясти. Однако на этот раз совсем другой водитель выскочил из кабины.
— Чего так задержался? — спросил строитель. — Я уже твоему шефу разгон по телефону учинил.
Водитель, молодой белобрысый парень в клетчатой рубашке с засученными рукавами, пожал плечами.
— Работа, понимаешь, такая — весь день на жаре. Жажда замучила. Остановился на минутку у «Короны» горло промочить кружкой пивка. Заметь — почти безалкогольного!
Рабочий понимающе кивнул.
— А тут дружок мой один подходит, говорит, может меня подменить, отвезти камень заказчику, если я не против — за пинту пива, когда он вернется. Я решил, цена невелика, почти даром… Ну и согласился. Иди, говорю, двигай. А он вернулся аж через полчаса и работу не выполнил — все к черту перепутал. Сказал, что дом будто бы он нашел, но там вокруг никого не было, и он врезался задним ходом в гаражную дверь. Ну, что тут будешь делать! И потом, говорит, струхнул и погнал со двора, так и не разгрузившись!
Они оба — и рабочий, и водитель — пошли посмотреть, насколько испорчена гаражная дверь, споря на ходу о том, кому придется платить за нанесенный ущерб.
На какое-то время у Холли мелькнула мысль, что так оно и есть, это простая ошибка, оплошность водителя, а потом внезапная паника. Тот, лысый, действительно оказал медвежью услугу своему приятелю. Ей хотелось бы в это поверить, потому что правда была слишком ужасна. Но она видела, как Джейми и Ричард отрицательно качают головами. Они были свидетелями того, как тот, первый водитель, спорил о чем-то с Джастином Мейсоном. Холли вспомнился зловещий череп на черной футболке, жесткий застывший взгляд, когда он начал подавать самосвал задним ходом на нее. Вспомнилось дикое рычание мотора, как нарочно усилившееся, когда грузовик наползал на нее.
Это не было случайностью. Это было сделано нарочно. Джастин Мейсон велел ему сделать это. И, значит, Джастин Мейсон только что пытался ее убить.
ГЛАВА IX
Опять случайность?
— Что случилось с гаражной дверью? — спросил на следующее утро мистер Адамс.
Когда накануне вечером он вернулся, было уже темно.
— В нее самосвал врезался, — сказала Холли безразличным голосом, будто речь шла о чем-то незначительном и само собой разумеющемся. Она бросила предупреждающий взгляд на Джейми, с хрустом уплетавшего кукурузные хлопья.
Холли понимала, что правду родителям лучше не говорить. Во-первых, они могут просто не поверить. Во-вторых, если поверят, могут запретить ей впредь выходить куда-нибудь из дома одной.
Как всегда, бодрая и подтянутая, в столовую спустилась миссис Адамс, собираясь отправиться на работу.
— Не волнуйся, они говорят, что все исправят, — сказала она мужу. — Они уже рассыпались в извинениях по этому поводу.
— Кто будет платить?
— Водитель из фирмы стройматериалов. Он знает одного умельца, который может мигом все привести в порядок. Очень славный парень!
— Ну, тогда ладно, — успокоился мистер Адамс и тут же принялся изучать свежий номер газеты.
— …и вот так сорвалось преднамеренное убийство! — рассказывала Холли подругам по дороге не каток, где у Белинды была назначена встреча с Саймоном.
— Наша тайна становится все загадочнее и мрачнее! — заметила Белинда.
Они в этот момент находились в центре города, стояли у перекрестка, дожидаясь, когда загорится зеленый свет.
— Кто же такой этот водитель-убийца? Откуда он взялся?
— Один из сомнительных дружков Джастина Мейсона, наверное. По словам миссис Кларк, мамы Саймона, он знается с такими подонками, — напомнила им Холли. — Может, водитель самосвала как раз один из них.
— Ой! споткнулась Белинда. Упоминание имени Саймона вывело ее из равновесия, и не только в переносном смысле.
Наконец вспыхнул зеленый свет.
— Я, кажется, растянула щиколотку, — простонала Белинда, когда они вместе переходили дорогу. — Теперь мне на катке делать нечего, кататься я все равно не смогу, — с преувеличенным страданием на лице она заковыляла обратно через улицу. — Скажите Саймону, что я не смогла прийти! — простонала она.