В ноябре 1799 года наша исследовательская миссия закончилась. Мы поспешили вернуться в Каир, в Институт. Возвращение прошло без волнений, и мы воспользовались доброжелательностью Нила. Вдоль реки мир казался вполне реальным, и присоединение Мурад-бея к французам[132] положило конец смертоносным засадам его всадников. Но, прибыв в Каир, мы обнаружили, что положение лишь ухудшилось. И кто нес за это ответственность? Члены экспедиции!..
Ученые и военные начали сталкиваться друг с другом во внутренних сражениях, которые лишь больше ослабляли наши позиции. И чем сильнее падало настроение, тем ожесточеннее разгорались ссоры. Эта адская спираль начала виться после отъезда Бонапарта. С тех пор солдаты стали считать себя вправе говорить все, что они думают об ученых, а последние отказывались выносить солдатский сарказм и злословие.
— Они считают нас лишними ртами!..
Ученый Талльен[133] раздражался тем больше, чем больше не покладая рук работал над административной реорганизацией Египта.
— Считать баранов и есть их мясо — это разные вещи! На-ка, получи. Вот! Прямо в лоб!
Один кавалерийский офицер ударил Талльена ладонью…
Дело дошло до генерала Клебера, который ничего не смог поделать…
Нам всем пора было во Францию. И если ученые еще могли хоть как-то обосновать свое присутствие здесь, то армия не видела в этом никакого интереса и рассуждала следующим образом: экспедиция имела целью послужить Бонапарту, но что делать здесь после того, как он покинул Египет? Логично.
Клебер к этому добавлял: «Несмотря на обещания, Бонапарт никогда не вернется! Экспедиция развалилась, а солдаты мечтают вернуться домой». Об этом говорили. Возмущались. То тут, то там грозили бунтом… Бездействие и праздность — абсолютные пороки. Арабские женщины, которых некоторые покупали себе, дабы скрасить одиночество, только усугубляли отсутствие их собственных Сюзон, Маргарит и Мадлен, которых стало так не хватать, что сердца буквально раздирало на части.
Войска хотя и жаловались, но все еще продолжали повиноваться, и приказ не изменился: удерживать Египет. Что касается ученых, то они считали, что не должны получать приказы. Они говорили, что их миссия выполнена. Этот тонкий нюанс позволял им утверждать, что их работа закончена. Таким образом, они были вольны возвращаться во Францию и постоянно цитировали одно из последних пожеланий Бонапарта, переданное Клеберу: после возвращения ученых из Верхнего Египта их общая отправка домой должна быть организована незамедлительно.
— Я посчитал, мы все здесь… Значит, мы уезжаем! — воскликнул Виллото,[134] музыкант и певец.
Это было логично, как теорема, но прежде, чем высказать свое мнение, я решил побеседовать с Фаросом, который тоже склонялся к отъезду.
— Если не считать чумы, офтальмии, которая нас ослепляет, кишечных болезней, харканья кровью и отвратительного настроения солдат, что мы выигрываем, оставаясь в Египте?
Не зная Верхнего Египта, он не мог понять всего того, что еще предстояло найти. Но когда я пытался ему об этом рассказать, он резко обрывал меня:
— Чего нам не хватает в наших альбомах для рисования? Очередного амулета, коллекции идолов, неповрежденного саркофага?
— Ключ, Фарос. У нас нет ключа…
— Ты надеешься вот так просто на него наткнуться? Ах, нет!.. Я знаю. Поднимаясь по дороге Сфинксов в Бибан-эль-Молуке,[135] ты на него возьмешь и случайно наступишь!
Он упоминал место, где находились гробницы фараонов, о которых я ему с таким волнением рассказывал. Фарос просто насмехался надо мной. Я очень сухо отвечал:
— А ты? Что ты нашел на Розеттском камне? Твой компас и твои часы уже подсказали тебе, где находится буква «И» из слова «идиот»?
Фарос расхохотался, прекратив таким образом нашу словесную дуэль:
— Как жаль, что с нами нет Моргана, — он разрешил бы этот спор!
— Я придерживаюсь того же мнения. Выпьем за его здоровье!
Но двух-трех стаканов водки, которые послужили нам, дабы мы вспомнили нашего друга, не хватило, чтобы успокоить упрямца Фароса. Его тезис — возвращение — был высказан следующим образом:
— Ключ, который позволит нам расшифровать письменность фараонов, — это Розеттский камень, ибо мы знаем, что текст, написанный на греческом, является переводом с древнеегипетского. Что еще нам нужно? Ничего. Зачем искать то, что у нас и так уже есть?
— Быть может, найдется нечто получше, чем Розеттский камень? — возразил я.
— Слушай меня, Орфей. Во-первых, открытие Розеттского камня произошло случайно. Чудо? Я был бы готов в это поверить. Военного, который нашел эту гранитную глыбу, копая укрепления в Розетте, зовут не Бушар, а Ньютон. А Розеттский камень — это яблоко! Судьба, случай — и безумная удача вознаграждает усилия тридцати тысяч солдат и ста шестидесяти ученых, которые отправились на завоевание Египта.
Но может ли повториться такое совпадение? Теория вероятности играет против нас. Превосходный математик, противостоящий мне, не станет утверждать обратное. Согласен?
Водка начала действовать. И я согласился.
— Перейдем теперь к второму. Когда ты дома ищешь ключ, ты прокручиваешь в голове все места, куда мог его положить, и знаешь, что это дело очень сложное. И оно становится совершенно невыполнимым, если ты ищешь то, о чем вообще не имеешь ни малейшего представления. Твой ключ, возможно, находится на стене, в складках какого-нибудь барельефа, на куске папируса — но что это за ключ? О чем идет речь? Другая гранитная глыба, перевод на персидский или на китайский? Указ или закон?.. Бесполезно терять время на поиски того, что мы уже нашли. Лучше попытаться сбить замок с того, что скрывает в себе Розеттский камень!
Фарос настоял на том, чтобы сопроводить свой последний аргумент еще одним стаканчиком.
— Есть и третье. Вот оно. Пока вы копались в песках Верхнего Египта, мы, ученые, оставшиеся в Каире, тоже работали. Знаешь ли ты, мой дорогой Орфей, что мы нашли второй камень…
— Такой же, как Розеттский?
— А разве декреты делаются не для того, чтобы их выставляли на обозрение повсюду? Если он был в Розетте, значит, такие же могли быть и в других местах. Простой кусок гранита!.. По крайней мере, мы знали, что следует искать.
Жоллуа вместе с Дюбуа-Эме перерыли весь Менуф, городок неподалеку отсюда. И нашли стелу, на которой имеется текст на греческом и на древнеегипетском, и все это очень походит на то, чем мы уже располагаем.
— Это очень важное открытие!
— Увы, нет, так как камень поврежден. Прочитать невозможно. Я повторяю, Орфей. Надо найти другой ключ, лучше того, которым мы располагаем. Но сколько времени займет этот поиск? День, год или тысячелетие?
— Лучшее — враг хорошего, это твоя позиция?
— Да, и я уверен, что я прав.
И двадцать лет спустя тезис Фароса остается верным.
Мы так и не нашли лучшего ключа, нежели Розеттский камень. Для доказательства этого третья стела была найдена в сентябре 1800 года. Она находилась прямо в Каире, в мечети квартала Наср. Этот новый кусок гранита датировался эпохой Птолемеев и был больше, чем Розеттский камень…
На этом сравнение можно закончить. Эту стелу тоже оказалось невозможно прочесть. Таким образом, Розеттский камень представлял собой единственное средство, способное вскрыть запор, покрытый полуторатысячелетней ржавчиной забвения.
Чувствуя, что я готов присоединиться к его лагерю, Фарос выложил передо мной свои последние аргументы:
— Поехали, Орфей… Вернемся во Францию. Здесь мы полностью зависим от восстания, от болезней или от одного неудачного сражения. Мы страдаем от презрения и безразличия армии. Ничего лучшего мы уже не достигнем… Во Франции мы все наше время сможем посвятить расшифровке, и мы найдем там Моргана, который расскажет нам о планах Бонапарта! Под конец я скажу тебе следующее: что произойдет, если судьба отвернется от нас? Время играет за турок. Они могут до бесконечности черпать из своих резервов, пока не покончат с нами.
132
Мурад-бей, ведя борьбу с французами в Верхнем Египте, повздорил с турецким Великим визирем Юсуф-пашой и начал вести сепаратные переговоры с французами, в результате которых они признали его правителем двух провинций Верхнего Египта — Джирджи и Иены.
133
Жан-Ламбер Талльен (1767–1820) — экономист, бывший депутат Конвента и Совета Пятисот. Сопровождал Наполеона в Египет, член Института Египта. На пути обратно во Францию был взят в плен англичанами.
134
Гийом-Андре Виллото (1759–1839) — музыкант и музыковед. В Египте занимался изучением арабской музыки, собрал большую коллекцию экзотических музыкальных инструментов.
135
Бибан-эль-Молук («Врата Царей») — ущелье на западном берегу Нила близ Фив, где фараоны XVIII династии начали высекать гробницы в скалах.