Я спешно отвела взгляд. Мое непонимание с каждым шагом росло. Если здесь опасно, зачем мы приехали сюда?
- Здесь преступное логово людей, - проговорила Ли. - Но вместе с тем, тут живут и обычные люди, которые чересчур любят эти трущобы и считают их своим домом. Власти хотят снести этот сектор, но жители не дают согласие. Вот здесь и нет электричества и воды.
- А как насчет ... монстров? - неуверенно спросила я.
- Их тут нет, - ответил за Ли Чан. - К тому же мы приехали сюда не из праздного любопытства. Шен часто здесь бывал. Мы точно не знаем почему, но хотим расспросить местных жителей, а так же наркопритоны.
- Ты что, думаешь, что Шен ... Нет! Быть того не может!
- Тише, - бросил Деминг через плечо. - Не нужно привлекать внимание.
К нам действительно внимательно прислушивались несколько мужчин и женщин. С трудом заставила себя не взорваться от негодования. Да, Шен тот еще бездельник, но не наркоман это точно!
- Я не говорю, что твой брат употреблял наркотики, - продолжил Чан, когда мы оказались на пустынном месте. - Но он мог зайти туда с целью добыть какую-то информацию.
- Почему ты так уверен, что он был именно здесь? - не выдержала я.
- У нас есть друг в полиции. Он пробил его телефонные звонки и соответственно местонахождение телефона в момент звонков. Последний месяц он часто приходил сюда.
- А этот ваш друг ...
- Нет, Аревик, - перебила меня Ли, - он не смог определить местонахождение Шена по телефону. Точнее, телефон мы нашли, но его самого там не было.
- Где вы его нашли? - дрожащим голосом спросила я.
- В центре Хуанпу, - ответил Деминг.
Решила потом уточнить конкретное место и потом уже сьездить туда самой. Расспросить людей, осмотреться ... Мало ли, вдруг найду что-нибудь?
Вскоре мы дошли до двухэтажного здания, который был более или менее цел. Внутри было все прилично, но слишком скромно - на первом этаже была столовая, соединенная с гостиной и кухня. На втором этаже две больших спальни. Из мебели во всем доме были два стола, несколько стульев, один стареньких шкафчик. Ванной не было, только туалет, от которой, скажем так, пахло не розами.
- Вы тут располагайтесь, а мы с Генгисом пойдем по делам, - сказал Чан.
- Я тоже иду с вами, - решительно заявила я, поняв какие у них "дела".
- Нет, ты останешься тут. Если мы найдем что-то действительно интересное, то позвоним тебе, - отчеканил парень. - Вы лучше займитесь разгадкой записки, оставленной Шеном.
Я хотела что-то возразить, но не смогла. Они вышли за дверь, оставив меня с Генгисом и Ли.
Глава восьмая
Злиться пришлось недолго. Деминг и Ли потащили меня к столу для разгадки головоломки. Я постеснялась выражаться вслух и мысленно о брате Ли, но, думаю, все эмоции были написаны у меня на лице. Деминг делал вид, что не замечает этого, а девушка бросала извиняющие взгляды.
- Что тут у нас? - бесстрастно поинтересовался парень, взяв в руки клочок бумаги. - Хм, - произнес он через некоторое время, - дерево, луна, небо, земля ... А что это за каракули между ними?
- Это русские буквы, - ответила я.
- Ясно.
- Что "ясно"? - не выдержала я.
Деминг ничего не сказал. Ли пошла приготовить чай, заявив, что нас ждут мучительные часы битвы с "гениальностью" Шена.
- Есть одна легенда, - медленно заговорил Деминг, - в которой говорится, что эти символы были сделаны на воротах в магический мир.
- Как, в магический мир? Разве он не существует здесь, среди людей? - удивилась я.
- Существует, но мы откуда-то пришли сюда, верно? Магический мир, из которого наши предки прибыли сюда, давно запечатан. Уйти туда невозможно.
- Тогда зачем Шену писать на бумаге иероглифы, обозначающие знаки в этот мир?
- Откуда я знаю? Ты мне вот что скажи, что означают русские буквы?
Я снова взглянула на бумагу.
- Сами по себе ничего, - проговорила я. - Понятия не имею, почему он вдруг решил вставить их сюда.
- Я думаю, что эта записка была изначально предназначена тебе, - высказал свое мнение Деминг.
- Мне? - удивилась я. - Тогда зачем писать так ... сложно? Он неплохо знает русский, чтобы написать полноценный текст. А может он просто пытался повторить значение иероглифов на русском?