Выбрать главу

   Встав с кровати, она нащупала халат и, не включая свет, на цыпочках пошла по коридору. Дверь в комнату миссис Вимс была открыта. Не находился ли там какой-нибудь злоумышленник?

   Вглядевшись, Пенни поначалу ничего не заметила. Затем взгляд ее сосредоточился на подоконнике, хорошо видимом в лунном свете. Там виднелись два железных крючка!

<p>

ГЛАВА 16. ШЕЛКОВАЯ ЛЕСТНИЦА</p>

   Пенни вжалась в стену; она видела, как из-за окна медленно поднимаются голова и плечи мужчины. Но, хотя в лунном свете был четко виден его силуэт, черты лица она разобрать не могла.

   Незваный гость бесшумно поднял створку. Замер, прислушиваясь, затем переместился в комнату.

   Не включая фонарика, он направился прямо к столу миссис Вимс. Его действия были настолько уверенны, что Пенни поняла, - он явился с вполне определенной целью и знает планировку дома.

   "Он собирается украсть деньги миссис Вимс!" - подумала девушка.

   Открыв стол, мужчина попробовал ящик, где было спрятано наследство. Не попытавшись вскрыть его, он достал из кармана какой-то предмет и мгновенно сломал замок.

   Заметив пачку поддельных банкнот, оставленных там Пенни, он сунул их в карман. Не заинтересовавшись ничем в комнате, направился к окну.

   Пенни знала, что никого поблизости нет, а человек, вероятно, вооружен. Здравый смысл подсказывал ей остаться в укрытии, но она решила, что вор не должен скрыться. В надежде застать его врасплох, она вышла вперед.

   Скрипнула доска. Вскрикнув, мужчина обернулся. В то же мгновение Пенни бросилась на него, низко пригнувшись, словно нападающий в американском футболе.

   Вор пошатнулся, но, вместо того, чтобы упасть, восстановил равновесие и с силой оттолкнул Пенни, отбросив ее обратно. Прежде чем она смогла снова встать на ноги, он бросился к окну. Перебрался через подоконник и исчез.

   К тому времени, когда девушка добралась до окна, никаких признаков вторжения не осталось. Человек исчез, будто растворился в воздухе. Однако она понимала, что он, должно быть, спустился по лестнице, которую убрал.

   Она провела рукой по подоконнику. Железных крючков больше не было, в дереве остались только углубления.

   "Вне всякого сомнения, это тот же самый человек, который проник в квартиру Коля! - подумала она. - Но как ему удалось скрыться так быстро?"

   Пенни направилась к телефону, намереваясь уведомить полицию. Однако, когда ей пришло в голову, что ее отец может быть против огласки, передумала и спустилась вниз.

   Отперев заднюю дверь, она внимательно осмотрела двор. Никого не было видно, никакого движения.

   "Конечно, он ушел", - подумала она.

   На ногах у Пенни ничего не было. Найдя на крыльце старые калоши, она надела их и заковыляла во двор.

   Трава под окном комнаты миссис Вимс была примята, но ничто не говорило о том, каким образом злоумышленник проник в дом.

   "Очевидно, он использовал лестницу, - рассуждала она. - Но как ему удалось спуститься так быстро, и что стало с лестницей? У него не было времени унести ее".

   Что-то темное, лежащее на траве, привлекло внимание Пенни. Подняв предмет, она вернулась на крыльцо и включила свет, чтобы получше рассмотреть. В руке она держала обрывок черной шелковой веревки.

   "Это может оказаться важной уликой! - взволнованно подумала она. - Теперь я знаю, как человек проник в дом!"

   Пока она рассматривала обрывок веревки, двор осветили лучи фар. Проехав по подъездной дорожке, машина остановилась. Из нее вышли мистер Паркер и миссис Вимс.

   - Папа, иди быстрее сюда! - позвала Пенни, когда отец стал открывать двери гаража.

   - Что случилось, Пенни?

   Издатель и домработница подошли к крыльцу.

   - Нас навестил грабитель, - объявила Пенни. - Он забрался в комнату миссис Вимс, сломал замок ящика ее стола...

   - Мои деньги! - в ужасе воскликнула домработница. - Ах, Пенни, не говори мне, что они пропали!

   - Он сбежал с содержимым ящика.

   Миссис Вимс застонала.

   - Ты не вызвала полицию? - спросила она. - Когда это случилось? Расскажи мне все!

   - Сначала успокойтесь, - ответила Пенни. - Ваши деньги в целости и сохранности.

   - О, я никогда не испытывала такого облегчения, за все время, прошедшее со дня моего рождения. - Миссис Вимс обессилено опустилась на ступеньки крыльца. - Пенни, как тебе не стыдно мучить меня, позволив подумать, что деньги украли?

   - Должна кое в чем вам признаться, миссис Вимс. Вы оставили ключ от стола на полу в ванной. Я подумала, что может быть хорошей шуткой переложить деньги в другое место.

   - О, моя замечательная, прелестная девочка! - рассмеялась миссис Вимс. - И куда же ты их спрятала? Надеюсь, это надежное место?

   - Вне всякого сомнения. Я положила их на депозит, на ваше имя, в Первый Национальный банк. Вор унес пачку фальшивых банкнот.