Выбрать главу

   Ал Геппер пробормотал что-то сердитое. Ему не хотелось вовлекать в дело Пита. Однако не мог избежать того, чтобы быть обнаруженным.

   - Это Ал! - тихо произнес он. - Эта девушка сегодня сорвала мой сеанс, а теперь я обнаружил ее здесь. Она бродила вокруг колокольни.

   Говоря, он тащил Пенни к входу в Храм. Его слова убедили ее в том, что он не заметил, как она сняла шелковую лестницу со стены колокольни, и не знал, что Слиппер остался в башне.

   - Давай-ка посмотрим, кто это, - сказал Пит. Он посветил прямо в лицо Пенни.

   - Эта девушка - дочь газетчика Паркера, - сообщил Ал.

   - Да, - подтвердил Пит. - Я видел ее на одном из наших собраний. С ней была еще одна девушка. Как много она знает?

   - Достаточно, чтобы всех нас выгнали из города. Вопрос в том, что нам с ней делать?

   - Тащи ее сюда, поговорим, - сказал Пит. - Может быть, нам следует позвать остальных?

   - Нет, - нетерпеливо ответил Ал Геппер, толкая Пенни в дверной проем. - Мы и сами можем о ней позаботиться.

   Дверь заперли изнутри. Ал толкнул Пенни в кресло перед возвышением.

   - Сиди здесь, - приказал он. - Одно движение, мы свяжем тебя и заклеим рот. Понятно?

   - Oui, oui, Monsieur, - насмешливо отозвалась Пенни.

   Двое мужчин отошли на несколько шагов и принялись перешептываться. Пит, казалось, не поддерживал предложение Ала.

   Пенни с беспокойством посматривала в их сторону, размышляя над тем, каково может быть их окончательное решение. Но каким бы оно ни было, ей не удастся сообщить в полицию, пока не окажется слишком поздно, чтобы схватить всех членов Храма.

   "Я оказалась настолько глупа, что позволила Алу Гепперу схватить себя, - сказала она сама себе. - Если бы я действовала осмотрительно, то все мошенники были бы арестованы. Не говоря уже о сенсации для папиной газеты".

   Пенни забилась в свое кресло. Ее собственное затруднительное положение беспокоило ее гораздо меньше, чем понимание того, какую прекрасную возможность она упустила.

   Она взглянула в направлении колокольни. Дверь была закрыта и, по всей видимости, заперта. Оттуда не доносилось ни звука; это добавило ей уверенности в том, что заключенный там человек боится привлечь внимание к своему бедственному положению.

   Ал Геппер и Пит подошли к ней. Ничего не объясняя, медиум схватил ее за руку и приказал идти к выходу.

   - Куда вы меня тащите? - спросила Пенни.

   - Придет время, узнаешь.

   - Подождите! - воскликнула Пенни, упираясь и отказываясь идти. - Если вы меня отпустите, я скажу вам нечто очень ценное для вас.

   Она умышленно позволила шелковой лестнице выскользнуть. Мужчины не обратили внимания на ее слова, но знакомый им предмет сыграл свою роль.

   - Где ты взяла эту лестницу? - спросил Ал Геппер.

   - Ты хочешь сказать, что случилось с твоим другом Слиппером? - спокойно ответила Пенни. - Вы удивитесь, когда я скажу вам, что он надул вас обоих!

   - Ты лжешь, - сказал Ал Геппер.

   Пенни пожала плечами и промолчала.

   - Что ты хочешь сказать? - настойчиво спросил Геппер. - Откуда у тебя лестница Слиппера?

   - Он в моих руках, в прямом и переносном смысле.

   - Ты пытаешься выиграть время, но это ни к чему не приведет, - грубо произнес Геппер, начиная терять терпение. - Если тебе известно что-нибудь про Слиппера, говори сейчас, другого шанса у тебя не будет.

   - Твой друг собирался тебя надуть, - сказала Пенни. Она решила высказать свою догадку вслух. - Сегодня вечером, после того, как он ограбил дом Хенли, он пришел сюда, намереваясь ограбить колокольню.

   - Вот ведь подлая свинья! - воскликнул Пит.

   - Разве ты не весь вечер сторожишь дверь? - спросил Геппер, поворачиваясь к нему.

   - Конечно. Я ни на мгновение не покидал здания.

   - Слиппера здесь не было?

   - Я не видел его со вчерашнего утра.

   - Значит, девчонка лжет!

   - Нет, девчонка не лжет, - запротестовала Пенни. - Если вам нужны доказательства, вы найдете их на колокольне.

   - Доказательства?

   - Я имею в виду Слиппера. Сейчас он прячется на колокольне, надеясь, что вы не найдете его там. Он поднялся туда с помощью шелковой лестницы. Я убрала лестницу, и, полагаю, он все еще находится наверху.

   - Скунс! - гневно воскликнул Пит. - Значит, он собирался нас ограбить. Я приведу его!

   Оставив Ала присматривать за Пенни, охранник побежал к двери на колокольню и отпер ее. Осторожно подобрался к железной лестнице, ведущей на звонницу.

   Внезапно послышался крик ярости, а затем шум. Ал Геппер напряженно прислушивался, но не сделал ни одного движения в его направлении. Он оставался стоять между Пенни и внешней дверью.

   - Ты права, - ошеломленно пробормотал он. - Слиппер наверху, он собирался присвоить всю добычу.

   Шум борьбы усилился, когда двое мужчин оказались на ступеньках железной лестницы. Они перекатывались, то один, то другой наносили тяжелые удары. Наконец, они скатились вниз, но даже тогда Ал Геппер остался неподвижным.