— Знаешь, у некоторых такой зуд — собирать всякое старье, — сказал другой. — Во всяком случае пусть сначала заплатит — за две ездки. А если закапризничает, товара ему не видать. Мы спрячем его и отдадим, только когда он и это турне оплатит нам тоже. Ну, так поехали!
Дверка кабины с шумом захлопнулась. В следующую минуту машина тронулась. И Пит с Хамидом отправились в путешествие в туго затянутом ремнями саркофаге. Вопрос только, куда?
Оба предприимчивых юных сыщика были, очевидно, обескуражены, лишившись свободы передвижения и к тому же обозримости пространства. В этом месте развития событий я надеюсь только, что Пит вовремя и в нужном месте вспомнит про свой опознавательный знак. Где-то мы обнаружим потом его синий вопросительный знак?
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ
В доме профессора Фримена Юп, Боб и профессор Ярбору упражнялись в терпении. Профессор Фримен в двадцатый раз прослушивал запись со странным шепотом Ра-Оркона.
— Мне все больше кажется, что я вот-вот должен понять, — сказал он. — Порой отдельные слова звучат совершенно отчетливо.
Он выключил магнитофон и предложил профессору Ярбору сигару.
— Скажите, как вам удалось сделать эту запись? И еще мне хотелось бы поподробнее узнать, как на вас чуть не рухнула статуя Анубиса, а гранитный шар едва не убил вас.
Он с большой заинтересованностью слушал рассказ профессора Ярбору. В середине беседы их прервало дребезжание звонка.
— Извините меня, — сказал профессор Фримен, — кто-то звонит у ворот гаража. Я быстро схожу посмотрю. Пожалуйста, располагайтесь поудобнее и ждите моего возвращения. Все равно давно уже пора сделать передышку. А потом мы попытаемся еще раз.
Пока профессор Фримен отсутствовал, к профессору Ярбору вернулось его обычное душевное состояние.
— Я ведь рассказывал вам, что Фримен, пожалуй, единственный человек, кто сможет понять Ра-Оркона, — заметил он вновь. — Его отец, как вам уже известно, был моим ассистентом, когда я нашел гробницу Ра-Оркона.
— Это уж не тот ли, кого убили через неделю после того, как могила была вскрыта? — поинтересовался Боб.
Профессору Ярбору подобный вопрос явно пришелся не по вкусу.
— Да, — подтвердил он. — Но, пожалуйста, не связывайте его смерть с проклятием. Алеф Фримен любил разные авантюрные приключения. Я опасаюсь, что его судьба и настигла его, когда он однажды ночью в Каире один отправился на поиски приключений. Вот и его сын тоже заинтересовался египтологией и является сегодня одним из лучших экспертов в области языков Среднего Востока.
Профессор Фримен вошел с подносом в руках, уставленным стаканами с лимонадом.
— Это был всего лишь мой сосед, он собирает пожертвования на благотворительные цели, — сказал он. — И поскольку сегодня так жарко, я подумал, неплохо бы всем нам выпить чего-нибудь прохладненького. А теперь давайте еще раз прослушаем пленку и опять попробуем что-нибудь расшифровать. Я тут принес из своей библиотеки один очень специальный словарь, он, надеюсь, поможет нам продвинуться дальше.
И он снова пустил пленку, записывая время от времени то или иное слово и сверяясь со словарем. Боб и даже Юп просто изнемогали от нетерпения. Наконец профессор Фримен словно замер, затем выпрямился, подошел к окну и глубоко вдохнул свежий воздух. Потом повернулся ко всем остальным и сказал:
— Я думаю, я сделал все, что мог. Судя по всему, речь идет об очень древней форме арабского языка, и произношение поэтому сильно отличается от современного. С трудом мне удалось извлечь из слов некий определенный смысл. Однако у меня есть кое-какие опасения, стоит ли мне его воспроизводить…
— Пожалуйста, говорите, — потребовал профессор Яр-бору. — Что бы там ни было, я хочу услышать.
— Ну да, конечно… — Профессор Фримен все еще колебался. — Если я правильно понял — примите, пожалуйста, во внимание, что это всего лишь мои предположения, — то послание гласит примерно так: «Ра-Оркон находится вдали от своей родины. Его покой нарушен. Горе всем тем, по чьей вине это произошло. Мира им больше не видать, пока сам Ра-Оркон не обретет покоя. Они примут вслед за ним смерть, если Ра-Оркон не будет возвращен на родину».
У Боба Андрюса по спине пробежал холодок. Даже Юп слегка побледнел. Профессор Ярбору имел совсем несчастный вид.
— Вы ведь знаете, что я никогда не придавал ни малейшего значения так называемому проклятию, — сказал он с упрямо выдвинутым вперед подбородком. — Я и теперь этого не сделаю.
— Конечно, — поддержал его коллега. — Это несовместимо с духом конкретной науки.
— Это насмешка над любой наукой, — твердо заявил профессор Ярбору.
— Однако, мне кажется, я все же мог бы помочь вам, — сказал профессор Фримен. — Как вы отнесетесь к тому, чтобы перенести на пару дней Ра-Оркона ко мне? Меня очень интересует, заговорит ли он и здесь тоже? Если вам удастся выяснить что-либо более точное про этот шепот… Вынужден признаться, меня он смущает и вызывает беспокойство…
— И я испытываю то же самое, — сказал профессор Ярбору. — Большое спасибо. Но я не позволю какой-то мумии запугать меня. Вот эти мальчики, что здесь… — он показал на Боба с Юпом, — помогут мне в моем деле. Уж как-нибудь мы докопаемся до сути этой загадочной тайны.
Они попрощались с профессором Фрименом и, поднявшись по ступенькам, вышли на шоссе. Мортон ждал их в «роллс-ройсе» на стоянке.
— Я так и думал, что Фримен сможет перевести слова Ра-Оркона, если они только вообще переводимы, — заметил профессор Ярбору, когда они ехали домой. — Ну, Юпитер Джонс, у тебя уже есть теория, каким образом Ра-Оркон шепчет? Меня это интересует, откровенно говоря, гораздо больше, чем все угрозы и проклятия.
— Нет, господин профессор, — признался Юп. — Это дело так все еще и остается до сего момента крайне запутанным.
— Совершенно специфически заумное дело, — пробормотал Боб. Так часто любил говорить Пит.
— Ну так, мы прибыли. — Мортон остановил свой лимузин перед воротами дома профессора.
— Наш фургончик я не вижу, но Пит должен быть здесь, — сказал Юп. — Он же звонил Мортону и сказал, что хочет встретиться здесь с нами.
Они вошли в дом. Повсюду горел свет, но нигде никого не было.
— Уилкинс обычно всегда подходит к двери, когда я возвращаюсь, — сказал профессор, наморщив лоб. Потом он крикнул: — Уилкинс!
— Пит! — громко закричал теперь уже и Юп. — Ты тут?
Кругом царила гробовая тишина.
— Весьма странно, — сказал профессор.
Юп, сильно встревоженный, заглядывал во все углы.
— Может, нам пойти их поискать?
— Неплохая идея. Возможно, они оба в музее.
Они направились в музейный зал. Сначала им не бросилось в глаза ничего особенного. Но тут они заметили, что саркофаг исчез.
— Ра-Оркон! — закричал Боб. — Его нет!
Профессор кинулся к тому месту, где стоял саркофаг. Несколько царапин на полу — вот и все, что осталось от него. А Юп обнаружил за одной из створок окон мятый синий носовой платок на полу.
— Ра-Оркона украли! — сказал, не веря сам себе, профессор. — Вот эти царапины здесь свидетельствуют о том, что саркофаг сдвигали с места. Но кто мог украсть древнюю египетскую мумию? Она вообще не представляет ценности как предмет купли-продажи. — Он нахмурился. — А торговец коврами, Ахмед! — воскликнул он возбужденно. — Он непременно хотел завладеть Ра-Орконом! Он это сделал, и никто другой! Ну, так я натравлю на него полицию! Только… — Он умолк и посмотрел на Юпа с Бобом. — Если я заявлю в полицию, мне придется рассказать и про шепот. И тогда об этом будет напечатано во всех газетах. А я стану всеобщим посмешищем! Нет, исключено, в полицию обращаться невозможно!
Он кусал себе губы.
— Что же мне делать? Мое имя ученого значит для меня больше, чем мумия!
Боб не знал, что сказать. Юп показал всем синий носовой платок.