Хамид слушал с большим вниманием.
— И сегодня утром, — продолжал Юп, — я позвонил пятерым мальчикам, чьи отцы работают в промышленном квартале Лос-Анджелеса. Каждому я дал задание позвонить другим своим друзьям, чьи отцы тоже работают там же. Каждый из них должен попросить своего отца поискать глазами по пути на работу синие вопросительные знаки на воротах склада. Если чей отец обнаружит их, то пусть запишет для своего сына адрес. В качестве объяснения я сказал, что мы ищем нечто вроде клада и первый мальчик, который передаст мне результативное, сообщение, получит награду. Что это будет, мне еще предстоит придумать. А теперь давайте проверим, как продвигается дело.
Он снял телефонную трубку, набрал номер и коротко поговорил с одним из своих друзей. Благодаря подключению телефонного аппарата к старому радиоприемнику, служившему одновременно радиостанцией для осуществления радиосвязи с самодельными портативными рациями, Боб, Пит и Хамид тоже могли все слышать.
Друг Юпа сообщил, что он, согласно поручению, позвонил пятерым своим друзьям и те попросили своих отцов обращать внимание на синие вопросительные знаки. Естественно, они узнают только вечером, около шести, когда их отцы вернутся с работы домой, удалось им обнаружить нарисованные синим мелом вопросительные знаки или нет.
— Телефонная лавина идет полным ходом, — сказал Юп, положив трубку. — К сожалению, до вечера мы не сможем ничего узнать. Это несколько поджимает нас со временем, но если нам повезет, нам останется только поехать по адресу. А пока мне очень хочется еще раз побеседовать с профессором Ярбору.
— Но твоя тётя вряд ли позволит тебе уйти, — выразил сомнение Пит. — Я ведь слышал, как она сказала, чтобы ты сразу после совещания подошел к ней.
— Ах, да… Это точно. — Юп кивнул. — Тогда я позвоню ему. Боб, проводи, пожалуйста, Хамида и вызови ему такси.
Хамид поднялся.
— Я хочу, чтобы Ахмед познакомился с тобой, Первый Сыщик Юп, — заявил он. — Он думает, что все американские мальчишки только громко кричат, плохо себя ведут и доставляют огорчение своим родителям. Я ему показать — некоторые американские мальчики очень умные и воспитанные.
— Спасибо, Хамид, — сказал Юп. Слова маленького ливийца были ему явно приятны. — Между прочим, надеюсь, ты не все рассказал Ахмеду, чем мы занимаемся?
— Я только сказал ему, что просил вас об услуге помочь найти Ра-Оркона и его гроб, — ответил Хамид. — В ответ он засмеялся и сказал: глупо поручать детям мужскую работу. После этого я ничего больше не стал ему рассказывать.
— Вот и хорошо, — одобрил Юп. — Я имею в виду, что ты ничего ему больше не рассказал. По опыту знаю, что взрослые непременно считают нужным вмешаться, как только услышат, что кто-то из мальчиков задумал нечто серьезное. И часто тем самым сразу губят все хорошее. Именно в нашем деле очень важно, чтобы ничего не просочилось наружу. Ни профессор Ярбору, ни дом Хамидов не заинтересован в том, чтобы расследование обстоятельств дела стало достоянием общественности.
— Ты прав, — сказал Хамид. — Когда мы опять встретимся?
— Приходи сюда сегодня около шести вечера, — сказал Юп. — Если нам повезет, мы будем уже тогда благодаря телефонной лавине знать, где находится склад с саркофагом.
— Я приду, — пообещал Хамид. — Я приеду на такси. Ахмед сегодня очень занят. Он говорит, ему надо посетить многих будущих клиентов дома Хамидов.
Он традиционно по-восточному поклонился перед уходом и, проследовав за Бобом в Туннель II, скрылся из глаз.
— Хамид — славный парень, — сказал Пит, когда оба ушли. — Но я наблюдал за тобой, Юп — тебе пришла в голову какая-то новая мысль, пока мы тут сидели. Похоже, теперь ты знаешь, кто украл Ра-Оркона. Так, что ли?
— У меня есть одно подозрение, — признался Юп. — Ты ведь говоришь, что про кота миссис Сэлби Сфинкса много писали в газетах и иллюстрированных журналах. И даже публиковали снимки из-за его разноцветных глаз.
— Да, это так, — сказал Пит. — Она показывала мне и статьи, и цветные снимки.
— Допустим, кто-то ищет ливийскую кошку с разноцветными глазами, — продолжал Юп. — В таком случае ему не составило никакого труда получить информацию о Сфинксе. А так как Сфинкс в противоположность типичным особям ливийской породы кошек настроен весьма миролюбиво, проще простого было украсть его и перекрасить ему передние лапы. Кому однако больше всех нужно заполучить Ра-Оркона? Кому известно про предполагаемое древнее проклятие и кто поставил все на карту, чтобы отобрать у профессора Ра-Оркона?
Пит ненадолго задумался.
— Садовник, — сказал он потом. — То есть Ахмед, управляющий делами дома Хамидов, переодетый садовником.
— Точно, — сказал Юп. — Именно ему важен также и подлинный саркофаг, чтобы переправить мумию на родину. Я прав?
— Да, и Хамид думает так же.
— А разве тебе не бросалось в глаза, что взрослый вовсе не обязательно доверяет младшему все свои истинные планы — будь он даже сыном его шефа? И у Ахмеда, возможно, есть свой собственный тайный план: завладеть мумией, а потом объявить отцу Хамида, что заплатил якобы за нее непомерно высокую цену. Естественно, Хамид — старший поверит ему. И Ахмед станет тогда очень богатым человеком.
— Факт! — сказал Пит. — Конечно. И Ахмед к тому же говорит по-арабски. Он мог напридумывать чего-нибудь такого, что звучало бы как древнеарабский. И раз он под видом садовника все время находился вблизи дверей и окон, он мог также, если он еще и чревовещатель, сделать так, чтобы его голос был слышен в музейном зале. А профессору казалось, что мумия говорит.
Юп кивнул.
— Но если мы скажем об этом Хамиду хоть слово, прежде чем у нас будут доказательства, он выложит, возможно, все Ахмеду. И тем самым Ахмед будет предупрежден и изменит свой план. Поэтому не следует посвящать Хамида в наши тайны.
— Верно, — сказал Пит убежденно. — Но как теперь быть, Юп? Ведь нам надо переждать всю вторую половину дня, прежде чем мы узнаем результат, который даст телефонная лавина. А я очень опасаюсь, — добавил он мрачно, — что твоя тетя придумала уже для нас уйму всякой работы.
— Вполне может быть. Поэтому я должен быстренько связаться с профессором Ярбору и порасспросить его про Уилкинса. — Юп уже набрал номер, и Пит стал слушать его разговор с профессором.
— Уилкинса отпустили из больницы, — сообщил профессор Ярбору. — Он отделался легким испугом. Он говорит, что пережил вчера вечером нечто необычайное: египетский бог мертвых Анубис — человек с головой шакала — появился внезапно из кустов и выкрикнул ему гневные слова на незнакомом языке. Уилкинс от страха потерял сознание. Так выходит, Анубис украл Ра-Оркона?
Пит с Юпом посмотрели друг на друга.
— Но нам же известно, что двое воров, по имени Джо и Гарри, украли Ра-Оркона, — сказал растерянно Пит.
— Господин профессор, — произнес Юп в трубку, — нам точно известно, что Уилкинса напугали, надев на голову маску шакала. Кто-то замаскировался под Анубиса.
И Юп коротко описал, что произошло с Питом вчерашним вечером.