– Как поживаете? – начала она, стараясь быть вежливой. – Мне очень надо найти некую мисс Морзе…
– Я никогда не слышал о ней, – резко перебил её мужчина.
– Старушка в чёрном плаще. Вы так дружески общались с ней в поезде, что я подумала, Вы знаете её адрес здесь, в Си-Клифе.
– Что ж, я не знаю.
– Её чемодан по ошибке доставили мне, – продолжила Нэнси, – поэтому я и хочу найти её.
При упоминании о багаже во взгляде коварных глаз зажёгся интерес, но в следующий миг погас.
– Извините, но я не могу Вам помочь, – коротко бросил он и отвернулся.
Когда Митца смешался с толпой, Нэнси схватила Джека Кингдона за руку.
– Ты не против сейчас уехать? – спросила она. – Мне нужно выяснить, где в Си-Клифе остановился этот мужчина.
– Тогда вперёд, за ним, – незамедлительно откликнулся Джек.
Было не сложно держать Митцу в поле зрения, так как он шёл медленно, останавливаясь у различных лавок. Оставаясь позади, команда сыщиков отметила, что тот достаточно много потратил. Наконец мужчина покинул ярмарочную площадь.
Молодые люди проследовали за ним до недорогого пансионата на убогой улочке возле железной дороги. Расспросив хозяйку, они узнали, что несколько дней назад Митца поселился здесь вместе с другом. Нэнси внимательно записала адрес.
Затем, поскольку было уже слишком поздно возвращаться на ярмарку, ребята вернулись в отель. Нэнси с радостью выяснила, что во время их отсутствия вернулся её отец.
– Ты выглядишь очень усталым, папа, – заметила она после того, как он нежно поцеловал её. – Поездка была удачной?
– В общем, нормально. Я рад, что вернулся. Ах, да, я привёз тебе небольшой подарок.
– Тебе не обязательно было это делать, папа.
– Вообще-то, это от моего клиента, – улыбнулся её отец. – Возможно, тебе это и не нужно.
Он развернул небольшой пакет, и у него в руках оказался небольшой рулон, несколько ярдов, дорогой парчи с интересным и необычным цветочным орнаментом.
– О, она великолепна, пап! – выразила своё восхищение Нэнси.
– Не представляю, что ты будешь с этим делать.
– Предоставь это мне, – засмеялась девушка. – Я уже придумала несколько вещей, на которые может пойти эта прекрасная ткань.
В этот же момент она решила, что из этой ткани выйдет замечательный галстук для её отца, но ничем не выдала своей задумки, чтобы не испортить сюрприз. Вместо этого она спросила:
– Где ты взял этот материал, пап?
– От моего клиента, мистера Оуэна. У его фирмы есть склад.
– Я не знала, что ты уехал за город к мистеру Оуэну, – заметила Нэнси с интересом.
– Это очень запутанное дело, – заметил мистер Дрю, будто обращаясь к самому себе. Затем, по старой привычке, он принялся обсуждать детали вслух. – Видишь ли, несколько лет назад Чарльз Оуэн вступил в партнёрские отношения с человеком по имени Фрэнк Вормраф. Но они никогда особо не ладили, и Оуэн начал сомневаться в честности своего партнёра. Однажды ночью на склад их фирмы вломились грабители и украли товаров на большую сумму, в основном шёлковые и шерстяные изделия. Воров так и не нашли. Вскоре после этого Вормраф вышел из партнёрства. Но Оуэна озадачило, когда, несмотря на то что прибыль их фирмы никогда не была большой, вдруг оказалось, что у Вормрафа достаточно денег и запаса товаров, чтобы открыть новую компанию в той же сфере.
– Мистер Оуэн решил, что это связано с кражей со склада? – проницательно предположила Нэнси.
– Да, он убеждён, что его партнёр организовал кражу, чтобы заполучить внушительную долю их товаров — больше, чем он бы получил, если бы они просто разделили бизнес.
– И как ты связан с этим делом, папа? – спросила Нэнси. – Ты должен найти доказательства против Вормрафа?
– Да, я просмотрел сотни документов без особого успеха. Мне удалось собрать немного информации, но этот парень оказался очень осторожным. Скорее всего, эта крупная кража была его единственной аферой.
– Ты ещё поедешь к мистеру Оуэну?
– Возможно, я уеду в Уиндхэм на несколько дней, – ответил мистер Дрю, – хотя уже не вижу, что ещё я могу сделать. Из отчётов о работе фирмы я вынес всё, что возможно. Но не волнуйся, Нэнси. Это моё дело, а не твоё, так что тебе не стоит терять из-за него покой.
– Я никогда не теряю покой из-за дела, – засмеялась Нэнси. – Но я беспокоюсь о тебе. Пап, ты выглядишь уставшим.
– Я и чувствую себя так же. Но я быстро приду в норму. Просто пришлось слишком много поработать.
– Что тебе точно нужно, пап, так это окунуться.
– Только не в такое время.
– Это пойдёт тебе на пользу и поможет спокойно уснуть, – настаивала Нэнси. – К тому же сегодня полнолуние, на пляже будет очень красиво. Я пойду с тобой.