– Где сейчас корабль?
– В старой усадьбе Конгера, пропадает вместе с остальной мебелью. Очень жаль, потому что Конгер любил красивые вещи и заботился о них. Я и сам немного виноват.
Нэнси с удивлением смотрела на старого джентльмена.
– Вы виноваты, мистер Альбин? – переспросила девушка.
– Да, – старик вздохнул. – Я знал, как Фред любил свою дочь Бернис. В попытке смягчить удар, причинённый её бегством, я всё испортил.
– Я не понимаю, – пробормотала Нэнси.
Мистер Альбин колебался, и девушки почувствовали, что ему тяжело говорить об этом. Но он тихо сказал:
– Понимаете, Фред даже в последние годы жизни продолжал надеяться, что получит хоть несколько слов от своей дочери. Он был уверен, что она напишет и сообщит, что возвращается домой. Он почти только о ней и говорил. Я не знаю, что на самом деле стало с этой девушкой, но она стала причиной невыразимого горя своего бедного отца. Через некоторое время я не смог выдержать страданий Фреда. Это было немного нечестно с моей стороны, я знаю, но за несколько лет до его смерти я стал отправлять открытки, будто из разных европейских портов, подписанные «С любовью, Бернис».
– И мистер Конгер верил, что они от его дочери? – тихо спросила Бесс.
– Да. Всякий раз, получая открытку, на несколько дней он становился счастливым.
– Знаете, я думаю, что это был очень добрый поступок, – заметила Джорджи.
Старик покачал головой.
– Я тоже так сначала подумал, но после того как Фред умер, я узнал, что он оставил всё своё имущество дочери, считая её живой. Банк не может ничего сделать с поместьем, пока она не найдётся, поэтому великолепное старое имение превращается в руины.
– Вы считаете, что Бернис Конгер мертва? – задумчиво спросила Нэнси.
– Я не знаю, – медленно ответил старик. – Но если она ещё жива, боюсь, она никогда не вернётся сюда. Ох, как жаль видеть, что прекрасный особняк пришёл в такое убогое состояние. Очень жаль!
– Вы не должны винить себя, – ласково сказала Нэнси. – Вы хотели как лучше.
– Да, я не хотел сотворить такое, это правда, но это не оправдывает меня. Ох, я так переживаю об этом днём и ночью.
– Неужели никто здесь в Си-Клифе не знал об открытках? – спросила Джорджи.
Старик удивлённо поглядел на неё.
Глава 15. Страницы прошлого
Он нервно взглянул на девушек, и они заметили, как одинокая слеза стекла по морщинистой щеке.
– Нет, до сегодняшнего дня я никому не рассказывал об этом. Да и сегодня мне не следовало так много болтать. Пообещайте никогда не повторять эту историю, – взмолился он.
– Не переживайте, мы сохраним Ваш секрет, – ласково успокоила его Нэнси.
– О, спасибо, спасибо, – благодарно пробормотал старик и, не прощаясь, медленно пошёл прочь.
Вернувшись в отель, подружки встретились с мистером Дрю. Джорджи и Бесс сразу пошли в свою комнату, а юрист пригласил дочку прогуляться.
– У меня есть новости о пилоте, Нэнси. Сегодня я провёл несколько часов в больнице, разговаривая с ним и с врачами.
– Значит, он пришёл в себя? – быстро уточнила Нэнси.
– Да. Когда я его увидел, мне показалось, что он чувствует себя не так уж плохо, учитывая, что ему пришлось пережить. Очевидно, ты была права насчёт отравления. Врачи это подтверждают, и я узнал от лётчика, что незадолго до вылета к нему подошёл незнакомец. Завязалась дружеская беседа, и тот угостил его ланчем и кофе.
– Предварительно подмешав туда что-нибудь, полагаю.
– Похоже на то. И, хотя пока мы не имеем доказательств, я убеждён, что за этим стоит Вормраф.
– Ты рассказал об этом мистеру Оуэну?
– Пока нет. Медсестра сказала, что ему стало немного хуже, наверное, прошёл первый шок. Если у тебя есть свободная минутка, Нэнси, зайди к нему.
– С удовольствием, папа, – пообещала она, – только письмо напишу.
Затем Нэнси рассказала отцу о событиях в туристическом парке и о том, каким образом она получила адрес мисс Морзе.
– Я хочу сразу же написать ей, – заявила она, – но я боюсь, что теперь может быть слишком поздно. Из обрывка письма я поняла, что она намерена в ближайшее время передать пять тысяч долларов Митце.
Карсон Дрю кивнул, едва слушая, о чём говорит его дочь, его мысли были полностью поглощены делом Оуэна-Вормрафа. Нэнси собиралась попросить его совета, но, поняв, что отец не хочет, чтобы его беспокоили, больше ничего не сказала. Вместо этого, она написала короткую записку для мисс Морзе, в которой сообщила, что её чемодан всё ещё находится в гостинице, и попросила остерегаться Митцы.