Он был слишком хорошо вышколен, поэтому ни о чем не спросил, а лишь расстегнул куртку, снова аккуратно ее застегнул, поклонился и отошел. При этом он вовсе не выглядел смущенным.
Я недоумевал, зачем ему понадобилось подходить к нам. Сделал он это из обычной вежливости или хотел убедиться, что мы его не узнали?
БРИЛЛИАНТЫ ЕГИПТЯНКИ
Когда мы вошли в столовую, взгляды всех присутствующих обратились ко мне. Пожилая англичанка даже встала из-за стола, чтобы пожать мне руку и поздравить с благополучным окончанием ночного происшествия. При этом она несколько раз воскликнула:
— What a brave fellow!.. Какой храбрый юноша!
Я был тем более смущен, что вовсе не считал себя героем. Мой поступок скорее заслуживал порицания. Я необдуманно бросился в воду, доставив немало хлопот капитану нашего судна. Теперь мне ничуть не хотелось вспоминать об этом купании. Единственное, о чем я думал, — скорее разыскать недоброжелателя Кафи.
За обедом мы строили планы поисков таинственного незнакомца. Но сначала нужно было решить вопрос: был* ли неизвестный, набросившийся на меня с кулаками, и негодяй, пытавшийся утопить пса, одним и тем же лицом?
Нисколько в этом не сомневаюсь! — убежденно заявил Стриженый. — Хорошо бы разыскать его рацию, но для этого пришлось бы обшарить три сотни кают. Одним нам не справиться!
Ты прав, — кивнула Мади. — И помощник капитана едва ли согласится нам помочь. Пассажирам наверняка бы сильно не понравилось, если бы их стали обыскивать.
Может, попросить Соланж? — предложил Гий. — Она хорошо к нам относится, а заходить может куда угодно.
Не стоит злоупотреблять ее любезностью, — отрезал Сапожник. — К тому же ей явно не понравилось то, что мы подозреваем этого матроса.
Дежурный по палубе! Наши мысли все чаще обращались к нему. Как установить за ним слежку? Впрочем, полной уверенности, что именно он — этот таинственный радиолюбитель, у нас не было. Однако, кто бы им ни оказался, было совершенно очевидно: после случившегося он не станет выходить на связь из помещения для перевозки животных, а подыщет для этого другое место. На большом теплоходе это не составит для него особого труда.
— Я придумал! — вскричал Сапожник. — Ночью мы спрячемся поодиночке по всему судну. На кого-нибудь этот мерзавец обязательно наткнется!
И в самом деле, это представлялось единственно правильным решением. Мы принялись обсуждать, где лучше устроить наблюдательные посты. Когда же обед был завершен (шел уже четвертый час), поднялись на палубу. Первым, кого мы там увидели, был все тот же матрос, переходивший от пассажира к пассажиру и предлагавший свои услуги, видимо, в надежде на щедрые чаевые. Он фазу же направился в нашу сторону и спросил:
— Надеюсь, обед вам понравился?
Потом осведомился, как поживает наша овчарка (он назвал ее «чудесной собачкой»), как будто это его на самом деле интересовало. Чтобы проверить его реакцию, Стриженый задал вопрос о работе судовой радиорубки. Матрос пробормотал в ответ что-то невразумительное и отошел, сославшись на неотложные дела.
— Ну что, видели?! — возликовал Сапожник. — Он смутился и сразу исчез! Как хотите, но подозреваемый номер один — именно он!
С палубы, где загорали, раскинувшись в шезлонгах, пассажиры, мы поднялись к трубе. Кафи там уже не было: с разрешения помощника капитана он перебрался в нашу каюту. В надежде обнаружить что-нибудь интересное мы тщательно осмотрели все клетки, но на этот раз ничего там не нашли. Когда же вернулись на палубу, сразу наткнулись на Соланж. Вид у нее был встревоженный.
Слышали новость?
Нет.
Все пассажиры первого класса уже в курсе. Во время обеда исчезла шкатулка с драгоценностями. Ее украли! Там было бриллиантов по меньшей мере на сто пятьдесят миллионов старых франков[9]! Целое состояние!
У кого ее украли?
У пожилой дамы, египтянки, которая путешествует вместе с внучкой.
— У бабушки Уламед? — переспросила Мади. — Я знаю эту девочку. Я часто встречаю ее в коридоре. Она даже заходила как-то ко мне в каюту.
— Эта дама едет с нами до Александрии.
При упоминании этого города я насторожился. — До Александрии?! Разве не все пассажиры возвращаются обратно в Марсель?!
Бывает, что некоторые сходят на берег на промежуточных стоянках.
А где находилась шкатулка?
— В каюте. Дама никогда с ней не расставалась, даже брала ее с собой в столовую. Но ей немало лет, и память иногда подводит. Сегодня она забыла шкатулку, а когда хватилась, сразу вернулась в каюту. Увы, было уже поздно! Помощник капитана немедленно начал расследование. Он опросил горничных и стюардов, не видели ли они посторонних во время обеда рядом с каютами первого класса. Оказалось, что никто не заметил ничего подозрительного. Мне очень жаль эту даму. Она все время повторяет: «Моя внучка! Моя бедная Уламед! Больше у меня ничего не осталось, как же мы теперь будем жить?!»
Что за странная мысль таскать с собой целое состояние?! — заметил Сапожник.
Бедняжка рассказала нам кое-что о своей жизни. Она была близка к королевской династии, и после установления в Египте республики[10] ей пришлось эмигрировать во Францию. Пять лет назад ее сын вместе с женой погиб в авиакатастрофе. Двухлетняя Уламед осталась сиротой. Недавно в Египте объявили амнистию, и старая дама решила вернуться на родину вместе с внучкой. Эти драгоценности — единственное, что у нее было.
— Помощник капитана кого-нибудь подозревает? Вы напомнили ему о том, что дежурный по палубе увлекается радио?
— Разве это имеет какое-нибудь отношение к краже? — Не исключено, что имеет. Я уже рассказывал вам, что позапрошлой ночью из помещения для перевозки животных кто-то вел радиопередачу, причем на коротких волнах. Скорее всего, это был член экипажа. Я собственными ушами слышал, как он несколько раз повторил: «Александрия». А ведь пожилая дама сходит на берег именно в этом порту!
— Вы правы! Как странно, я и не подумала, что здесь может быть какая-нибудь связь! Однако я в любом случае ни о чем никому бы не сказала. Вы должны меня понять: подозрения — это еще не доказательства.
Не успела Соланж, все еще взволнованная происшествием, удалиться, как к нам подошел один из матросов.
— С вами хочет поговорить помощник капитана. Он ожидает вас в своей каюте, на палубе «Б».
Это приглашение заставило нас призадуматься. Связано ли оно с попыткой утопить Кафи? А может, помощник капитана заподозрил нас в краже? Или же думает, что у нас есть какая-то информация?
— Нечего гадать! — прекратил наши раздумья Сапожник. — Пойдем к нему и все узнаем!
В каюте, кроме ее хозяина, находились капитан и египтянка с внучкой. Девочка сидела на коленях у бабушки. Судя по всему, она не очень хорошо понимала, что происходит, но чувствовала общее настроение и казалась подавленной. Пожилая дама плакала.
Капитан выглядел весьма внушительно и неприступно. Однако особенно сильное впечатление на нас произвело количество нашивок на его кителе. Он окинул нас неприветливым взором, как будто все еще сердился за задержку судна.
— Я пригласил этих молодых людей для того, чтобы еще раз расспросить их о том, что же именно случилось вчерашней и позавчерашней ночью, — пояснил помощник. — Возможно, они вспомнят что-нибудь такое, на что раньше не обращали внимания. В этом деле многое кажется мне очень странным.