– На службе не пью. Послушай, Рико, кто это тебя побил? Может, это Бид?
– Девушка, – нашелся Рико. – Думал ее уломать, а вот что получилось. Наградила меня пару раз щеткой для волос… Но… почему вы вспомнили Бида?
– Потому что он интересует меня. Был он сегодня здесь?
– Я его не видел, – ответил Рико, качая головой. – Не было здесь никого, кроме вас.
– И твоей приятельницы? – вставил Олин.
– Вроде так…
Лейтенант затянулся, потом вынул изо рта сигарету и пустил к потолку столб дыма.
– Несколько часов назад, – заговорил медленно Олин, глядя на Рико, – актриса Джоан Брук вышла из своего дома прогуляться в парке. В конце аллеи этого парка на нее было совершено нападение. Бандит сорвал с руки женщины браслет с бриллиантами стоимостью около пяти тысяч долларов. Способ, которым было совершено нападение, говорит о том, что это мог быть только Бид. Полицейская машина стояла в нескольких десятках метров от того места, но наши парни ничего не услышали и не заметили, хотя было совсем светло. Бид – специалист по таким фокусам, кроме того, он последние дни крутился около твоего кафе. Я и зашел к тебе, чтобы посмотреть, нет ли его у тебя и не поделился ли он случайно с тобой своей добычей.
У Рико был вид оскорбленной добродетели.
– Можно ведь было спросить потерпевшую, кто на нее напал. Бида трудно не запомнить. Но так или иначе, а мне не нравятся ваши подозрения, лейтенант.
– Ну почему же. Запретить ведь мне этого нельзя. Что касается актрисы, то она уже ничего не скажет. Она мертва…
Улыбка погасла на губах Рико.
– Значит, ее пришили, – промямлил Рико. – Откуда вы знаете, что это сделал Бид?
– Бид – по натуре убийца, – спокойно продолжал Олин. – Я был уверен, что рано или поздно он дойдет до убийства. Будь осторожен, Рико! Это опаснейший тип. Ты должен освободиться от него, послушайся моего совета. Тот подонок, который попадется на этом браслете с бриллиантами, прямиком угодит в газовую камеру.
Рико почувствовал, как холод пробежал у него по спине.
– Я никогда не впутываюсь в такие дела, – почти выкрикнул он. – И вам никогда мне этого не пришить!
Олин отреагировал на такое заверение и на протест нетерпеливым жестом.
– Слушай, Рико, у тебя неплохое заведение, и зарабатываешь ты немало. Зачем тебе связи с такими типами? Выкладывай карты на стол. Я готов помочь тебе.
Рико чувствовал, как пот ручейками течет у него по спине. Он знал, что может доверять слову Олина, но продать Бида?! До сих пор он был связан с ним мелкими делами. Бид был первым клиентом, который дал ему возможность заработать много долларов. Кроме того, если бы он помог войти Биду в газовую камеру и об этом узнали, то за его собственную жизнь никто не дал бы и пенса. Нет, теперь, когда он стал заметной фигурой в преступном бизнесе, он не может никого предать, не опасаясь навредить и самому себе.
– Лейтенант, если бы я знал что-нибудь, я бы вам сказал.
С минуту Олин без всякого выражения смотрел на него.
– Ты уверен, Ральф Рико, что говоришь мне правду? – спросил он, наклонившись над столом. – Было бы лучше, если бы ты ее все-таки сказал…
После ухода Олина Рико долго сидел огорошенный, глядя на свои сжатые кулаки. Лоб его был бледным и мокрым от пота.
Глава 2
Эд Даллас, стройный, атлетического вида мужчина, вошел в телефонную будку гостиницы. Позвонив, он услышал мягкий женский голос:
– Добрый вечер, это Международное разведагентство…
– Это Эд, – прервал Даллас. – Дорогуша, дай мне старика…
Вскоре он услышал хриплый голос Гемина Парвиса:
– В чем дело, Даллас?
– У Черной Морды гости, – быстро доложил Даллас. – Мужчина и женщина. Типу лет пятьдесят, у него, чувствуется, водятся деньги. Она молодая, ничего особенного, однако может закрутить голову любому мужчине. Черная Морда ждал их. Они вошли без звонка.
– Не называй Рея Черной Мордой, – холодно прервал Эда Парвис. – Это индус из хорошей семьи.
– Согласен, – нетерпеливо пробормотал Даллас, – но мне это безразлично. Что я должен делать с этой парой? Схватить их при выходе?
– Лучше узнай, кто они такие, спешить нам некуда. Ведь это первые к нему посетители.
Даллас быстро вышел из будки и прошел в холл отеля «Космополитен», направляясь в сторону Джека Буруса. Тот сидел, развалясь в кресле, с газетой в руках и внимательно наблюдал за входом в гостиницу. Даллас наклонился над ним.
– Старик приказал узнать, что это за люди. Ты оставайся здесь и продолжай наблюдать. Если еще кто-нибудь зайдет к индусу, звони старику.
Потом Эд протиснулся сквозь толпу, дошел до парадного входа и устроился в стороне, на стуле под пальмой в ящике. Прошел почти час, прежде чем он снова увидел гостей Рея. Впереди шла блондинка, одетая в элегантное пальто. Эд обратил внимание на выражение ее лица: на нем читались расчет и какая-то удивительная холодность и решительность. И их не могли скрасить даже красивые голубые глаза, которыми обладала женщина. Ее спутник был невысокого роста, загорелый и неплохо сложенный, хотя и несколько грубоватого вида, мужчина. Тусклые серые волосы, зачесанные назад, военного типа усы. Белоснежный костюм добавлял ему уверенность и вместе с тем некоторую важность.
Мужчина и женщина прошли мимо Далласа, направляясь к выходу из гостиницы. Эд пошел следом за ними и увидел, как они садятся в большой черный лимузин, за рулем которого ожидал филиппинец в ливрее. Машина тут же рванулась с места, но опытный взгляд Далласа успел схватить ее номер. Подозвав такси, расторопный детектив поехал в главное полицейское управление.
Через несколько минут такси остановилось у большого серого здания. Расплатившись, Даллас собирался искать лейтенанта Олина и тут увидел именно его, выходившего из полицейской машины. Эд направился к лейтенанту, крикнув на ходу:
– Хэлло, Джордж, задержись на минутку.
Мрачный Олин повернулся к нему.
– Я очень занят. Ты слышал: убили Джоан Брук?
Даллас замер от удивления.
– Ну вот, сам видишь, что у меня нет времени.
Олин быстро шел длинным коридором. Детектив не отставал, наступая Джорджу на пятки. Зная, что не так легко отделаться от преследователя, Олин пинком открыл дверь, пропустил вперед Далласа и вошел вслед за ним в свой кабинет. Эд ожидал продолжения начатого лейтенантом сообщения.
– Это был грабеж, – пояснил Олин, – убийца забрал у актрисы браслет стоимостью в пять тысяч долларов.
Даллас протяжно свистнул.
– Черт побери! И что, ты напал на какой-нибудь след?
– Да, но мне не хочется пока ничего говорить по этому делу. Что тебя привело к нам?
– Проверь, кому принадлежит черная «Лассоль» номер А-067.
Олин закурил сигарету.
– Что-нибудь интересное?
– Речь идет о краже, совершенной пятнадцать лет тому назад. Дело странное и удивительное…
Олин покачал головой.
– Ну, кражи меня не интересуют. И я не понимаю, кого может привлекать дело пятнадцатилетней давности.
– Страховую компанию, тем более что речь идет о такой мелочи, как четыре миллиона долларов.
Олин казался ошеломленным.
– Хорошо ли я расслышал? Четыре миллиона?!
– Именно. Тогда страховая компания выплатила эту сумму владельцу пропавших драгоценностей, но все еще надеется вернуть ее, отыскав исчезнувшие сокровища.
Олин смотрел на кончик догорающей сигареты.
– Что-то припоминаю… Если я не ошибаюсь, речь идет о коллекции драгоценностей какого-то шаха, магараджи или что-то в этом духе…
– Да, магараджи Читтабада. Он одолжил собрание семейных драгоценностей музею Парбента, который устраивал выставку самых ценных коллекций мира. Сын магараджи Рей отправил драгоценности в Нью-Йорк самолетом, который так и не прилетел к месту назначения. С того времени был потерян всякий след той коллекции. Годом позже к скупщику краденого обратился некий Пауль Хотт и пытался сбыть пару игрушек именно из той коллекции. Ты помнишь Хотта? Довольно крупный вор. Скупщик донес на него в полицию, потому что Хотт хотел получить за свои игрушки слишком много, а может, и по каким-нибудь другим соображениям. Хотта поймали, но где находится коллекция, он не сказал. Он получил двадцать лет и все еще сидит, но через пару лет выйдет на свободу. Парвис по поручению страховой компании все еще ищет эти драгоценности, хотя, по-моему, стоило бы обождать, пока Хотт не отбудет свой срок заключения. Только он один может привести нас к кладу.