— Просто фантастика — найти такое место, как это! — вдруг воскликнул Дик. — Только подумайте — укрытое от посторонних глаз на пустынном холме, всеми забытое, хранящее Бог знает какие секреты. Интересно, кто же тот человек, которого ты, Джулиан, видел храпящим в тайнике?
— Кто-то, кого не должны видеть даже Ханчи и Эджи. Кто-то, кого полиция, по-моему, страстно ждет увидеть.
— Как я хочу, чтобы нам удалось отсюда вырваться, — с жаром проговорила Джордж. — Меня просто тошнит от этого места: все время чувствую, какое оно мерзкое. Мне отвратительна мысль, что кто-то пытается отравить Тимми.
— Не волнуйся, Джордж, его не отравят, — успокоил ее Дик. — Мы не позволим. Ты получишь половину того, что дадут нам, правда, Тимми?
Тимми согласился: он гавкнул и помахал хвостом. В это утро он ни на минуту не отходил от Джордж, просто прилип к ней, будто пиявка.
— Ну вот, мы обследовали всю территорию и ничего интересного не обнаружили, — подвел итог их экспедиции Джулиан, когда они подошли к дому. — По-моему, Ханчи доит коров и смотрит за птицей, приносит овощи, а Эджи управляется в доме. Поглядите, появился Ханчи. Он ставит миску с едой для Тимми!
Ханчи помахал им рукой.
— Это обед для собаки! — закричал он.
— Джордж, не говори ни слова, — понизив голос, предупредил Джулиан. — Мы сделаем вид, будто даем Тимми эту еду, а сами выбросим ее куда-нибудь подальше. Представляешь, как он испугается и удивится, когда завтра утром увидит, что Тимми жив — здоров!
Ханчи с ведром направился в сторону коровника, а Энн вдруг захихикала.
— Я придумала, что мы разыграем. Мы притворимся, будто Тимми чуть-чуть не доел, а мы все остатки бросили курам и индюшатам!
— А Ханчи до смерти перепугается, что теперь вся птица передохнет и ему попадет от хозяина, — подвела итог Джордж. — Это послужит ему хорошим уроком. Надо поскорей выбросить отраву.
Джордж подняла большую миску, которую Ханчи принес для Тимми. Пес только понюхал ее содержимое и недовольно отошел. Было совершенно очевидно, что он не собирался это есть, даже если бы Джордж позволила ему. Тимми и правда был очень разумной собакой.
— Джу, быстро найди какую-нибудь яму и закопай эту гадость, прежде чем Ханчи вернется, — сказала Джордж.
Джулиан, усмехнувшись, принялся за работу. Она отняла у него не больше минуты. Он вырыл в мягкой земле клумбы большую яму. Джордж выбросила туда еду и протерла миску листьями и рукой, а Джулиан забросал яму землей. Теперь ни животное, ни птица не смогли бы добраться до отравленного корма.
— А сейчас отправимся в курятник и, когда увидим Ханчи, помашем ему рукой. Он спросит, что мы там делаем… Пойдем, он заслуживает такого урока.
Впятером они подошли к курятнику и сквозь проволочную сетку принялись рассматривать суетящихся и важно разгуливающих птиц. Когда появился Ханчи, ребята обернулись и помахали ему рукой, а Джордж притворилась, что собирает в собачьей миске крошки и бросает сквозь ячейки сетки курам. Ханчи даже застыл от ужаса. Потом кинулся к ней.
— Не бросай, — кричал он, — не бросай, не бросай!
— Почему? — невинным тоном спросила Джордж, делая вид, что она проталкивает крошки сквозь сетку. — Разве нельзя дать курам немножко крошек?
— Это та миска, в которой я приносил еду собаке? — не слушая ее, спросил Ханчи.
— Да, — подтвердила Джордж.
— И он ее не доел, тогда ты решил отдать ее моим курам! — дико завопил Ханчи и выбил миску из рук Джордж.
Она притворилась, будто страшно возмущена… — Что за чушь! Почему ваши куры не могут доесть крошки из собачьей миски? Вы принесли Тимми очень вкусно выглядевшую еду, разве курам не хочется вкусненького?
Ханчи со стоном посмотрел в курятник. Куры с довольным видом бегали там, где стояли дети, будто и в самом деле вкусно закусили. Ханчи не сомневался, что к завтрашнему утру они все сдохнут, и что тогда его ждет — даже подумать страшно.
— Идиот мальчишка, — злыми глазами карлик смотрел на Джордж. — Дать моим курам эту еду! Ты заслуживаешь хорошей порки!
Конечно, Ханчи подумал, что Джордж мальчик. Ребята с интересом наблюдали разыгравшуюся сцену. Хорошая мысль — наказать Ханчи за то, что он хотел отравить старину Тимми.
Ханчи не знал, что делать. Наконец он взял в открытом сарае метлу и вошел в курятник. Видимо, он решил вымести отравленные крошки, которые будто бы остались лежать на земле. Ханчи старательно подметал, не пропуская и дюйма, а ребята с удовольствием наблюдали, как он сам наказал себя.
— Никогда не видел, чтобы кто-то подметал курятник; по-моему, это никому и в голову не приходит, — громко, с показным удивлением проговорил Дик.
— Я тоже, — тут же подхватила Джордж. — Наверно, он очень старается правильно содержать кур.
— Должен вам сказать, что это противная и тяжелая работа, — подключился Джулиан, — я рад, что мне не приходилось ее делать. Хотя, конечно, жаль, что он выметает всю еду, которую мы побросали туда. Это ужасно неэкономно.
Все с готовностью согласились с ним.
— Смешно, что он так огорчился из-за каких-то крошек, которые мы дали курам. Ведь он сам принес еду Тимми. Мне кажется, это немного подозрительно, — продолжала спектакль Джордж.
— Я тоже так подумал, — поддержал ее Дик. — Но, вероятно, у него очень подозрительный характер.
Ханчи прекрасно слышал все, что говорили ребята. Но они и говорили, собственно, для него. Он перестал мести и хмуро поглядел на них.
— Вон отсюда, маленькие паразиты! — закричал Ханчи и замахнулся на детей метлой.
— Он похож на злую курицу, — засмеялась Энн.
— Сейчас закудахтает, — добавил Ричард, и все захохотали.
Ханчи, красный от злости, подбежал к двери курятника и открыл ее.
— Ой, мне только сейчас пришло в голову! — воскликнул Джулиан. — Конечно, он положил яд в миску Тимми, и поэтому так испугался. Он подумал, что куры тоже сдохнут. Боже мой, какая правда в старинной поговорке: не рой другому яму, сам в нее попадешь.
Упоминание о яде тотчас же остудило Ханчи, он поставил метлу в сарай и, не говоря ни слова, направился к дому…
— Ну вот, — сказал Джулиан, — мы дали ему гораздо больше, чем он хотел выторговать.
— А вы, куры, не беспокойтесь, — Энн прижала лицо к проволочной сетке. — Вас никто не отравил. У нас даже и в мыслях не было навредить вам.
— Эджи зовет нас, — заметил Ричард. — Посмотрите, вроде бы у нее для нас еда. Ребята направились к дверям кухни.
— Хорошо бы, — вздохнул Дик. — Ужасно хочется есть. Смешно, но взрослые, по-моему, никогда не хотят есть так, как мы. Мне жаль их.
— Почему? — удивилась Энн — Тебе нравится быть голодным?
— Да, если я знаю, что меня ждет вкусный обед или ужин. А если бы не ждал, конечно, голод не показался бы мне приятным… Господи Боже мой, это все, что припасла для нас Эджи? — разочарованно протянул Дик.
На подоконнике лежала буханка на вид твердого, как кирпич, хлеба и кусок явно залежалого желтого сыра. И больше ничего. Ханчи, ухмыляясь, смотрел на них из окна.
— Эджи сказала, это ваш обед, — довольно объявил он и, взяв ложку, сел за стол. Перед ним стояла огромная миска заманчиво пахнувшего тушеного мяса.
— Легкая отместка за наше поведение в курятнике, — тихо пробормотал Джулиан. — Ну-ну. Я лучшего мнения об Эджи. Интересно, где она?
В этот момент Эджи появилась на пороге кухни с большой корзиной, доверху наполненной выстиранным бельем.
— Я сейчас, Ханчи. Только повешу и вернусь, — бросила она горбуну, потом повернулась к детям и подмигнула. — На подоконнике ваш обед, забирайте и уходите. Нам с Ханчи не нравится, когда вы шляетесь вокруг кухни.
Потом она вдруг улыбнулась и показала головой на корзину. Ребята моментально поняли:
настоящий обед там!
Они взяли с подоконника хлеб и сыр и пошли следом за Эджи. Она поставила корзину под дерево, которое нельзя было увидеть из окон дома. Рядом висели натянутые веревки для белья.
— Я повешу белье потом, — опять улыбнувшись, сказала Эджи, отчего лицо у нее будто помолодело, и пошла к дому.