Выбрать главу

— Правда? — сквозь слезы спросил Бобби.

Друзья двинулись в путь. Впереди шел Чет, освещая фонариком дорогу, за ним следовал Фрэнк, держа на руках измученного Бобби. Прикрывал тыл Джо, следивший, не появится ли снова дикая кошка. Преодолев тяжелый участок по боковому склону долины, они наконец вышли на тропу.

Вскоре ребята были уже на полянке вблизи сгоревшего домика капитана Мэгуэра. Молнии одна за другой сверкали в небе, освещая огромные скопления грозовых облаков. Но поднявшийся было ветер уже стих, и в промежутках между раскатами грома наступала гробовая тишина.

— Смотрите, что это? — воскликнул Джо, указывая куда-то вдаль, когда они, поднявшись на самый край склона, остановились передохнуть.

— Ты имеешь в виду какие-то огни на другом конце долины? — спросил Чет.

— Да. Если я правильно ориентируюсь, — с нарастающим волнением продолжал Джо, — эти огни прямо над домом Уолтера Доннера!

— Точно, — согласился Фрэнк. — Там что-то происходит. И, по-моему, парни, это не имеет никакого отношения к ведьмам.

— Давайте поскорее отвезем Бобби, — поторопил друзей Чет, — а потом сходим туда и посмотрим, в чем там дело.

Ускорив шаг, ребята поспешили к тому месту, где они оставили свою желтую машину, и через минуту уже неслись вниз по крутой дороге.

Резко свернув с шоссе, Фрэнк въехал на изрытую колеями дорожку возле дома Томпсонов, где во всех комнатах горел свет. Не успела машина остановиться, как на крыльцо выскочила миссис Томпсон. Она была на грани истерики.

— Вы должны мне помочь! Мой маленький мальчик! Его с ужина нет дома. Я так боюсь, что он заблудился в лесу… а там раздаются эти ужасные вопли…

— Мамочка! — сонно сказал Бобби, свернувшийся на руках у Фрэнка. — Не беспокойся, я цел.

Открыв от изумления рот, миссис Томпсон на какой-то миг замерла, затем, схватив сына, прижала его к груди.

— Он искал собаку и, по-видимому, заблудился, — пояснил Чет, решив, что пока не стоит ничего говорить о таинственном, похожем на кошку звере. — Мы приведем ему Скиппи. Верно, Бобби?

— Где вы его нашли? — требовательно спросила женщина. — Не в Черной ли долине?

— Да, там, миссис Томпсон, — ответил Фрэнк. — Но не беспокойтесь, с ним ничего не случилось. Думаю, что сейчас его лучше всего уложить спать, а утром мы к вам заедем и все подробно расскажем.

Изумленная и обрадованная женщина все благодарила их, когда ребята усаживались в свою машину. Колеса зашуршали по гравию, и машина рванулась вверх по холму.

— Сейчас поедем по краю долины, — предупредил Фрэнк, — поэтому держитесь за сиденья: дорога здесь не очень-то похожа на дорогу.

Фрэнк двигался по направлению к таинственным огням, которые они видели, возвращаясь из леса. Вдруг он остановился. Дорога в этом месте стала значительно шире.

— Здесь уже можно развернуться. На всякий случай, если придется спешно сматываться. Пошли. Отсюда до этих огней не больше пяти минут хода.

Тишину нарушали только звуки приближавшейся грозы. Сверкнула молния, и одновременно раздался удар грома.

Вскоре раскаты грома последовали один за другим, а молнии освещали окрестности так часто, что фонарики были не нужны. Крадучись, Фрэнк, Джо и Чет продвигались вперед по узкой тропе.

Внезапно до них донесся мужской голос:

— Эй, ты! Хватайся за другой конец, слышишь! ^ Ребята быстро нырнули в кусты. Молния осветила темные очертания большого грузовика. Двое мужчин, пыхтя, сняли с него тяжелый ящик и понесли к краю долины.

— Куда же они его потащили? — шепотом поинтересовался Джо. — Свалятся с обрыва при первом же неосторожном движении.

Охваченные возбуждением, друзья терпеливо ждали, когда мужчины вернутся. Но те так и не появились.

К этому времени Фрэнк, Джо и Чет уже сообразили, что к чему. Отдельные непонятные детали странного расследования, словно кусочки головоломки, начали складываться в цельную картину.

— Послушайте, ребята, — сказал Фрэнк. — Помните двух сов, которых Саймон нарисовал, а потом зачеркнул? Теперь когда я подумал об этом, то понял, что он, должно быть, хотел сказать, что кричат не птицы. Эти крики издает человек! Это сигналы для тех, кто пригоняет грузовики: один — не приближаться, а другой — все спокойно и можно приезжать. Интересно, какой из них первый, а какой второй?

— И не только это, — добавил Джо. — Кто-то преднамеренно распускает слухи о ведьме и пропаже собак и к тому же вопит страшным голосом. Это все для того, чтобы никто не совал свой нос в долину, когда они там что-то разгружают.