— Что дальше? Мне нужно взять в руки сферу? Вы ведь не в заповедник желаете попасть, — нахмурилась Хизер.
— Все верно, — оживился мистер Гейт. — Вам нужно достать сферу и положить в механизм, который мы сейчас установим в центре гостиной.
За креслом Элджернона стоял массивный дорожный сундук, который двое мужчин с явным усилием положили на пол. Единственное, что отличало его от обычных — это равные половины. Сундук внешне походил на книгу в кожаном переплете с замками.
— А вы подготовились, — с интересом разглядывая механизм, произнес Рейнард.
Мисс Хукридж смотрела на удивительную конструкцию перед собой и поражалась способностям инженеров.
— Как это работает? — первый отмер Кристофер, который завороженно любовался движению деталей и шестеренок внутри сундука.
— Это поворотный механизированный движитель потоковых частиц, — С гордостью представил свое детище мистер Гейт. — Ваша задача, Хизер, положить сферу из саквояжа в центр машины. Вот в это углубление, — указал Элджернон.
— Гейт, ты не ответил на мой вопрос, — напомнил о себе Кристофер.
— Хорошо, объясню. В нашем мире действуют законы науки и законы потока, — Мистер Гейт говорил с неохотой, но с каждым словом входил во вкус, явно наслаждаясь своим открытием. — Для примера возьму обычный компас, который работает от полюсов — это наука. Но поток тоже имеет направление! Моя задача заключалась в том, чтобы развернуть магические частицы энергии. В итоге пустышка, который не чувствует потока, должен был бы приобрести способность к его созиданию. Заповедник драконов в данном случае выступает источником энергии, живой жертвой — вместилищем нейтрального потока.
— Что будет с проводниками? — Кристофер все сильнее хмурился.
— Ну это же логично, друг мой, они потеряют способность проводить магические частицы. Что касается вас, то тут стоит уповать на удачу.
— Мне тоже стоит уповать на удачу? — До миссис Бейли потихоньку доходила, что это не она здесь играла главную роль.
— Друзилла, мы еще в самом начале обсудили, что вероятность возвращения к вам дара ничтожна мала, — укорил ее Элджернон.
— Да, тетушка, вы связались с очень интересным человеком! — Похвалил ее Рейнард. — Вы с такой жестокостью уничтожали Гардианов, строили план за планом, чтобы добиться цели: отомстить за себя, за тетю Дакоты и вернуть дар. Но не удосужились уточнить, кто такой Элджернон Гейт. А он принадлежит к ярым сторонникам «Колеса прогресса». Думаю, нам еще стоит уточнить, что будет со всеми люди, которые лишаться магии и с теми, кому повезет ее приобрести?
— Мистер Гардиан, вы здесь только в роли источника для мисс Хукридж, чтобы она совладала с артефактом, поэтому придержите мысли при себе, — отчитал его мистер Гейт. — На крыше дома стоит поглотитель потока, настроенный на вас. Вы только можете делиться силой, но не колдовать!
— Что будет с людьми? — Потребовал ответа Кристофер, который вновь встал на ноги.
— Это эксперимент, Гардиан! Откуда мне знать! — гаркнул Элджернон и махнул рукой. Его помощники достали оружие. — Пора ускорить процесс! Не вздумай дурить, Кристофер! Нас больше! Каждому по пуле, а уж с женщинами мы как-нибудь сладим!
Мисс Хукридж тоже поднялась на ноги. Теперь ей было ясно каким образом обычные вещи в городе превращались в магические. Мистер Гейт ставил эксперименты, сначала на неживых предметах, а после люди заняли их место.
— Позвольте я отвечу на ваш вопрос, Кристофер, — тихо произнесла Хизер. — Вы видели, что происходит в городе? Он не считается с людскими жизнями, теперь окрестности Скримвотер готовятся к пришествию закона. Нас всех ждет ночь сплетения. Одно утешает, что дальше купола его затея не сработает.
— Это мы еще посмотрим, Хизер! Доставайте сферу, — приказал Гейт.
— Погоди, морковка! — процедил Кристофер и потянулся за оружием.
В гостиной прогремел выстрел! Кузен Рейнарда покачнулся и повалился назад в кресло, выронив револьвер.
— В добрый путь, племянник! — Миссис Бейли подняла бокал с виски, а после отпила из него.
— Надеюсь, больше никто не будет делать глупостей, — предупредил Элджернон. — Пуль хватит на всех! Хизер мы ждем!
Под ободряющим взглядом Рейнарда, мисс Хукридж дрожащими руками поставила саквояж на кресло и щёлкнула замком. Дальше она ничего не успела сделать, окна, смотрящие в сад, лопнули и разлетелись на осколки, а по ушам ударил неприятный свист. В комнату влетел Виспер, который криком разбил стекла. Птица отвлекла внимание на себя, раздались выстрелы. Началась суматоха. Мисс Хукридж уловила быстрое движение Рейнарда, а после мистер Гейт упал на потоковый движитель, держась за шею и пытаясь остановить кровь. Стилет мага глубоко вошел тому в горло. На одного негодяя в Тетисе стало меньше. Второй рухнул замертво, когда Виспер ловко пробил ему голову металлическим клювом. Третий боролся до последнего, понимая, что на кону его жизнь. Миссис Коллинз в пылу драки повалили вместе со стулом на пол, ее пихнул Рейнард, чтобы защитить от случайного выстрела.
Хизер вскрикнула, тоже неожиданно оказавшись на полу, ее толкнула всеми позабытая Друзилла, которая с безумным выражением запустила руки в саквояж.
— Я так долго боролась, не отступлю, — по щекам женщины текли слезы, ей явно было очень больно. Сфера в ее руках пульсировала ярким светом и обжигала, но миссис Бейли целенаправленно шла к механизму. Вместо магии она отдавала артефакту свою жизнь, как плату.
В гостиной в очередной раз прогремел выстрел. Артефакт выпал из ослабевших рук Друзиллы и закатился под ближайшее кресло. Миссис Бейли тихо осела. Кристофер, который до этого момента бездвижно лежал в кресле, поставил жирную точку в истории смертей Гардианов.
— Живой! — К кузену подбежал Рейнард, который к этому времени справился со своим противником. — Подожди, сейчас я найду поглотитель и исцелю тебя! — Маг безуспешно пытался зажать рукой рану на груди Кристофера. Но у него ничего не получалось, сквозь пальцы сочилась кровь.
— Не надо, Рей! Не хочу! — кузен из последних сил отпихивал его.
— Заткнись, Кристофер, — приказал Рейнард.
— Морковка, ты где? — прохрипел умирающий.
— Я здесь, — Хизер торопливо поднялась, чтобы подойти и наклониться к мужчине. Кристофер поднял руку, и мисс Хукридж тут же обхватила ее своими хрупкими ладонями.
— Было весело, морковка! Не думал, что напоследок спасу Тетис, — на губах Кристофера заиграла до боли знакомая улыбка. — Не бросай Гардианов, морковка! — попросил он.
— Не брошу, — всхлипнула Хизер, которая уже не могла удержать слез.
— Прощай, брат… — Глядя в глазу Рейнарду, тихо прошелестел Кристофер. Его глаза медленно закрылись, мужчина умер.
— Прощай, — эхом повторил Рейнард.
Некоторое время двое людей стояли в полной тишине, каждый был погружен в свои мысли. Хизер не могла поверить, что всего за несколько дней ее жизнь так сильно изменилась, а Рейнард думал о том, что от Гардианов остался только он один.
— Хизер, — позвал он ее.
— Да?
— Тетя Джессика осталась жива, — неловко начал разговор маг, смотря на миссис Коллинз, которая безуспешно пыталась освободиться.
— Вы только это хотели мне сказать? — удивленно спросила Хизер.
— Нет, не это! Ты же выполнишь последнее желание Кристофера? — в своей излюбленной манере поинтересовался маг. Мисс Хукридж укоризненно покачала головой, зная его привычку говорить не напрямую.
— Мистер Гардиан… Рейнард, просто попроси!
— Останься со мной, Хизер!