Энид Блайтон
Тайна старого подземелья
ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ
— Джордж, сядь, детка, и займись чем-нибудь, — сказала мама. — Я пытаюсь отдохнуть хоть немного, а ты все время носишься с Тимми туда-сюда.
— Извини, мама, — сказала Джорджина, беря Тимми за ошейник. — Но мне так скучно одной, без моих друзей. Скорей бы наступило завтра! Я тут одна без них уже целых три недели.
Джорджина училась в школе-интернате со своей кузиной Энн, а на каникулы она и Энн, да ещё два брата Энн — Джулиан и Дик собирались вместе и весело проводили время. Теперь были летние каникулы, три недели из них уже прошли. Энн, Дик и Джулиан куда-то уехали со своими отцом и матерью, однако родители Джорджины пожелали, чтобы их девочка побыла с ними, поэтому она осталась дома.
И вот наконец завтра её друзья должны приехать, чтобы провести остаток летних каникул с нею в Киррин-коттедже — старинном доме её семьи.
— Как чудесно будет, когда они приедут сюда! — сказала Джордж (так её обычно называли) своей собаке Тимоти. — Ну просто чудесно. Ты согласен, Тимми?
— Гав, — сказал Тимми и лизнул руку Джордж. Джордж, как обычно, была одета по-мальчишечьи: джинсы и майка. Она всегда хотела быть мальчиком, и когда её называли Джорджина, попросту не откликалась. Поэтому все её звали Джордж. Первые недели летних каникул она отчаянно скучала по своим друзьям.
— Раньше я думала, что люблю быть одна, — сказала она Тимоти, который, казалось, всегда понимал каждое её слово. — Но теперь я знаю, что это глупо. Куда приятней быть с друзьями, делиться с ними всеми своими мыслями, все делать вместе.
Тимоти одобрительно застучал хвостом по земле. Конечно, ему нравилось быть с ребятами. И тоже хотелось снова увидеть Джулиана, Энн и Дика.
Джордж вместе с Тимоти спустилась к морю. Заслонив рукою глаза от солнца, она посмотрела на вход в залив. Посреди залива, словно охраняя его, темнел небольшой скалистый островок, на котором высились руины старинного замка.
— Этим летом мы снова навестим тебя, остров Киррин, — с нежностью сказала Джордж. — До сих пор я не могла этого сделать, потому что лодка моя была в ремонте, но скоро она будет готова, тогда я к тебе приеду. И опять обшарю вдоль и поперек старый замок. Тим, ты помнишь наши приключения на острове Киррин прошлым летом?
О да, Тим прекрасно помнил, ведь он сам участвовал в тех волнующих приключениях. Он спускался с ребятами в подземелье замка, помогал отыскивать сокровища и удовольствие получил не меньшее, чем четверо ребят, которых так любил. Тимоти тихонько тявкнул.
— Вспоминаешь, Тим? — сказала Джордж, похлопывая его. — Правда, было бы здорово туда поехать? Мы бы опять забрались в подземелье. А помнишь, с каким трудом Дик спустился в глубокий колодец, чтобы спасти нас?
Вспоминать прошлогодние приключения было очень приятно. И тем сильнее желала Джордж, чтобы настало завтра, когда приедут трое её друзей.
«Как бы я хотела, чтобы мама разрешила нам пожить на острове хоть неделю, — подумала Джордж. — Это было бы для нас такое огромное удовольствие! Пожить на моем собственном острове!»
Да, это был собственный остров Джордж. Вообще-то он принадлежал её матери, но два или три года тому назад мать сказала, что могла бы отдать его Джордж, и Джордж теперь думала о нем как о своей собственности. Она считала, что ей принадлежат все кролики, все дикие птицы и прочие твари, живущие на острове.
«Когда ребята приедут, я предложу им поехать туда на неделю, — заранее радуясь, думала Джордж. — Возьмем с собой еду и все необходимое и поживем там совершенно одни. Точно как Робинзон Крузо».
На другой день Джордж отправилась встречать друзей в тележке, запряженной пони, которым правила она сама. Ее мать тоже собиралась поехать, но потом сказала, что чувствует себя не очень хорошо. Джордж даже слегка встревожилась. В последнее время её мать что-то слишком часто говорила, что неважно себя чувствует. Возможно, это из-за летней жары. Уже давно стоял сильный зной. День за днем все то же голубое небо и ослепительное солнце. Джордж сильно загорела, стала темно-бронзовой, и на смуглом лице ярко выделялись голубые глаза. По её просьбе волосы ей остригли ещё короче, чем обычно, и теперь действительно было трудно узнать, мальчик это или девочка.
Вот и поезд подошел. Из окна вагона ей радостно махали три руки, и Джордж в восторге закричала:
— Джулиан! Дик! Энн! Наконец-то вы приехали!
Трое ребят гурьбой выкатились из вагона. Джулиан позвал носильщика.
— Наши вещи в багажном вагоне. Привет, Джордж! Как поживаешь? Ух, черт, как ты выросла!
Все они подросли. Теперь они все были на год старше и выше, чем тогда, когда происходили увлекательные события на острове Киррин. Даже Энн, самая младшая, не казалась такой уж малышкой. Она кинулась на шею к Джордж, чуть не сбив её с ног, потом присела на корточки возле Тимоти, который совсем ошалел от радости при виде троих своих друзей.
Шум поднялся невообразимый. Все наперебой кричали, сообщая свои новости, а Тимоти оглушительно лаял.
— Нам казалось, что поезд никогда не приедет!
— Тимоти, миленький, да ты совсем не изменился!
— Гав, гав, гав!
— Мама очень сожалеет, что не могла встретить вас.
— Джордж, как ты загорела! Вот уж повеселимся мы!
— Гав, гав!
— Замолчи, Тимоти, дружок, и оставь меня в покое — ты уже разорвал мой галстук почти пополам. Милая ты моя собачка, как приятно опять видеть тебя!
— Гав!
Носильщик подвез их багаж, и его быстро переложили в тележку. Джордж щелкнула хлыстом над терпеливо ожидавшим пони и тот затрусил по дороге. Пятеро друзей в тележке говорили все враз, перекрикивая друг друга. Из общего гама выделялся лай Тима — его собачий голос был самый громкий, самый пронзительный.
— Надеюсь, твоя мама не больна? — сказал Джулиан, обожавший тетю Фанни. Она была добрая, приветливая и любила, когда ребята собирались в её доме.
— Я думаю, это на неё жара действует, — сказала Джордж.
— А как поживает дядя Квентин? — спросила Энн. — Он-то здоров?
Отца Джордж трое её друзей недолюбливали — на него часто находили приступы ярости, и, хотя он всегда радушно приглашал троих ребят, по-настоящему он ими не интересовался. Дети чувствовали себя неловко в его присутствии и радовались, когда его не бывало дома.
— С папой все в порядке, — бодро сказала Джордж. — Он только из-за мамы тревожится. Когда она здоровая и веселая, он как будто не очень её замечает, но стоит ей заболеть, как он ужасно волнуется. Так что будьте теперь с ним очень осторожны. Вы же знаете, какой он, когда рассердится.
Да, это дети знали. Если что-то не в порядке, дяде Квентину лучше не попадаться на глаза. Но даже мысль о вспыльчивом дядюшке не могла сегодня омрачить их радость — они едут в Киррин-коттедж, они у моря, рядом с ними милый, славный Тимоти и их ждет уйма всяческих развлечений.
— Джордж, а на остров Киррин мы поедем? — спросила Энн. — Давай поедем! Мы же там не были с прошлого лета. Во время зимних и пасхальных каникул погода была плохая. Зато теперь она преотличная.
— Конечно, поедем, — сказала Джордж, её голубые глаза сверкали. — А знаете, что я придумала? Я придумала, что будет замечательно всем поехать на остров и пожить там целую неделю одним! Мы ведь стали старше, я уверена, что мама нас отпустит.
— Поехать на твой остров и жить там целую неделю! — воскликнула Энн. — Ох, это слишком прекрасно, просто не верится.
— Это наш остров, — со счастливой улыбкой поправила её Джордж. — Разве вы не помните? Я ведь сказала, что разделю его между нами четырьмя и он будет наш общий? Поймите, я это говорила всерьез. Он наш, а не мой.
— А Тимми как же? — спросила Энн. — Разве он не заслужил иметь свою долю? Нельзя ли разделить остров на пять частей, чтобы одна была для него?
— Он может владеть моей со мной вместе, — сказала Джордж. Она остановила пони — все четверо и собака посмотрели вдаль на голубую гладь залива. — Вон он, остров Киррин, — сказала Джордж. — Милый наш островок. Мне прямо не терпится побывать там. Но до сих пор это было невозможно, потому что чинили мою лодку.
— Теперь мы можем отправиться туда все вместе, — сказал Дик. — Интересно, кролики там все такие же ручные?