— Человек, который был за окном... убит... — Шаротка чувствовал, как наступает реакция после пережитого: от волнения ему хотелось плакать.
— Зажгите же, наконец, этот проклятый фонарь! Пошли туда! — приказывал Кушар.
Это приказание, однако, было излишним — в это мгновение загорелся свет.
Кушар бросился в коридор, Шаротка за ним. Когда они оказались на месте, пан Анзельм онемел от изумления. Стоял, оглядываясь вокруг, в совершенной растерянности.
Да, это было то самое место, но труп исчез.
— Ну, где же ваш покойник? — насмешливо спросил Кушар.
Дрожь испуга пробежала по спине пана Анзельма.
— Не знаю... Исчез, — пробормотал он беспомощно. — Лежал именно здесь. Эту нишу в стене я хорошо помню.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Кушар. — Вот что может наделать страх! Вам попросту померещилось! А ниша — это ведь выход трубы, ведущей в камин. Ха-ха-ха!..
— Прекратите этот идиотский смех. Он лежал здесь у стены.
— И кто это был?
— Не знаю. Мужчина с черными бровями.
— Какой мужчина? Какие брови? Что вы болтаете?
— Ну тот, который был за окном.
— Ничего не понимаю!
Шаротка только теперь сообразил, что Кушар не знает о приключении, случившемся в первую ночь.
— Хватит об этом, — сказал он, — достаточно того, что я видел труп неизвестного мужчины.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно! И кроме того, вы ведь говорите, что из этой ниши в камин ведет труба. А разве мы вместе не слышали криков о помощи? Вы сами сказали тогда, что голос идет из подвала, так? — атаковал молодого человека Шаротка.
— Ну, так. Голос голосом, а труп — это совсем другое дело. Не поддались ли вы воображению?
Шаротка, почувствовав в голосе Кушара иронию, рассердился всерьез:
— О чем вы говорите? Я утверждаю со всей ответственностью, что так было. Надо немедленно разбудить всех мужчин и еще раз обыскать эти проклятые подвалы! Во всяком случае с меня хватит! Иду к Хемпелю, а он знает, как поступить!
— И что вы ему скажете? — улыбнулся Кушар. — «Я видел покойника, но он убежал»? Вот тогда вы попадете на язык всем. Я представляю Иоланту! Уж она-то этим воспользуется.
Кушар невольно попал в больное место. Подавленный такой перспективой пан Анзельм озабоченно начал чесать ухо.
— Что я видел, то видел, — буркнул он упрямо. — А кроме того, голос мы слышали оба.
— Э! Я уж теперь и сам не знаю... могло нам показаться. Иногда ветер, завывающий в камине, может вызвать совершенно неожиданные акустические эффекты.
Он немного подумал и добавил примирительно:
— Впрочем, вы правы. Надо об этом рассказать. Я, однако, хочу пойти спать, а вы поступайте так, как считаете нужным.
Он двинулся к выходу. Шаротка устремился за ним, стараясь не отстать далеко.
Через несколько минут они были наверху. В коридоре Кушар протянул руку пану Анзельму.
— Я иду спать. Если буду нужен, разбудите меня. И прошу, не обижайтесь.
Шаротка пожал ему руку, но, рассерженный легкомысленным отношением к трагическому происшествию, ничего не ответил.
Через минуту он уже стучал в комнату Хемпеля.
Дрожащим еще от волнения голосом пан Анзельм рассказал обо всем происшедшем. Хемпель, уже окончательно проснувшийся, слушал внимательно, время от времени задавая ему вопросы.
Когда Шаротка закончил свой рассказ, журналист встал с постели и надел домашние туфли.
— Мы должны пойти вниз и все подробно исследовать на месте. А потом уже решим, что делать.
— Я тоже? — испуганно спросил пан Анзельм. — Ни за что! Я не хочу знать этого дома, его подвалов, с меня хватит этих историй! Заявляю вам, что завтра же отсюда уезжаю. Спасибо за такой отдых!
— Значит, вы не покажете мне дороги и места, где лежал труп?
— Я ведь описал вам все подробно. Вы сами прекрасно справитесь... Я ни в коем случае туда не пойду! — в голосе Шаротки начали звучать истерические ноты. Хемпель почувствовал, что у его ночного гостя нервы напряжены до предела, и больше не настаивал.
— Хорошо, — сказал он коротко. — Я пойду один. Вы правы, конечно, все подробности я знаю. А вам я даю совет такой же, как и в прошлую ночь, — лечь и заснуть. Это поможет. Завтра мы встретимся и вместе подумаем обо всем.
— Завтра утром я отсюда уеду! — упрямо повторил Шаротка.
— Ну не торопитесь. Ведь не откажетесь же вы участвовать в выяснении этой истории, — спокойно сказал журналист, направляясь к выходу.
Пан Анзельм умолк, почувствовав меткость этого замечания. Уехать и оставить нерешенной такую загадку? Несмотря на все события, это было выше его сил.
* * *В столовой был полумрак. Хемпель тихо двигался по комнатам первого этажа. Осторожно прикрыл за собой двери служебного коридора и, не зажигая света, двинулся вперед, короткими вспышками фонаря освещая себе дорогу. Однако этим он предупредил о своем присутствии человека, который пробирался со стороны лестницы, ведущей в подвал. Заметив свет фонаря, тот укрылся в нише коридора и, прижавшись к стене за поворотом, ждал, затаив дыхание.