Выбрать главу

— С удовольствием, — отозвался Боб. — Куда Мне идти?

— Мы с тобой поднимемся на чердак, — ответила Нэнси. — Только не падай в обморок от того, что увидишь!

Профессора и Джорджи она попросила пойти к стене, на которой появлялся сверкающий глаз.

— А вы, Бесс и Дэниел, оставайтесь внизу, сторожите входную дверь.

Все разошлись по своим местам. Нэнси и Боб отправились наверх. Нэнси отперла дверь ключом, который ей дал слесарь, зажгла свет и закрыла дверь снова. Боб следовал за ней, с изумлением разглядывая оборудование, заполняющее лабораторию.

В этот момент Нэнси услышала звук… Он напоминал рокот вертолета. Неужели Кроссон? Она быстро выключила свет и подошла с Бобом к окну.

Действительно, на поляну позади музея опускался вертолет.

— Боб, держу пари, что это Кроссон! — воскликнула Нэнси.

— А вдруг Нед тоже на борту? — тихо произнес Боб.

Едва коснувшись земли, вертолет тут же взлетел, описал в воздухе круг — и исчез.

— Может, он кого-то высадил? — сказала Нэнси.

— И этот кто-то явится в музей? — добавил Боб. В этот момент из вестибюля донесся крик.

ПЛЕННИК

Кричать могла Бесс, которую напугало внезапное появление незнакомого человека. Но кричать мог и непрошеный визитер, желающий таким образом выманить их с чердака…

— Я пойду вниз, — сказала Нэнси. — Ты оставайся — на случай, если Кроссон или его сообщники захотят попасть сюда через окно или через какой-нибудь тайный ход.

Она на цыпочках спустилась по лестнице, осторожно открыла дверь и выглянула в темный коридор. Стояла такая тишина, что ей стало не по себе.

Нэнси колебалась, спускаться ей в вестибюль или подождать… и вдруг заметила впереди тонкий луч света. Кто-то поднимался по лестнице. Лица человека она не видела, различала лишь силуэт… Это был мужчина. И в руке он держал источник парализующего света в форме глаза… Луч его был направлен вниз.

«Надо быстро решать, что делать», — думала Нэнси.

У нее мелькнула тревожная мысль: а что, если ее друзья внизу, в вестибюле, снова парализованы этим чертовым светом?

«То же произойдет и со мной, если он меня увидит…»

Со всей скоростью, на которую только была способна, Нэнси бросилась назад и закрыла за собой дверь чердака.

— Кажется, сюда поднимается Циклоп со своим парализующим лучом. Прячемся! — шепнула она Бобу на ухо.

Светя фонариками, они двинулись по лаборатории, ища какой-нибудь предмет, который помог бы им обезвредить преступника. В углу Нэнси заметила большой черный сверток. Это был старый, дырявый мешок.

— Вот то, что нам нужно! Накинем его Циклопу на голову, — обрадовался Боб. — Он его не задушит, но шевелиться не даст.

Искать другой вариант все равно было некогда. Нэнси и Боб спрятались за дверью чуланчика, где на полках стояли химические реактивы. В щель приоткрытой двери они могли следить за незнакомцем. Еще несколько ступеней, и он будет наверху. Боб и Нэнси ждали, затаив дыхание.

Войдя в лабораторию, человек включил свой прожектор на полную мощность и обвел лучом помещение. Нэнси и Боб замерли в своем укрытии. Боб держал мешок наготове. Оглядевшись, злоумышленник уменьшил яркость прожектора.

В чуланчике стоял полумрак, но на одну из стен Падал из лаборатории слабый отсвет. Боб поднял руку, и на стену легла хорошо заметная тень. Раздвинув пальцы, он изобразил букву «К», потом — букву «Р». Нэнси поняла: Боб сообщает ей, что этот человек — Кроссон.

А Кроссон приближался к чуланчику… Нэнси и Боб замерли. И, дождавшись, когда Кроссон повернулся к ним спиной, молнией бросились на него..

Боб накинул ему на голову мешок; Нэнси обхватила злодея, прижав его руки к бокам. От неожиданности Кроссон упал и выронил прожектор; тот погас.

Меж тем Бобу удалось натянуть мешок на плечи и торс Кроссона. Тот отчаянно отбивался. Мускулы у него были крепкие, поэтому Бобу и Нэнси пришлось нелегко. Нэнси поняла, что нужно связать его чем-нибудь посолиднее. Включив верхний свет, она быстро нашло моток электрического провода, которым связала пленнику ноги, в то время как Боб изо всех сил старался удержать мешок на его голове. Затем Нэнси тем же проводом прикрутила руки к туловищу Кроссона. Теперь можно было немного передохнуть.

— Снимите с меня этот чертов мешок! — хрипел пленник.

Боб взглядом спросил согласия Нэнси. Та кивнула, и они освободили голову Кроссона. Никогда еще Нэнси не видела на лице человека такой дикой, такой лютой ярости. Рыжие космы торчали во все стороны; в глазах горела безумная, всепоглощающая ненависть.

— Развяжите меня! — рычал он.

Нэнси твердо посмотрела ему в глаза и спросила:

— Где Нед Никерсон?

Кроссон и не подумал ответить. Он кричал:

— Лучше развяжите или вам всем конец!..

Хотя он не мог двинуть ни рукой, ни ногой, угрозы его звучали довольно жутко… Нэнси сказала, что она спустится за профессором Титусом, чтобы тот опознал преступника. Когда Кроссон услышал это глаза его сощурились и запылали желтым огнем.

Нэнси поспешила вниз. То, что она увидела в вестибюле, повергло ее в замешательство. Бесс, Джорджи, Дэниел и профессор, по всей очевидности, были сражены парализующим лучом.

К счастью, вскоре они стали приходить в себя…

— Мы схватили Заппа Кроссона! Он там, на чердаке, — объявила Нэнси. — Профессор, не хотите ли его опознать?

— Ур-р-ра! — еще слабым голосом закричал Дэниел.

— Браво! — подхватила Джорджи. На лице у Нэнси не было радости; оно оставалось мрачным.

— Он отказывается говорить, где Нед. Пойдемте подумаем, что с ним делать… Но сначала скажите, что тут произошло!

— Произошло то, — стала рассказывать Бесс, — что дверь тихо открылась, появился Циклоп с рыжими волосами и направил свой парализующий аппарат на нас с Дэниелом. Я, правда, успела закричать… ты, наверно, слышала. Джорджи с профессором прибежали нам на помощь — и тоже попали под эти проклятые лучи…

Вся компания поднялась на чердак. Профессор, взглянув на пленника, твердо сказал:

— Да, это Запп Кроссон.

Потом он поднял валявшийся на полу прожектор и осмотрел его. Механизм был выключен, так что опасности аппарат сейчас не представлял.

Нэнси снова наклонилась к связанному злоумышленнику:

— Так вы скажете, где Нед Никерсон? Тот бросил на нее злобный взгляд.

— Отпустите, тогда скажу, — ответил он. Все ждали, что он объяснит, зачем он похитил Неда. Но вместо этого он лишь смеялся.

— Я знаю, вы сдадите меня полиции, это в ваших силах. Но заставить, чтобы я сам себе сформулировал обвинение, вы все равно не можете. У меня есть разрешение приходить в музей и работать в этой лаборатории. С точки зрения закона я чист. И буду отрицать все, в чем меня вздумают обвинять. Вы спрашиваете, Нэнси Дру, где ваш приятель? Он не покинет место своего заключения, пока я этого не захочу.

Кроссон замолчал и не отвечал больше ни на один вопрос. Когда Нэнси поняла, что ничего от него не добьется, она решила вызвать полицию и передать дело в ее руки.

Прибывшие вскоре полицейские выразили Нэнси свое восхищение и удивление в связи с поимкой такого хитрого и коварного правонарушителя.

Нэнси проводила их в лабораторию. Увидев представителей закона, Кроссон метнул в их сторону яростный взгляд и потребовал, чтобы его немедленно освободили.

— У вас нет против меня никаких обвинений, и вы не имеете права ограничивать мою свободу!

— У нас ордер на ваш арест, — спокойно ответил один из инспекторов. — А что касается доказательств вашей виновности, то здесь есть несколько человек, которые готовы в любой момент свидетельствовать против вас перед судом.

Они обыскали Кроссона; не обнаружив ничего в его карманах, они распутали провод, которым он был связан, надели ему наручники и разрешили встать.