Выбрать главу

Отождествление замка Грааля с христианским святилищем и даже гротом, где совершали богослужения катары (как, например, грот Ломбривы), кажется вполне логичным, однако не стоит сводить все к подобному упрощению. Помнится, я был ошеломлен, ознакомившись с кратким содержанием книги «Остров бодрствующих», которая некоторое время спустя появилась на прилавках магазинов, торгующих эзотерической литературой. Я с изумлением узнал, что Грааль был спрятан в ущельях Вердона, в этом краю, по мнению автора, не раз совершали свои подвиги рыцари короля Артура, искавшие святой Грааль и убежище волшебника Мерлина. Подобная теория основана на сходстве топонимической лексики, однако в большинстве случаев доказательства явно притянуты за волосы, книга изобилует неточностями, поражающими своей наивностью. Бесспорно, у такой работы есть очевидные достоинства, но все же более заметны ее недостатки. К сожалению, автор не умеет пользоваться правилами реконструкции топонимов (или же не подозревает об их существовании), что вкупе с его незнанием древних сюжетов легенды о Граале и рыцарях Круглого стола приводит к ошибкам и промахам.

В то же время я познакомился и с другой теорией, выдвинутой несколькими учеными Канского университета: согласно их исследованиям, восток департамента Орн и юг департамента Ламанш в свое время были «страной Ланселота Озерного». Аргументы исследователей были подкреплены данными местной топографии, авторы ссылались на литературные и даже агиографические источники (так, представляет интерес отождествление таинственного отшельника «святого» Фрамбо (Фрамбура) со стареющим рыцарем Ланселотом). Такие доказательства кажутся более обоснованными (что, кстати, на руку местному туризму) но, тем не менее их легко опровергнуть. Дело в том, что многие из тех, кто перелагал цикл легенд о короле Артуре и Граале на французский язык (в частности, Роберт Вас и Готье Man), были родом из этих самых краев. Так, стараниями нормандцев приключения легендарного короля «привились на французской почве». Нормандские авторы, не колеблясь, вставляли в сказания об Артуре описания родных мест. В этом нет ничего нелепого или иррационального.

Однако мы забыли упомянуть еще об одном месте, где «спрятан» Грааль: Гластонбери (графство Сомерсет, юго-запад Англии). Грааль якобы находится на холме Гластонбери Тор, в глубине источника, названного «Chalice Well», неподалеку от места, где в 1190 году «отыскали» могилу короля Артура и королевы Гвиневры. Вероятно, причиной тому стала легенда об Иосифе Аримафейском, которую взяла на вооружение англиканская Церковь. Согласно преданию, Иосиф Аримафейский, известный поставщик олова, состоявший на службе у правителя Иудеи, был дядей Иисуса, а после его смерти стал первым епископом Британии. Помимо этого, считается, что Гластонбери — это знаменитый мифический остров Авалон, являвшийся, согласно верованиям кельтов, подобием рая.

В смутное время, в начале 1980-х годов, я написал довольно большой очерк о Граале, в котором я попытался собрать все, что мы знаем о подлинных первоисточниках легенды.[1]. Книга получилась более художественной, нежели научной; основной моей мыслью было показать, как расходятся в описании Грааля дошедшие до нас средневековые версии. Реакция не заставила себя ждать: в течение целого года я получал странные письма. Они были написаны разными людьми из разных уголков Франции, однако содержание писем было абсолютно одинаковым. В них, помимо пустословия и довольно туманных рассуждений (в которых я, честно говоря, не смог разобраться), сообщалось, что я так ничего и не понял. Чтобы овладеть истинным знанием, я, оказывается, любой ценой должен был вступить в ряды таинственного общества «Мир Грааля». Оно познало истину благодаря «учителю» (вероятно, немцу), который назвал себя Абд-Русшином, то есть «Мыслителем». Я ничего не знал о том, что представлял собой этот «Мир Грааля», и остерегся выносить какое-либо мнение по этому поводу. Однако, должен заметить, это вежливое, длившееся в течение года давление убедило меня в том, что я должен заново составить «Цикл о Граале», который вместил бы все дошедшие до нас версии на эту тему. В 1990 году я реализовал свой замысел. Так на свет появилось издание в восьми томах[2],

вернуться

1

Éditions Retz, Paris, 1982, réédition Albin Michel, Paris, 1996.

вернуться

2

Éditions Pygmalion, Paris, 1992–1996. Переизданиевдвухтомах: Pygmalion, collection Multipages, 1997. Карманное издание в восьми томах: collection «J'ai Lu», 1998–2000.