— Да-да, конечно, — отозвалась мисс Силвер.
— Есть и еще одна существенная деталь. Письмо, написанное Лилиан, нашлось в сумочке Энн. Но у той девушки, что заходила к миссис Бердсток, не было при себе сумочки! Прочитав письмо, она сунула его в карман пальто. Миссис Бердсток еще отметила это про себя. Вполне возможно, это действительно была не Энн. Но тогда кто же? И кто послал ее забрать письмо? Я не знаю. И вам тоже, я смотрю, ничего не известно. Какой-то бред!
Мисс Силвер спрятала вязанье в сумочку для рукоделья, лежащую в нижнем отделении письменного стола.
Движения ее были очень чинными и неторопливыми.
— Сейчас я надену пальто и шляпу, — проговорила она, — и мы с вами попытаемся отыскать этот дом.
Несколькими минутами позже она вернулась в том самом пальто и меховой накидке, которые описывала Энн.
Дополняли туалет черные нитяные перчатки и черные же оксфордские туфли, строгие и аккуратные. На голове мисс Силвер вместо прежней шляпки с розочками сейчас красовалась другая, совершенно того же фасона, но с пучком черных лент с одной стороны и букетиком цветов — с другой.
Они пустились в путь. Мисс Силвер целиком погрузилась в размышления, старательно припоминая свою встречу с Энн. Итак, она вошла в автобус. Энн уже сидела там, с противоположной стороны, и ее потерянный вид просто бросался в глаза. Но сколько остановок Энн успела проехать, она не знала. Да и как она могла бы это выяснить?
Автобус миновал еще одну улицу, остановился, и мисс Силвер двинулась к выходу. Джим последовал за ней. Они оказались на углу какого-то перекрестка.
— Может быть, вот эта улица, — обернулась мисс Силвер к своему спутнику. — Но нет никакой возможности узнать наверняка.
— Энн могла перейти дорогу. И тогда нужная улица — на той стороне.
Мисс Силвер покачала головой:
— Едва ли такое возможно. Она была в таком со стоянки, что могла совершать лишь простейшие, не требующие умственного напряжения действия. Полагаю, она просто добрела до главного шоссе и села в первый подъехавший автобус. Она ведь была в шоке, да к тому же чуть не падала от голода.
— Но почему? — сердито воскликнул Джим.
— Не знаю. Но было совершенно очевидно, что она в последний раз ела много часов назад.
Они зашагали вдоль по улице. Прошли по одной стороне, затем по другой. Но им не попалось ни единого подходящего дома, заброшенного или предлагаемого в аренду. И лишь за поворотом их ждала первая удача. Посередине улицы стоял явно необитаемый дом. На табличке, прибитой к стене, значилось: «Бриггс и компания». Адрес же можно было прочесть на второй табличке, за углом, со стороны главного шоссе.
Джим отправился разыскивать ключ, а мисс Силвер неспешно прохаживалась по другой стороне улицы. Вскоре он вернулся в сопровождении золотоволосого и словоохотливого юнца.
— Дом покойной мисс Кентиш, — пояснил он. — Родственники покуда оставили всю мебель на месте. Очень хороший дом, и содержался в порядке. Мисс Кентиш была строга на этот счет. Сколько спален вы бы хотели, мадам?
Пять или шесть? Думаю, вас устроит планировка. Конечно дому не могло пойти на пользу то, что он уже полгода стоит пустой. Но вы, надеюсь, это учтете. — Юноша вставил ключ в замочную скважину, повернул, и через секунду в лицо им повеял холодный спертый воздух покинутого жилища.
Джим Фэнкорт смотрел на мисс Силвер с благодарностью и восхищением. Роль свою она играла безупречно: достала карандаш и блокнот, дотошно и со знанием дела расспрашивала золотоволосого юношу, старательно записывала его подробнейшие ответы.
Они обошли весь дом, но не обнаружили ничего примечательного. И лишь очутившись снова в пустом холле, где каждый звук отдавался гулким эхом, мисс Силвер замедлила шаг.
— Кухня… — произнесла она. — Подруга, посоветовавшая мне этот дом, упомянула о ней отдельно. Надеюсь, она расположена на первом этаже. Очень не люблю, когда кухня в подвале! Боюсь…
Молодой человек радостно перебил:
— Ах, мадам, ваши пристрастия полностью совпадают с предпочтениями мисс Кентиш! Подвалы внушали ей ужас, и она велела выстроить кухонную пристройку у задней стены.
И он повел «клиентов» в опрятную, идеальной чистоты кухню. Осмотрев ее и буфетную, все трое возвратились в темный холл. Джим Фэнкорт шагал не останавливаясь.
Юноша же, тоже ускорив шаг, не переставая расхваливал комфорт, уют и прекрасную мебель.
— Я уверен, это именно то, что вам нужно… — как раз говорил он, когда Джим вдруг вмешался:
— Я бы хотел осмотреть подвал.
— О, конечно, конечно! Но, боюсь, там нет света.
Мисс Кентиш подвалом не пользовалась, и поэтому туда не стали проводить электричество.
Обогнав мисс Силвер и Джима, юноша распахнул перед ними дверь. Человеку постороннему было бы трудно отыскать ее, загороженную экраном и придвинутым столом. Молодой человек, уже весьма утомленный, однако продолжал излучать вежливость и предупредительность:
— Там ничего нет. Но, разумеется, это помещение может послужить прекрасным хранилищем для громоздких вещей.
— Я хотел бы спуститься, — проговорил Джим. — Мне есть чем посветить. А вам незачем утруждаться.
И он достал из кармана маленький, но мощный фонарик.
Мисс Силвер шагнула за ним в открытую дверь. Вслед им несся голос юноши:
— Но там действительно ничего нет… совершенно ничего!..
Но они, не обращая на него внимания, продолжали спускаться по лестнице. Мисс Силвер шагала медленно, осторожно, поскольку не имела не малейшего представления о том, что ждет их внизу. Узкий луч фонаря выхватывал из мрака лишь кусок чистого каменного пола у подножия последней ступеньки. Идеально чистого пола.
Слишком чистого и абсолютно голого!
Дом очень чистый — этот бойкий юноша особо это подчеркнул. Раз в неделю сюда приходит женщина — проветривать, вытирать пыль. Однако, подумала мисс Силвер, эта поденщица должна быть поистине воплощением трудолюбия, если уделяла внимание даже этому погребу!
Помещение и в самом деле оказалось пустым, они нашли только несколько досок, прислоненных к дальней стене. Джим стоял в центре голого каменного пространства, светя по сторонам фонариком. Вокруг была мертвая тишина. Затем Джим сунул фонарь в руку мисс Силвер и бросился разбирать завал из старых досок. Но за ними ничего не было — никакой ниши, никакой потайной двери.
Услышав внезапное восклицание мисс Силвер, Джим обернулся и поглядел в ту сторону, куда указывал ее палец. Там, где только что стояла одна из досок, в густой пыли лежала яркая бусинка, размером не больше горошины. Джим наклонился, поднял ее и замер, разглядывая находку в луче фонаря.
— Почему она не запылилась так же сильно, как пол? — тихо проговорила мисс Силвер.
Джим нахмурился. Действительно, бусинка была чистой. Он шевельнул рукой, и яркий шарик покатился по его ладони. Не говоря ни слова, Джим наклонился и пощупал пол за пределами досок: там не было ни соринки. А на участке, еще совсем недавно прикрытом досками, пыль лежала толстым слоем, говорившем о том, как много лет уборщики обходили подвал стороной. Но бусинка была чистой. Грязь, месяцами, годами копившаяся здесь, не запятнала ее яркой поверхности. Пролежи она здесь все эти месяцы и годы, грязь успела бы пропитать ее насквозь.
Значит, она оказалась здесь всего несколько дней назад.
Вот она, улика! В памяти Джима возник образ Энн, какой он видел ее в последний раз, на трапе самолета. Шею ее обвивала нитка бус — из таких вот шариков. Джим бережно спрятал бусинку в карман.