И она его отвергла. А потом у нее уже не было выбора.
Глава 18
Лилиан Фэнкорт сидела на диване в кабинете, прямая, как палка, с побелевшим лицом, и не отрываясь смотрела на сидящего напротив мужчину, весь вид которого свидетельствовал о невероятной самоуверенности.
— Ладно тебе, Лилиан, — небрежно говорил он, — из-за чего такой шум? Я ведь не съем ее!
Лицо Лилиан слегка прояснилось.
— Н-нет, конечно… — пролепетала она.
Мужчина рассмеялся.
— Можно подумать, я прошу тебя сделать нечто ужасное, дорогая.
— О, конечно нет, правда ведь?
— Разумеется. Помоги мне возвратить бедную заблудившуюся девочку ее ближайшим родственникам. Чем тебя так смущает моя просьба? Эта девчонка тебе абсолютно никто. Она не жена твоему племяннику и никогда ею не была.
Так что, если я заберу ее посреди ночи — что ж, новобрачная сбежала… Это бывает. Потом появится, заливаясь стыдливым румянцем… если вообще появится.
Лилиан взглянула на него со страхом и любопытством.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что сказал.
— Нет, что значит «если вообще появится»?
— О, просто выражение такое.
— Но ты же не причинишь ей зла, правда?
Ее собеседник снова усмехнулся.
— Послушай, дорогая, у этой девушки полно денег. И если она исчезнет, все пойдет на Благотворительность, причем с большой буквы. Ты меня давно знаешь. Похож я на человека, который способен заняться благотворительностью?
— Н-нет… не похож. — Лилиан искоса глянула на него.
Любопытно встретиться с ним после… сколько же лет прошло? Пятнадцать? Нет, уже около двадцати. Но все было словно вчера. Мысли Лилиан устремились в прошлое. Он всегда был таким: властным, заносчивым. Едва ли она смогла бы это выдержать. А сейчас… Нет, им с Харриет лучше оставаться в стороне. И все же… все же…
Его голос ворвался в поток ее размышлений:
— Ну так в чем же дело, девочка моя?
Глава 19
Выйдя за дверь, Энн очутилась в задней части холла.
В глаза ей ударил свет, пугающе яркий после кромешного мрака, хотя источником света была всего лишь слабая лампочка над парадным входом. Справа Энн увидела дверь столовой, за ней — вход в ту комнату, где они сидели после обеда. Там же стоял письменный стол Лилиан. Из-под этой двери пробивалась полоска света. Вся похолодев, Энн услышала доносящиеся оттуда же два голоса. Девушка замерла прислушиваясь. Смутное бормотание не умолкало.
Внезапно один из голосов стал громче и ближе. В ужасе Энн отпрянула к двери столовой и нырнула внутрь. Дверь за собой она прикрыла, оставив лишь маленькую щелку, и застыла на месте. Сердце ее колотилось так сильно, что, казалось, кто угодно может слышать его стук и по нему отыскать ее.
Через несколько секунд сердце немного успокоилось.
Чувства, притупленные страхом, обрели былую остроту, и Энн снова услышала голоса. Но доносились они не из-за двери, ручку которой судорожно сжимали ее пальцы, а откуда-то сзади. Энн обернулась. Дверь из столовой в холл была закрыта неплотно. Однако звук шел справа, из соседней комнаты. Энн вспомнила, что из столовой в кабинет ведет еще один проход.
В те давние-давние времена, когда мистер Фэнкорт был еще молод, а дом только построен, жизнь в Чантризе сплошь состояла из веселых вечеринок. Так что архитекторам пришлось позаботиться о том, чтобы толпа гостей могла свободно перемещаться из комнаты в комнату. В ушах Энн зазвенел голос Лилиан, объясняющей, что по прошествии двух войн, разумеется, жизнь в доме радикально изменилась.
— Конечно мы тех веселых дней уже не застали. Отец женился на маме, когда был уже не так молод…
Тонкий, жеманный голос стих. Энн крадучись, осторожными шажками двинулась через комнату поближе ко второй двери, шаря руками во мраке. Ковер мягко пружинил под ногами. Тихонечко… иначе они услышат ее, так же как она слышит их.
Примерно на середине комнаты Энн остановилась, с ужасом осознав, что один из голосов принадлежит мужчине. Голос чужой и одновременно знакомый. Одно она знала точно: в комнате был не Джим.
Так же медленно и осторожно Энн добралась до двери и прижалась ладонями и лбом к темным доскам. Мужской голос произнес:
— Предоставь все это мне.
И в ту же секунду Энн поняла, что говорит тот самый, мужчина, который следил за ней в саду. Да-да, она стояла на коленях — сажала луковицы, — подняла голову и увидела его… Энн понадобилось несколько секунд, чтобы стряхнуть застлавшее глаза воспоминание и снова сосредоточиться на том, что происходит за дверью.
Она опять прислушалась. Вероятно, она пропустила несколько фраз, потому что услышала лишь неразборчивое окончание слова, произнесенного Лилиан. А затем, громко и отчетливо, снова зазвучал голос мужчины:
— Да замолчи ты! Чем меньше будешь знать, тем тебе же лучше. Делать, что говорят, — вот и вся твоя забота!
— Но я не думаю…
— А тебе и не надо думать! Просто слушайся меня, и ничего с тобой не случится. А как только начнешь думать — сразу наживешь неприятности! А уж если такое случится, я тебя вызволять не буду, даже не надейся.
И снова Лилиан:
— О нет, я не это имела в виду! Я просто хотела попросить… о, ты меня так смутил… Я только хотела сказать…
— Замолчи! Хватит! Когда мне захочется выслушать твое мнение, я тебе скажу. В какой она комнате?
— Наверху. Но мне кажется…
— Закрой рот, я сказал! Я заберу ее сейчас, чего тянуть-то? Она и так пробыла здесь уже слишком долго. Если бы я только на секунду мог вообразить… А теперь слушай…
Энн пришла в себя. Итак, у нее есть одна минута — эта минута. Не важно, что еще они скажут. У нее — одна минута на то, чтобы спастись. Руки, прижатые к двери, пружинисто разогнулись, отталкивая назад ее тело, словно обрели собственную энергию и волю. Та же неведомая сила заставила ее повернуться и двинуться прочь тем же путем, каким она пришла сюда. Лишь на мгновение Энн остановилась, услышав за стеной раскат мужского смеха. Ее босые ноги покоились на теплом ворсе ковра, но от это до звука изнутри ее обожгла волна смертного холода. Если она сейчас потеряет голову, все — ей конец. Но какой-то подспудный инстинкт приказал ей замереть, молчать и не двигаться, и это спасло ее. Когда ток крови в жилах стал чуть медленнее, Энн зашагала дальше.
Наконец она оказалась у двери. Теперь надо было заставить себя шагнуть из спасительного мрака в освещенный холл.
Сейчас это было даже труднее, чем в первый раз. Но если она поддастся страху, все пропало! Мысль эта заставила девушку переступить порог и стремительно миновать светлую полоску от двери столовой до спасительной черной лестницы.
Под покровом тьмы страх немного отпустил Энн. Она двинулась вперед, через коридор, по лестнице, на площадку и — в свою спальню.
Какой спокойной и безопасной казалась эта комната! Но под крышей этого дома смешно думать о безопасности. Нашарив в шкафу костюм и рубашку, Энн принялась одеваться. Вещи обволакивали ее тело неприятным холодом. Скорее! У нее совсем не осталось времени. Энн одевалась в темноте, не осмеливаясь зажечь свет. Чулки, туфли, рубашка, жакет и юбка… шляпка и пальто — и вот она уже за дверью.
Коридор был пуст. Еще одно усилие, и она вырвется на свободу. Энн стояла, вглядываясь во мрак, чуть размытый с одного конца, чернильно-черный с другого, и в голове у нее вдруг зазвучала песня:
На пути моем снова река — Иордан.
Эту реку я должен сейчас, как и прежние, переплыть.
Внезапно страх ее утих, в голове прояснилось, сердце стало биться ровнее. Она ощутила легкость во всем теле.
Сейчас она убежит отсюда, и никто-никто ее не остановит!
Неслышно ступая, Энн быстро зашагала по коридору назад к черной лестнице.
Глава 20
Дверь захлопнулась за спиной Энн. Девушка на мгновение остановилась, пытаясь перевести дух, не в силах ни о чем думать. Потом рука ее, лежащая на дверной ручке, разжалась. Итак, она выбралась на волю! Она свободна!
Теперь она может идти куда угодно и никогда больше сюда не возвращаться.
Энн зашагала прочь от дома. Здесь, так близко к нему, она еще в опасности. Но идти надо очень осторожно, однако не теряя ни минуты драгоценного времени. И пока рано думать о том, что делать дальше. И бесполезно. Сейчас главное — спастись, убежать подальше от Лилиан, от того человека. Вот о чем она должна думать.