— Ну все, мы влипли! — вырвалось у Пита.
Мотоциклисты окружили «бьюик» и стали снижать скорость. Бен Пек нажал на акселератор, пытаясь вырваться вперед, но первые два мотоцикла, шедшие впереди «бьюика», не свернули в сторону, рискуя столкнуться с машиной.
— Негодяи! Они уверены, что я не стану сбивать их! И они правы, черт побери! — сказал расстроенный Бен Пек.
Он сбавил скорость. Затем стал хладнокровно забирать влево. Парень, находящийся слева, не выдержал и немного отклонился. Бен Пек тут же взял еще левее, и опять тот уступил немного. Послышались сердитые крики, но было уже поздно. «Бьюик» проскочил в освободившееся пространство и вырвался вперед. Сзади кричали и пытались догнать, но скорость у машины была больше.
— Видите, что там? — спросил мистер Пек, кивая на дорогу.
Клубы серого, плотного дыма поднимались с пастбища и расползались по дороге, полностью закрывая видимость. Кто-то, скорее всего, жег прошлогоднюю траву, а так как ветра почти не было, дым стелился по земле, неторопливо поднимаясь в небо. Через считанные секунды они нырнут в спасительную непроглядность, ведя за собой злых, разочарованных преследователей.
— Когда мы нырнем в дым, держитесь как можно крепче, — успел сказать мистер Пек.
Объяснять, что он задумал, было поздно. Машина нырнула в густую завесу и дорога исчезла. Ничего, кроме клубов дыма не было видно. Мистер Пек резко свернул влево. Машина слетела с шоссе. Они несколько секунд парили в воздухе, затем стукнулись о землю, чуть не врезавшись в бетонную кладку придорожной канавы. На секунду показалось, что они перевернутся. Пит испуганно вскрикнул, но машина удержалась, развернувшись на сто восемьдесят градусов, и остановилась.
Мистер Пек с шумом перепел дыхание, завел мотор, нажал на газ и машина тронулась с места. Они поехали назад, подпрыгивая и вихляя на неровной земле параллельно шоссе. Как только они выбрались из дыма, мистер Пек оглянулся, за ними никого не было. Шоссе впереди тоже было чистым. Мотоциклистов поглотил дым.
— Вот мы и вернулись! — закричал мистер Пек. Он повел машину вверх, на шоссе и двинулся в обратный путь, уезжая скорее от дыма.
— Дед! Ты грандиозен! — завопил в восторге Пит.
— Не радуйся раньше времени. Не думаю, что они такие уж дураки и не догадаются, что произошло. Нам надо смываться с шоссе, — сказал озабоченно мистер Пек.
Впереди был небольшой спуск и поворот на проселочную дорогу. «Бьюик» свернул на нее, проехал с полмили и остановился в лесу под деревьями.
— Теперь посмотрим, что будет дальше, — сказал мистер Пек. — Они не увидят нас с шоссе. Проедут вперед. — Он немного задыхался, но по его улыбке было видно, что он доволен тем, что обхитрил преследователей.
Через несколько минут показались мотоциклисты. Они опять ехали по двое в ряд, но теперь были похожи на бегущих гусей с вытянутыми вперед шеями, так они высматривали на шоссе исчезнувший «бьюик».
— Подонки! — сказал усталый мистер Пек. — Думаю, что парочку сюрпризов для нас они приготовили!
Скоро мотоциклисты скрылись, из виду, но Юпитер вдруг показал на шоссе.
— Смотрите, смотрите! — воскликнул он.
На шоссе, по которому только что промчались мотоциклисты, показался серый «линкольн». Неподалеку от поворота он стал замедлять ход.
— Только его нам и не хватало! — возмутился мистер Пек.
— Эй, друзья, ведь это может быть и не Снэйбел. Просто кто-то в такой же машине, — предположил Боб, как всегда надеющийся на лучшее.
— А если это он, то мы сейчас пропустим его вперед! — обрадовался Пит.
— Но не тут-то было! Серая машина все замедляла и замедляла ход и, наконец, остановилась прямо напротив того места, где сидели в засаде мистер Пек и Три Сыщика!
Спрятанный передатчик
«Линкольн» стоял на краю шоссе с включенными подфарниками.
— Он опять нас нашел! — возмутился мистер Пек. — Скотина! Это он, я уверен, и он знает, что мы здесь! Но как ему это удается? Не телепат же он, в самом деле!
На шоссе появилась патрульная машина и остановилась перед «линкольном». Из нее вышел офицер дорожной полиции и подошел к водителю. Открылась дверца и на шоссе появился… Снэйбел собственной персоной. Они о чем-то поговорили и подошли к капоту «линкольна». Снэйбел открыл его и две фигуры склонились над машиной.
— Это игра! — решил Юп. — Он притворяется расстроенным водителем. — Ну что ж, пока он разыгрывает спектакль, мы посмотрим, как он выходит на наш след.
— Каким образом? — удивился Пит.
— Мистер Пек поставил вопрос так, что ответ ясен. Снэйбел постоянно находит нас. Вряд ли он телепат, значит, есть какое-то приспособление, которое ему помогает. И оно наверняка в машине. Скорее всего, это какой-нибудь миниатюрный передатчик, который посылает ему сигнал. Снэйбел ловит его и всегда знает, где мы находимся! Все очень просто. Другого объяснения просто нет!
Они тут же вылезли из машины. Мистер Пек побежал открывать багажник и вытряхнул все вещи на землю. Он стал методично осматривать чемоданы и сумки, разбрасывая вещи вокруг. Пит и Боб перевернули заднее сиденье и обшарили пол под ним. Юп занялся передними сиденьями, и приборной панелью. Повезло Бобу. Он заполз под машину и нашел пластмассовую коробочку не больше мыльницы, которая была аккуратно приклеена пластырем под бензобаком.
— Мы ему сейчас устроим передачу! — зловеще проговорил мистер Пек, хватая коробку и высматривая на земле камень.
— Нет, стойте! — закричал Юп. Он выхватил коробочку, посмотрел вокруг и залез на пень, стоящий у большого дерева. Протянув руку, нашел углубление в стволе и засунул туда передатчик.
— Пусть посидит тут подольше и подождет! — объяснил он мистеру Пеку и сыщикам.
Они быстро упаковали вещи, сели в машину, и мистер Пек повел «бьюик» по проселочной дороге на север, отъезжая подальше от шоссе.
Боб оглянулся. Последнее, что он увидел, были две склонившиеся над капотом фигуры.
Спустя полчаса мистер Пек выехал на асфальтированную дорогу, которая вела через богатые поселки, немного петляя, но все-таки на восток. Она шла мимо зеленых пастбищ, на которых мирно паслись коровы и табуны лошадей. В Пирре они пересекли Миссури, и поселки исчезли, уступив место небольшим городкам с необъятными полями вокруг.
Заночевали они в небольшом мотеле, не доехав до Миннесоты всего миль пятьдесят. При мотеле был запирающийся гараж, куда мистер Пек поставил машину на ночь. Им пришлось долго слушать болтовню хозяйки по имени миссис Леонард, которой, к счастью, требовались не собеседники, а только слушатели. Но вознаграждением был отличный ужин, а наутро их ждал великолепный фермерский завтрак, так что они выехали в прекрасном настроении, особенно Юп, воздавший должное деревенским колбасам, маслу, сметане и творогу. Он долго восторгался вкусом яичницы, а уж про яблочный пирог, наверное, мог бы сложить поэму.
Они катили, сверяясь по карте, по небольшим дорогам, старательно избегая основного шоссе штата Миннесота, но недалеко от Рочестера мистер Пек решительно свернул на него.
— Черт с ним, Снэйбелом, мы не должны из-за него пропустить Ла-Кросс. Это родной город твоей бабушки. Пит. Наверное, поэтому это один из самых чудесных городов в мире. Вы будете очарованы им, вот увидите! — сказал он. Глаза у него сияли, как у молодого парня, спешащего на свидание со своей невестой.
— Теперь, когда мы утерли нос этому придурку и так замели следы, нам нечего беспокоиться! — согласился Пит.
— Знаешь, Снэйбел не так прост, как кажется, — заметил мистер Пек. — Скорее всего, он прошел профессиональную подготовку в одной из разведывательных школ. Видимо, он давно раскидывал вокруг меня сеть, появившись несколько лет назад в нашем городе. И знает он гораздо больше, чем простой инженер, разводящий на досуге орхидеи!