Выбрать главу

— Холли, хватай ее, — крикнула она.

— Нет! Погодите! Перестаньте! — возопила Белинда, разгадав коварный план, но Холли уже обхватила ее сзади, а Трейси перевесилась через борт корзины, чтобы втащить за руки.

— Ты летишь с нами, — как ребенку, внушала ей Холли, одновременно с силой толкая вперед к шару. Поднатужившись, она сумела приподнять свою упитанную подругу настолько, чтобы верхняя половина ее туловища перевесилась через край корзины. Беспомощно болтая ногами, Белинда тщетно пыталась высвободиться, но тут уж к "операции" подключилась Трейси.

— Отпустите меня, вы, маньячки! — орала несчастная Белинда, еще надеясь вырваться из цепких рук Трейси.

— Ты себе никогда не простишь, если сваляешь дурака и упустишь такой шанс, — смеясь, убеждала ее Трейси, втаскивая внутрь корзины. — Потом еще спасибо нам скажешь.

— Еще чего! Не дождетесь! — кипятилась Белинда. — Я вас убью, разорву на мелкие клочки, — тут она сделала последнюю отчаянную попытку спастись, но теперь уже обе заговорщицы — и Трейси, и Холли — крепко держали ее.

Дэвид тоже залез в корзину.

— Рубить швартовы! — крикнул он.

Все его помощники начали отвязывать канаты.

— Это заговор! — верещала Белинда. — Меня похитили!

— Тихо! — с притворной строгостью прикрикнула на нее Трейси. — На вот, лучше надень шлем.

— Холли Адамс, я никогда тебе этого не прощу, — торжественно пообещала Белинда. — Насчет Трейси я не заблуждалась, знала, что у нее крыша поехала от этой идеи, но я думала, что хотя бы ты… Ох! Помогите! — корзина сдвинулась с места, и Белинда в панике вцепилась в Холли.

Дэвид засмеялся.

— Теперь уже выпрыгивать поздно! — прокричал он, так как воздух задрожал от струй пламени из газовых горелок.

— Вы все это спланировали заранее, да? — негодовала Белинда. — Сговорились все вместе против меня!

— Боюсь, что да, — призналась Холли.

Белинда закрыла глаза ладонями.

— Меня сейчас укачает и начнет тошнить, — мстительно пообещала она. — Я не выношу высоты.

Между тем "Красный Дьявол" торжественно поднимался ввысь под приветственные возгласы толпы. Трейси свесилась через борт, энергично махая собравшимся зрителям, которые стояли, задрав головы к небу и следя за уплывающим вдаль шаром.

— Просто сказка! — воскликнула она.

— Слишком сильно не высовывайся, — предупредил ее Дэвид. — Мне бы не хотелось, чтобы ты случайно выпала. Роберт, — обратился он к своему приятелю, — ну как, полет проходит нормально?

— Лучше не бывает, — ответил Роберт, с усмешкой глядя на Белинду.

Однако ее рука была прижата к глазам, в то время как вторая с побелевшими от напряжения пальцами вцепилась в край корзины.

— Да ладно тебе, — ткнула ее в бок Трейси. — Ты лучше посмотри, какая красота! Ну, что мы тебе говорили?

— Я не могу смотреть, мне дурно, — простонала Белинда. — Скажите только, когда все кончится.

Под ними уплывали в сторону и вниз угодья Вудфри-Эбби, напоминающие сверху лоскутное одеяло с разбросанными на нем домиками и человечками размером не более наперстка. Дороги лентами извивались по пестрому узору зеленых полей, сворачивали то влоскутное одеяло с разбросанными на нем домиками и чеправо, то влево, взбирались на каменистые склоны холмов, спускались в тихие долины.

Холли смотрела вниз, на Вудфри-Эбби и другие строения вокруг него, которые, как по волшебству, уменьшались до игрушечных размеров. А вдалеке уже можно было различить их городок Виллоу-Дейл.

Роберт выключил горелки, и внезапно наступила тишина.

— Что случилось? — встрепенулась Белинда. — Мы что, падаем?

— Открой глаза и сама увидишь, — сказал Дэвид.

— Великолепно, — выдохнула Холли, прикрывая ладонью лицо от солнца. — Смотрите, вон там! Это же каток!

Ветер сносил их в сторону.

— Белинда, ты все пропустишь. Посмотри — вон главная улица, а вот кинотеатр. Отсюда сверху видно все как на ладони.

Белинда рискнула открыть один глаз.

— Видишь мой дом? — ткнула Трейси рукой в сторону аккуратных одинаковых строений. — Он должен быть где-то здесь. Белинда, посмотри, а вон церковь!

Шар поднялся еще выше и медленно поплыл над городом. Его тень ползла по земле, ломаясь на стенах зданий.

Белинда осторожно отняла руку от второго глаза и осмелилась быстро взглянуть вниз.

— Надо же! — вырвалось у нее. — Вон автобус едет, совсем как игрушечный. Ну и чудеса! А вон там, смотрите, школа. Давайте помашем мисс Хорсвелл.

— Вроде бы мне кто-то говорил, что ты высоты боишься, — ехидно заметила Трейси.

— Это я раньше так думала, — ничуть не смутилась Белинда, наклоняясь вниз, чтобы получше разглядеть улицы и дома городка, скользившие под ними.

Вдруг рука Белинды судорожно вцепилась в плечо Холли.

— О Боже! — вскрикнула она.

— Ты что, испугалась? Не бойся, не вывалишься, — по-своему поняла ее Холли.

— Я не потому. Смотри туда, на школу! Неужели не видишь?

Все три девочки посмотрели вниз на проплывающие под ними строения школы.

— Ну, вижу — наша школа. Что из этого? — пожала плечами Холли.

— Посмотри на форму участка вокруг нее, на расположение зданий! — кричала Белинда. — Те же очертания, что и на "причуде"! В точности тот же рисунок, как на картине. Значит, там вычерчен план школы!

ГЛАВА XV

Проблема решена?

— Да, это она! — продолжала вопить Белинда, хватая подруг за руки. — Видите? Наружная стена вокруг территории, главное здание, теннисные корты, дорожки — они все совершенно такие же, как прямоугольники и линии на "причуде"! Мы нашли последнюю подсказку! Ура!

— Но откуда мог Родерик знать, как выглядит школа с воздуха? — спросила Трейси.

— Он и не знал, — нашлась Белинда. — Он просто сделал то же, что и я, — посмотрел на карту. Помните, когда я в первый раз увидела рисунок, я сказала, что это похоже на план. Потом проверила и выяснила, что это не Эбби. Но в тот момент мне не пришло в голову, что это может быть другое здание. Должно быть, Родерик скопировал план школы.

— Школа! — ахнула Холли. — Ну, конечно же, все сходится! Картина спрятана в школе. Наверное, старина Родерик вынул ее из рамы и запрятал где-то в пределах школьной территории или даже в самом здании, надеясь вернуться за ней позднее.

— Звучит убедительно, — согласилась Трейси. — Он ведь был не дурак, понимал, что станет подозреваемым номер один, и полицейские будут роем виться вокруг него, как только пропажа картины обнаружится. Рассчитывал забрать ее, как только шум уляжется.

— Но он просчитался — его арестовали за мошенничество до того, как он успел это сделать, — добавил Дэвид. — И с тех самых пор она, эта картина, так и пылится где-то в укромном уголке. И выходит, что все эти искатели сокровищ, которые толпами обшаривали Эбби, здорово промахнулись, отклонившись от цели на добрый десяток миль.

По мере того, как шар, пролетев над школой, удалялся от нее, девочки переходили от одного края корзины к другому, стараясь как можно лучше разглядеть знакомые строения.

Белинда повернулась к Дэвиду.

— Я понимаю, тебе мой вопрос покажется глупым. Но как мы сможем вернуться на этой штуковине обратно в Вудфри-Эбби?

— Мы и не будем возвращаться, — засмеялся Дэвид. — Мы можем лететь только туда, куда нас гонит ветер.

Белинда испуганно заморгала.

— Не падай в обморок, — усмехнулся Дэвид. — Роберт свое дело знает — верно, Роберт?

— Вне всякого сомнения, — улыбнулся тот. — На шаре мы назад, конечно, не полетим, но за нами все время едет грузовик. Сейчас вы его, наверное, не сможете разглядеть, потому что мы летим над городом. Так вот, когда мы сядем, он отвезет нас назад.

— Надеюсь, мы не закончим наш славный полет, повиснув на суку какого-нибудь дерева, — вновь помрачнела Белинда.