— Вот было бы хорошо! — согласился капитан Гаралан. — Тогда и владелец его убрался бы куда-нибудь отсюда — хоть к самому черту, с которым, кстати, он состоит в близком родстве, если верить здешним кумушкам.
— Кто же он такой, этот интересный господин?
— Немец.
— Немец?
— И даже пруссак.
— А как его имя?
Капитан Гаралан собрался ответить, как вдруг дверь дома отворилась. Вышли двое мужчин. Один, постарше, — на вид ему было лет шестьдесят — остался на крыльце, а другой, моложе, перешел через двор и вышел за ворота.
— Вот как! Он здесь! — прошептал капитан Гаралан. — А я думал, его нет в городе.
Вышедший за ворота человек увидел нас. Капитан Гаралан и он обменялись самыми недружелюбными взглядами. Очевидно, они были знакомы.
Я тоже узнал этого человека. Когда он отошел от нас на несколько шагов, я воскликнул:
— Это он!
— Вы разве его видели раньше? — изумился капитан Гаралан.
— Я с ним ехал на «Доротее» от Будапешта до Вуковара. И никак не ожидал встретить его в Раче.
— И лучше бы было не встречать!
— Вы этого немца, кажется, не очень жалуете? — спросил я.
— Его никто здесь не жалует. Кроме того, я лично имею против него зуб. Достаточно вам сказать, что он осмелился свататься к моей сестре. Но мы с отцом дали ему такой отказ, что едва ли ему придет в голову повторить попытку.
— Так вот это кто! — вскричал я.
— А вы разве знаете?
— Знаю, мой дорогой. Это Вильгельм Шториц, сын знаменитого ученого Отто Шторица, из Шпремберга.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Прошло еще два дня. Я продолжал осматривать Рач, употребляя для этого все свои свободные часы. Подолгу простаивал я, между прочим, на мосту, соединяющем оба берега Дуная с островом Свендор, и не уставал любоваться великолепной рекой.
По правде сказать, мне то и дело вспоминался Вильгельм Шториц. Итак, он жил обыкновенно в Раче, а не в Шпремберге. Жил он, как я вскоре узнал, с одним слугой Германом, таким же несимпатичным и необщительным, как и его господин. Мне даже теперь казалось, что этот Герман и следил за мной и Марком, когда мы шли по набережной Батьяни.
Я не счел нужным рассказывать Марку о том, как я и капитан Гаралан встретили Вильгельма Шторица на бульваре Текели. Марк мог, пожалуй, взволноваться от известия, что Шториц находится в Раче. К чему омрачать его счастье хотя бы легкой тенью тревоги! Мне только хотелось, чтобы этого отвергнутого жениха не было в городе, хотя бы до тех пор, пока не состоится свадьба Марка и Миры.
Утром шестнадцатого числа я собирался уже идти на свою обычную прогулку, намереваясь посетить на этот раз окрестности Рача, как вдруг в мою комнату вошел брат.
— У меня большое дело сегодня, — сказал он, — Я должен оставить тебя одного, ты уж не сердись.
— Иди, иди, Марк, ничего. Не беспокойся обо мне.
— Гаралан не собирался зайти за тобой?
— Нет, он тоже сегодня занят. Но это ничего, я один позавтракаю в каком-нибудь трактире на том берегу Дуная.
— Только, пожалуйста, Генрих, возвращайся к семи часам вечера. Не опаздывай.
— У доктора так хорошо кормят, что уж я, разумеется, не пропущу.
— Вот лакомка!.. Надеюсь, ты не забыл, что послезавтра у Родерихов большой званый вечер. Соберется все высшее общество Рача.
— Вечер по случаю помолвки? — спросил я.
— Вернее, по случаю подписания брачного контракта. Мы ведь помолвлены уже давно. Мне даже кажется, что я и Мира все время были женихом и невестой.
— С рождения! — сказал я.
— Возможно.
— Так прощай, счастливейший из смертных.
— Не торопись так говорить. Подожди, пока обвенчаюсь.
Марк пожал мне руку и ушел, а я опять собрался выйти из комнаты, как вдруг вошел капитан Гаралан.
— Вы! — вскричал он. — Вот приятный сюрприз. Я вас не ждал.
Капитан показался мне чем-то озабоченным. Он ответил:
— Любезный Видаль, мой отец желает с вами поговорить.
— Очень рад, — сказал я, удивившись и даже встревожившись. — Я к вашим услугам.
Всю дорогу до набережной Батьяни капитан не проронил ни слова. О чем со мной хотел поговорить доктор Родерих? Что-нибудь по поводу свадьбы, вероятно.
Мы пришли. Лакей провел нас в кабинет доктора.
Мать и дочь Родерих уже отправились на утреннюю прогулку, и с ними, вероятно, был Марк.
Доктор сидел в кабинете один, у стола. Его лицо показалось мне таким же озабоченным, как и у его сына.
«Что-нибудь да есть тут, — подумал я. — И Марк, должно быть, об этом еще не знал, когда приходил ко мне утром».
Я сел в кресло напротив доктора, а капитан Гаралан остался стоять, прислонившись к камину. С тревогой ждал я, что скажет мне доктор.