Сэнт-Клер высказал свое впечатление, которое разделяли его спутники.
Он сказал или скорее прошептал со вздохом:
— Здесь прелестно!
Было около 6 часов, когда земные люди сошли на Марс. В продолжение восьми дней они спали только урывками. Поэтому, несмотря на странность обстановки, они скоро устали наблюдать за двумя лунами Марса и следовать за их быстрым ходом по звездному небу…
Самый слабый из одиннадцати человек первый уступит природе.
— Я спать хочу! — сказал Макс.
И он вздрогнул, потому что ночной воздух был свеж.
Голос Макса напомнил Сэнт-Клеру его обязанности начальника.
— Друзья мои, — сказал он, — Макс прав. Войдем снова в радиопланы, куда не проникнет холодный воздух, и будем спать. Восходящее солнце, позолотив хрустальные колпаки, разбудит нас.
Две минуты спустя, одиннадцать человек заперлись в своих радиопланах и все погрузилось в сон.
Проходили часы… Пробила полночь, потом тринадцать часов, четырнадцать, потом пятнадцать, шестнадцать. Восток таинственной планеты окрасился в бледно-палевый цвет, потом перешел в зеленовато-оранжевый и затем порозовел… восходило солнце… начинался светлый, хороший осенний день.
Хронометры радиопланов, разделенные на 24 часа, показывали 17 часов 35 минут, когда первым проснулся Сэнт-Клер…
Он протер себе глаза… и увидел недалеко спящего Макса, который улыбался во сне…
— Пусть он поспит еще! — сказал Сэнт-Клер и вышел первым из радиоплана. Вдали над красноватыми лесами, покрывавшими низкие холмы, небо окрашивалось яркими цветами… Это продолжалось долгие минуты… окраска горизонта менялась целой гаммой ярких цветов… Наконец показался первый, потом второй, третий луч… потом целый сноп лучей… И солнце начало выходить из-за леса…
— Солнце! Солнце Марса! — крикнул Сэнт-Клер.
И все пробудились от сна…
Крик энтузиазма вырвался из груди людей земли:
— Да здравствует Франция! — кричали французы.
— Да здравствует Англия! — вторили им англичане.
На этот раз первый, к кому вернулось необходимое хладнокровие, был англичанин Клептон.
Жестом он собрал вокруг себя своих товарищей и энергично заговорил:
— Друзья мои, вчера мы достаточно наслаждались природой… Теперь надо жить, уметь бороться и побеждать… Мы имеем в консервах на радиопланах на восемь дней съестных припасов. Наше вооружение годится для борьбы со зверями и с людьми на близком расстоянии. Но против Марсиан, если они нас откроют, оно не больше чем игрушка. В ближайшие восемь дней мы должны устраивать себе убежище и приготовить лучшее вооружение… Мы находимся почти в отчаянном положении… Если нас увидит хоть один из Марсиан, мы погибли. Тем более, что отсюда мы не можем ни вернуться на землю, ни послать известие на станцию в Конго. Через месяц три тысячи человек отправятся с этой станции. Если мы их не предупредим, они прибудут на остров Аржир, где Оксус их уничтожит раньше, чем они ступят на почву Марса. Вот задачи, которые требуют неотложного решения.
Одиннадцать человек уселось на траве красного цвета и составили совет. Каждый свободно изложил свои мысли и все решили, что раньше всего надо наследовать остров Нилиак.
Коинос говорил о военных мастерских. Следовало найти их.
С общего согласия маленький отряд выбрал предводителем Сэнт-Клера, помощником которого был избран Клептон. Решено было идти на север.
Быстро вооружившись, маленький отряд двинулся вперед.
По дороге люди наблюдали странную природу планеты. Деревья, которые им приходилось ломать, были гораздо мягче, чем земныя деревья, но они были гораздо выше. Точно также и кусты достигали вышины в шесть раз превышавшей человеческий рост.
Что касается окраски, то они были всех оттенков красного цвета.
Так сквозь фантастический лес двигались люди вперед, как вдруг раздался крик Сэнт-Клера:
— Стой! Там впереди развалины!
Одним прыжком все бросились вперед.
В самом деле, в глубине неожиданно открывавшейся аллеи, они увидели циклопические развалины…
Огромные глыбы красного базальта образовали как бы стену.
Сэнт-Клер первый бросился карабкаться на стену, за ним все остальные.
Через минуту они очутились на эспланаде, полузаросшей кустарником, на краю которой возвышалась круглая башня, сложенная из тех же громадных глыб.
Мерляк обежал эспланаду, обогнул башню и закричал:
— Там еще четыре такие же башни.
В ту же секунду послышался шум крыльев и с вершины первой башни вылетел апокалипсический зверь, клюв которого был такой же величины, как и туловище. Он взмахнул крыльями, закаркал и исчез за вершинами деревьев…