Выбрать главу

Меня больше заинтересовали его слова о предполагаемой подземной этажности, чем о поисках, потому как слой пыли говорил об отсутствии таковых. Никого на маяке не было после служителей правопорядка, да и те не утруждали себя в поисках улик.

— То есть мне ничего не угрожает? — уточнила я.

— Не больше, чем и везде, — быстро ответил он.

Отлично. Секретарь ел свой хлеб не зря, обтекаемая формулировка ничего не скажешь. Значит, опасаться стоит всего.

— Мисс Райн знала о проклятии, а точнее о слухах?

— Это мне неведомо, но Маргарет уже многое повидала на этом свете и дожила до почтенных лет, и потому умерла в своей постели, — мистер Джингалз даже не изменился в лице, когда лгал мне.

— Но статья в газете…

— Мисс Верлен, у нас тихий городишко. Газетчикам только дай повод придумать очередную историю на пустом месте, — снисходительно произнёс он.

— Конечно, — согласилась я. — А силуэт белой краской на полу с бурым пятном на груди нарисовали дети? — все-таки не удержалась от сарказма.

— Вот как! Что ж… Официальную версию того, что произошло я вам озвучил, и будьте так любезны придерживаться её, — прозвучал чёткий приказ.

— Знаете, у меня непреодолимое желание отказаться от должности, — наблюдая за его реакцией, медленно проговорила я.

— И куда вы пойдете? — хмыкнул он. — Вы сирота и никому не нужны.

Шах и мат.

— Ваша осведомленность заслуживает похвалы, — скупо бросила я.

— Не дурите, Верлен. Пусть место непрестижное, но стабильный заработок и крыша над головой у вас будут. Главное выполняйте приказы, и жизнь останется при вас.

— Угрожаете?

— Я? — усмехнулся мистер Джингалз. — Нет, Верлен, моя задача разъяснить, и не более того. Теперь, когда мы поняли друг друга, осталось подписать несколько бумаг.

Что ж беседа выдалась тяжелой, и он был прав пора остановиться. Документы оказались стандартными формами о поступлении на должность, и мне с трудом, но удалось совладать с собой, подписывая их. Не хотелось, чтобы Джингалз увидел мой страх.

— Здесь нет бумаг, в которых указано получение подъемных, — заметила я, после того как дважды просмотрела документы.

— Поясните, — равнодушно бросил он.

— Мистер Джингалз, в договоре четко отраженно, что город в лице уважаемого мистера Купера дает мне безвозмездно пять голданов на обустройство.

— Все верно, мисс Верлен. В форме за номером тринадцать указано, что имущество покойной Райн переходит вам безвозмездно и его цена пять голданов, — с любезной улыбкой на губах пояснил мне секретарь.

— Я не подписала ту бумагу. Предпочитаю наличные деньги, а не старый хлам, — скупая улыбка появилась на моих губах.

— А вы расчетливы, мисс Верлен.

— Нет, я просто умею читать, — легкое пожатие плеч. Здесь для женщины разбираться в бумагах — кощунство.

— И думать, — недовольно проговорил Джингалз. — Для женщины это большой недостаток. Так вы никогда не найдете себе спутника жизни.

— Учту ваши слова, — холодно заметила я. Подобные замечания всегда вызывали у меня раздражение.

— Держите заявление, — с неохотой он протянул мне новый бланк. В нём уже чётко оговаривалась сумма — пусть маленькая, но победа.

— Когда мне ждать людей, которые вывезут вещи Маргарет?

— Что? — В голосе Джингалза проскользнуло удивление.

— Я же не могу пользоваться тем, что мне не принадлежит, — разъяснила как маленькому ребёнку.

— Мисс Верлен, вы как икальская барракуда, своего не упустите, да? — усмехнулся секретарь.

— Одиноким женщинам…

— Тихо, — махнул он рукой. — Городское управление подарить вам эти вещи.

— Прошу соответствующую бумагу.

Мы оба понимали, что лучше оставить их на маяке, чем нанимать кого-то для вывоза хлама. Мне же был нужен документ, подтверждающий мое право распоряжаться имуществом покойной мисс Райн, чтобы не получить обвинение в воровстве.

— Всё? — требовательно спросил Джингалз, когда я ставила подпись на последнем бланке.

— Пока да.

Брови секретаря взлетели вверх, мужчина не переставал удивляться моей наглости. Я же вежливо сказала:

— Благодарю за помощь, — мысленно я уже получала деньги у местного казначея.

— Мисс Верлен, — окликнул меня секретарь.

— Да?

— Держите! — он протянул мне маленький клочок бумаги.

— После того как получите подъемные, зайдете на первом этаже в третью дверь слева от входа. Мистер Табер выдаст вам моющие средства.