— Давай, Джо! Побей его! — Чет махнул кулаком.
Джо посмотрел на генерала, тот одобрительно кивнул. Состязания возобновились. Каждому полагалось сделать десять выстрелов.
Ружье Джо стреляло точно, пули одна за другой ложились в цель. Один раз он взглянул на парня, стоявшего с ним рядом. Лицо соперника было спокойно, он прицеливался с равнодушным видом и сразу же стрелял.
По внезапно наступившей тишине зрители поняли, что стрельба закончилась. Судьи поспешили к мишеням.
— Шесть из десяти! — раздался голос судьи после осмотра первой мишени.
— Семь из десяти! — крикнул второй судья.
— Восемь из десяти! — Это была мишень подозрительного парня.
Судья подошел к мишени Джо. Замешкавшись возле нее, он подозвал к себе коллегу. Теперь они вместе внимательно осматривали мишень. Один из них откашлялся.
— Восемь из десяти! Ничья! Фрэнк подбежал к брату и похлопал его по спине.
— Молодец, Джо!
— Но я же не выиграл, — усмехнулся Джо. Он подошел к парню, с которым у него было равное количество очков. — Может, нам разрешат сделать еще несколько выстрелов, чтобы определить победителя? — сказал он.
Соперник повернулся к нему спиной.
— Вежливый юноша, — съязвил Чет.
Похвалив Джо, генерал сообщил, что судьи решили провести дополнительный раунд соревнований.
— Вам дадут десятиминутный перерыв. Присядь, Джо, и расслабься.
Джо вытянулся на траве рядом со своим ружьем. Фрэнк и Чет отошли к зрителям.
— Надо посмотреть, нет ли в толпе дружков этого парня, — сказал Фрэнк. — О, здравствуйте! — вдруг произнес он.
— Развлекаетесь? — спросил старик, когда Фрэнк подошел к нему. Это был архивариус из мэрии.
— Конечно, — ответил Фрэнк. — Интересно посмотреть, как стреляют из ружей времен Гражданской войны.
— Да-а, прекрасные ружья были в прежние времена, — заметил старик. — Их делал еще мой отец. Не знаю только, что случилось с нашими местными стрелками.
— А что такое?
Старик сделал две глубокие затяжки из своей трубки и лениво выдохнул дым.
— А то, что наши местные показали себя хуже приезжих.
— Но почему же, — сказал Фрэнк, улыбаясь. — Один из ваших добился ничьей с моим братом. И еще неизвестно, кто из них окажется победителем.
— Ты имеешь в виду круглолицего парня, который метко стреляет? — спросил старик. — Он не здешний.
Сообщение ошеломило Фрэнка.
— Значит, он… он приезжий? Но у него такой же акцент, как у всех в Сентервиле.
— Не знаю, откуда он, но, во всяком случае, уж не из Сентервиля.
Чет, стоявший в стороне и глазевший на толпу, потянул Фрэнка за рукав.
— Иди скорее сюда!
— В чем дело?
— Посмотри вон на того типа. Ой, он уже ушел.
— Кто это был?
— Помнишь, сторож со смешным лицом из музея. Смай или как его там. Он стоял позади тебя, когда ты разговаривал со стариком, и наверняка слышал все.
Фрэнк огорчился. Если сторож следил за ними, он мог услышать кое-что полезное для себя.
— Я тоже узнал одну очень важную вещь, — сказал он. — Пошли обратно к Джо.
Они направились к тому месту, где отдыхал Джо. Возле него сидел генерал.
— Оказывается, этот парень приезжий, — сказал Фрэнк. — И вообще вся эта история кажется странной. По-моему, надо бы за ним последить.
— Возможно, он из тех "чужаков", о которых говорил старый Джеб, — нахмурился генерал.
— Пойду спрошу его, откуда он, — сказал Фрэнк, направляясь к парню.
Подгоняемый любопытством, Чет последовал за ним.
— Ты здорово стреляешь, — сказал Фрэнк, подходя к парню. — Говорят, ты не здешний. Откуда ты?
— А тебе какое дело?
— Просто интересно.
Выражение лица у парня стало злым, лоб пересекли морщины, он как-то сразу постарел. Глаза его забегали по толпе, словно он искал кого-то.
Фрэнк проследил за его взглядом — может, там его приятели. Он только на какую-то долю секунды отвел от парня глаза, как тот поднял ружье.
— Падай! — крикнул Чет.
Но было поздно. Удар пришелся сбоку по голове, и Фрэнк упал на землю.
ПРЕСТУПНИК СКРЫЛСЯ
В толпе закричали. Чет попытался схватить парня, но тот, сильным ударом сбив его с ног, стремглав ринулся в сторону леса.
Пошатываясь, Фрэнк встал на ноги. Забыв про текущую по щеке кровь, он бросился за врагом. Следом за Фрэнком побежал Чет.
Парень выскочил на опушку и скрылся в лесу. Фрэнк уже почти схватил его, как вдруг раздался твердый голос: