Нэнси увидела, как мистер Страйкер обвёл глазами толпу. Его взгляд задержался на тёте Элизабет. Он ожидал, что именно она первой выскажется по этому вопросу?
Вперёд вышел профессор Нобл и взял микрофон, установленный в центральном проходе.
- Меня зовут Мартин Нобл, - начал он. – Я преподаю биологию в колледже Фэйпорта и я хочу высказаться против расширения старой фэйпортской дороги.
По комнате пронёсся гул.
Миссис Обердорф постучала молоточком.
- Я должна всем напомнить, что мы собрались, чтобы выслушать друг друга. Дайте профессору возможность говорить.
- Спасибо, - поблагодарил её профессор Нобл. – Я знаю, что многие из вас хотят расширить эту дорогу и не хотят думать о летучих мышах.
Раздалось несколько нервных смешков.
- А что бы вы сказали, если бы речь шла об оленях? – спросил он. – Или о маленьких пушистых зайчиках?
Люди начали перешёптываться.
- Конечно, летучие мыши не самые приятные животные, - продолжал он.
- Слушайте внимательно! – раздался чей-то голос из толпы. Все рассмеялись
- Но они тоже жизненно важны, - профессор продолжил свою речь, когда люди снова успокоились. – Летучие мыши контролируют популяцию насекомых в Фэйпорте. Если бы они не охотились на них, москиты давно замучили бы вас. Их нашествие было бы несравнимо больше того, которое вы можете наблюдать теплыми летними вечерами.
- И что из того? – крикнул кто-то.
Нэнси повернулась к Джорджи и приподняла брови. Жители Фэйпорта оказались сварливой компанией!
Профессор Нобл нахмурился.
- Что из того? И вы ещё спрашиваете? Все мы связаны с окружающим миром. Летучие мыши могут казаться вам лишними, но в природе они играют огромную роль. Потеряете их, и следом потеряете растения и животные, которыми вы дорожите.
Профессор направился к своему месту у стены. Поднялся высокий седовласый мужчина и взял микрофон.
- Меня зовут Чак Дэнзинг, - сказал он, - я из Службы охраны рыбных ресурсов и диких животных. Я провёл биологические исследования местности и уверен, что вырубка этих деревьев не разрушит место обитания летучих мышей.
Профессор Нобл вернулся к микрофону.
- Чак, я видел Ваш план по их сохранению и я согласен с Вами – за одним исключением, - сказал профессор Нобл. – Вы не приняли во внимание, что летучие мыши на зиму впадают в спячку. Около деревьев, где они сейчас живут, должна быть такая пещера. Я знаю, Вы считаете, что сможете переселить летучих мышей на другую группу деревьев в паре миль отсюда, - продолжал он. – Но там уже не будет пещеры. А без неё они погибнут, когда наступят холода.
- О какой пещере Вы говорит? – спросил мистер Дэнзинг. – Найдите её, тогда нам будет, что обсудить.
Он отошёл от микрофона и сел на место.
- Мы собираемся на её поиски завтра, - ответил профессор Нобл и прошёл к своему месту рядом с Джесси.
Миссис Обердорф обвела глазами толпу.
- Ещё кто-нибудь хочет взять слово? – спросила она.
Люди начали вертеться в своих креслах, чтобы рассмотреть, кто же выступит вперёд. К удивлению Нэнси к микрофону прошёл мистер Толчински.
Он прокашлялся.
- Меня зовут Хэнк Толчински, я недавно перебрался в Фэйпорт, - тихо начал он. – Хочу сказать, никогда раньше я не слышал столько споров о таком пустяке.
Люди беспокойно заёрзали на своих стульях. Тётя Элизабет выпрямилась и сердито уставилась на него.
- Мне нет никакого дела до летучих мышей, - продолжил мужчина. – И мне нет никакого дела до расширения дороги. На самом деле, я читал о городе, в котором расширили дорогу. Это привело только к тому, что люди стали ездить ещё быстрее и ещё беспечнее, потому что они считали, что у них достаточно места для манёвра.
В зале нарастал злой гул.
- Но это меня не касается, - продолжил Толчински, поднимая руку и обращаясь к толпе. – Всё, что меня волнует, это люди, шляющиеся по моей собственности, - заявил он. – Я болен и устал от того, что вокруг моей земли постоянно снуют незнакомцы, высматривая летучих мышей и бог знает что ещё. Я переехал сюда, чтобы пожить в тишине и покое. И я сделаю всё, чтобы так оно и было! – Он развернулся на пятках и стремительно вышел из комнаты.
- Как грубо! – воскликнула тётя Элизабет. Вокруг них гневно гудели голоса.
Сара выскочила к микрофону и начала говорить, её лицо было перекошено от эмоций.
- Разве это то, что мы хотели услышать? Всё, о чём он переживает, это его собственность. А как же мой брат? Он погиб на этой дороге, потому что она была слишком узкой и тёмной, и кто-то просто не рассчитал, как близко Томми находится к их автомобилю. - Сара заплакала. – Единственное, в чём я согласна с мистером Толчински, - я тоже ненавижу этих летучих мышей. И считаю, что любой, кто выступает за летучих мышей и против расширения дороги, - убийца! – Она злобно посмотрела на тётю Элизабет, а затем пошла прочь от микрофона.