Френч поспешно отошел от окна и, выйдя в коридор, постучал в дверь помощника комиссара.
Сэр Мортимер с присущей ему грацией сделал приглашающий жест, который означал: "Заходите, закройте дверь, садитесь сюда и слушайте". Френч выполнил все в точности.
- Сводка сообщений от старших констеблей Хантса, острова Уайт и Саутгемптона,- начал сэр Мортимер.- Весьма запутанный случай, которому, должен признаться, я сначала не придал большого значения: кража и вслед за ней автокатастрофа. Из сейфа на цементном заводе на острове Уайт украдены четыреста фунтов стерлингов; в сгоревшем "остине 7" возле Истлея найден человек. Возможно, здесь есть какая-то связь, неочевидная с первого взгляда. Местная полиция считает, что случай не такой простой, как может показаться. В чем дело, они не сообщили.
- Я читал сообщение о сгоревшем автомобиле, сэр.
- Я тоже. Информация, которую мы получили, не слишком-то подробна. У меня есть основания полагать, что случай серьезный. Дело в том, что я близко знаком с полковником Трэссидером, старшим констеблем Хантса. Его прозвали "хитрая лисица" за его безошибочный нюх, Френч. И уж если его что-то зацепило, значит, дело действительно важное, можете мне поверить.
- Да, сэр,- откликнулся Френч, не зная, что сказать.
- Знаете,- вкрадчивым тоном сказал сэр Мортимер,- я столь ценю его чутье, что он вполне может этим гордиться.- И он сардонически улыбнулся.Что, если вы лично займетесь этим делом?
Предложение оказалось совершенно неожиданным для Френча.
- Разумеется, сэр, если вы так считаете,- ответил он быстро, но без торопливости. Вот и исполнение его потаенного желания!
- А что вы думаете?- напрямую спросил его сэр Мортимер.
Френч продемонстрировал ответственный подход:
- Единственное, что сейчас у меня на руках, это дело Кромера. Оно близко к завершению, и думаю, до вечера я закончу и на вечернем поезде смогу уехать в Хэмпшир. Все остальные дела идут своим чередом и не требуют моего вмешательства.
Сэр Мортимер кивнул.
- Несколько часов задержки ничего не решают. Отправляйтесь в Хэмпшир. Свяжитесь со старшим полицейским офицером Гудвилли в Саутгемптоне, он посвятит вас во все подробности. Если вы сумеете увидеться с ним сегодня же вечером, это будет нам на руку. Тогда уже с утра вы сможете приступить к расследованию, пока еще можно собрать какие-то улики. Итак, я позвоню полковнику Трэссидеру и в компанию, а вы свяжетесь с Гудвилли.
Вернувшись в свой офис, Френч сиял от счастья. Это дело давало ему возможность развеяться и побывать на природе, а то и на побережье, о чем он так страстно мечтал. Он с энтузиазмом завершил дело Кромера, привел в порядок бумаги по другим делам и передал их коллегам. Этим же вечером он с детективом сержантом Картером сел на поезд 6.30 от Ватерлоо.
Поезд шел быстро, и они приехали в Саутгемптон ровно в восемь вечера, а через несколько минут они уже были в главном полицейском управлении в кабинете старшего полицейского офицера Гудвилли.
Гудвилли был молод, он недавно устроился на эту работу. Френчу он сразу пришелся по душе. На вид это был решительный парень, открытый и доброжелательный, в глазах его светился ум. Он держался просто и непосредственно, в то же время проявляя глубокую осведомленность в своем деле. Френч понял, что тот может реально помочь ему, и что разница в их служебном положении ничуть не повлияет на их отношения.
- Старший инспектор, данную сводку составили после совместного рассмотрения три старших констебля,- отрапортовал Гудвилли после обычных приветствий и формальностей.- Вы сможете увидеться с ними позже. Тем временем я бы мог ввести вас в курс дела.
- Буду рад встретиться с ними,- вежливо ответил Френч.- Что же касается обстоятельств дела, то хотелось бы, чтобы вы - посвятили меня во все подробности.
Гудвилли был польщен вниманием, которое оказал ему Френч. Он уселся поудобнее на стуле и приступил к рассказу.
- В действительности дело не подлежит ведению Саутгемптона. Оно делится на две части, одна из которых - в ведении людей из Ковеса, а второй занимается бригада из Истлея. Так случилось, что обе бригады попросили меня провести розыск, в результате которого выяснилось, что оба случая взаимосвязаны. Я могу лишь в общих чертах обрисовать вам, что произошло. Детали вы узнаете в Ковесе и Истлее.
- Мы получили письмо от старшего констебля с упоминанием, что эти два события связаны, но там не говорилось, что это за связь.
- Сейчас поясню. Вы не курите?- Гудвилли достал кисет и открыл сигаретницу. Френч набил свою трубку, а Картер взял сигарету.
Перед Гудвилли лежала целая папка с документами, но он помнил все назубок и не заглядывал в бумаги. Он говорил легко, нанизывая факты один на другой и достигая большей наглядности, чем это обычно бывает в официальных документах.
- Сперва поступила телефонограмма от офицера полиции в Ковесе о розыске высокого худощавого мужчины с бледным чисто выбритым лицом, который хромает, одет так-то и так-то, и так далее. Вот это описание.
Гудвилли положил перед ними бумагу.
- Оно довольно подробное, как вы видите, но к нему не приложено фото.
Френч просмотрел бумагу и кивнул.- Да, правда,- согласился он.
- Телефонограмма пришла в одиннадцать ноль пять утра в прошлый понедельник и легла в основу всего дальнейшего. Позже она была дополнена новыми подробностями. Вкратце события развивались так.
Он прервался, чтобы разложить на столе карту района.
- Здесь, на острове Уайт, напротив устья реки Болье, в Шале находится завод по производству быстротвердеющего цемента, принадлежащий Хэвиленду и Мейерсу. Это предприятие средней мощности, на Соленте у них небольшая пристань.
Гудвилли вкратце описал местность.
- Мейерс отвечает за финансы. В понедельник утром он, как обычно, пришел на работу в бухгалтерию, открыл свой сейф и обнаружил пропажу денег. Он проверил счета и выяснил, что исчезло четыреста пятнадцать фунтов стерлингов. Заперев комнату, он сообщил Хэвиленду о своем открытии и позвонил в полицию Ковеса. Старший полицейский Ханбури приехал лично и провел следствие.
Первое, что он обнаружил сразу вслед за выяснением обстоятельств дела, это пропажа ночного сторожа. Никто не видел его тем утром, а его ужин, нетронутый, так и стоял в дежурке. Ханбури тотчас наведался к нему домой сторож жил неподалеку - и выяснил, что тот не возвращался с дежурства. Выяснили, что на дежурстве сторож ужинал где-то между часом и двумя ночи. Именно в это время с ним что-то произошло.
Все сошлись на том, что эти два события связаны и сторож Клэй взял деньги из сейфа и скрылся с добычей. Первое, что сделал Ханбури, получил описание внешности Клэя, именно оно сейчас перед вами, и разослал его по острову, сюда к нам, в Портсмут и в другие места на материке.
- Как я понимаю, бухгалтер открыл сейф своим ключом?- спросил Френч.- Я хочу уточнить: злоумышленник открыл сейф ключом или взломал его?
- Сейф не имел никаких повреждений. Следовательно, его открывали ключом.
- Может быть, Мейерс забыл запереть его, когда уходил в пятницу с работы?
- Нет, это исключено. Мейерс очень собранный и ответственный человек. Утром в понедельник, когда он пришел на работу, сейф был заперт, и он отпер его перед тем, как обнаружил кражу. Кроме того, мы нашли ключ, которым открыли сейф, о чем я скажу позже. Все это я пересказываю со слов других людей. Вы можете получить сведения из первых рук от непосредственных участников событий.
- Разумеется,- согласился Френч.- Но чем больше я узнаю сейчас, тем лучше.
Гудвилли кивнул.
- Я понимаю вас, инспектор. Это все, что я узнал от людей из Ковеса. Ах да. Есть еще одна деталь. Мейерс говорит, что за последнюю пару недель он несколько раз привозил деньги из Лондона и Южного банка в Ковес, причем большей частью это были банкноты номиналом в один фунт. Однако среди них были банкноты номиналом в пять и десять фунтов. В тот раз однофунтовых банкнот было на триста фунтов, а остальные - номиналом пять и десять. В банке нам дали список номеров крупных банкнот. Вот он.