В конце концов Таскер согласился. Он сделал все, что было в его силах. Таскер сдал позиции, но сделал это с большим достоинством. Кинг выглядел расстроенным и мрачным, а Брэнд был рад.
- Прошу прошения, что я не сделал копий,- сказал Таскер, когда генеральное решение было принято.- Вот что я предлагаю. Давайте подпишем этот экземпляр, а я сделаю две копии на хорошей бумаге, мы подпишем их и пошлем вам вместе с первым экземпляром. Вы сможете сверить их с оригиналом, подписать и вернуть первый экземпляр. Затем мы можем привлечь наших юристов для работы над окончательным документом.
По тому, как вел себя Хэвиленд, Брэнд ожидал, что тот предпочтет сделать копию прямо сейчас, но тот, видимо, посчитал, что подобная настойчивость будет чрезмерной.
- Остался нерешенным лишь один вопрос,- заключил Хэвиленд.- Слухи об этом деле просочатся наружу, о наших взаимных визитах известно, о них будут судачить. Вам, как и мне, хорошо известно, что таинственность - кратчайший путь к привлечению общественного мнения. Поэтому я предлагаю объявить, что мы разрабатываем рабочее соглашение между нашими двумя фирмами с целью урегулирования цен. Тем самым мы пресечем слухи и подозрения и, разумеется, никаких упоминаний об отчислениях или о чем-либо, относящемся к процессу.
Брэнд решил, что это прекрасная идея. Но Хэвиленд, не дав Таскеру ответить, продолжал:
- Так случилось, что первые пять пунктов договора уместились на первой странице нашего предварительного соглашения. Пусть эта часть будет официальной. Шестой и седьмой пункты на второй странице будут неофициальными. Я даже решусь предложить, чтобы существовало два соглашения. Одно, подписанное нашими юристами,- ваша первая страница. Второе - секретное соглашение между нами. Что вы на это скажете?
С этим все согласились, и обе страницы были подписаны Таскером и Хэвилендом, представляющими каждый свою компанию.
- Что ж,- продолжил Таскер,- деловая часть вечера завершена, пора перейти к более приятной части. Давайте выпьем за наши будущие успехи. В надежде, что мы придем к согласию, я прихватил из дома пару бутылок хорошего вина. Брэнд, коллега, откройте пожалуйста.
Брэнд открыл шампанское, и они выпили за новое содружество. Еще около получаса шла дружеская беседа, затем Хэвиленд сказал, что им пора отправляться.
- Мы проводим вас до пристани,- Таскер решил до конца выдержать марку, невзирая на печальный исход переговоров. Все шестеро вместе проделали путь из офиса через заводской двор на пристань.
Загрузка судна продолжалась, и хотя было полнолуние, пристань была ярко освещена фонарями. Автопогрузчики с цементом выезжали со двора, корабельная лебедка грузила цемент на борт. Стояла прекрасная ночь, правда прохладная. Начался прилив. Дул свежий юго-западный ветер, нагоняя волну. Небольшие барашки вскипали у причала, и лодка переваливалась на волнах. Брэнд знал, что в заливе и особенно на акватории Солента у Калшота волнение гораздо сильнее.
- Вы вымокнете на обратном пути,- предостерег он шедшего рядом Сэмсона.
- Не тревожьтесь,- ответил Сэмсон.- Лодку не заливает. Там сухо как в доке. Это ведь моя лодка, она меня ни разу не подводила. Я сам ставил мотор, это предмет моей гордости.
Брэнд сказал, что тогда все в порядке, и с елейными напутствиями управленцы "Шале" отчалили.
Трое оставшихся на пристани молча следили, как моторка прошла вдоль судна и повернула в сторону Саутгемптонского залива. Брэнд был уверен, что они поступили правильно. В данных обстоятельствах лишь так можно было обезопасить себя.
И все равно он вздохнул, глядя, как моторка исчезает вдали.
- Что ж,- произнес Таскер, когда они вернулись,- дело сделано.
Ему никто не ответил. Этим все было сказано.
Хотя ситуация оставляла желать лучшего, у Брэнда с души словно камень свалился. Со времени первого визита Хэвиленда и Мейерса его снедала тревога. Теперь будущее рисовалось ему в более радужных тонах. Он подумал, что им повезло, и худшее уже позади. Теперь он мог спокойно смотреть в будущее. Оно сулило материальное благополучие и освобождение от страхов, которые было взяли над ним верх.
Бывает, однако, что такое состояние благодушия часто оказывается прелюдией к несчастью. К сожалению, так вышло и на этот раз.
На следующее утро их ожидал сокрушительный удар.
Дело показалось не таким уж и скверным, когда Брэнду передали о случившемся. И сперва весь ужас ситуации не дошел до него. Он осознал все возможные последствия потом, обсудив случившееся с двумя своими коллегами.
Утром он пришел на работу в обычное время и, как обычно, начал день с просмотра почты. Одно из писем было особенно важным, и Брэнд решил показать его Таскеру. Он тотчас отправился к нему. Таскер также разбирал почту и оторвался от нее, когда зашел Брэнд.
- Это по делу Хадсона,- сказал Брэнд, присаживаясь на стул для посетителей.- Письмо от самого Хадсона.
Таскер протянул руку, чтобы взять письмо, но в это время зазвонил телефон. Он поднял трубку.
- Да-да,- сказал он нетерпеливо.- Говорите.
Брэнд наблюдал за тем, как меняется выражение лица Таскера. Нетерпение тотчас сменилось удивлением, затем недоверием и наконец страхом.
- Боже милостивый!- сказал Таскер подавленно.- ужасные новости, офицер. Я с трудом могу поверить этому. Оба мертвы, вы говорите?
Брэнд вскочил.
- Что там. Таскер?- возбужденно воскликнул он.
Таскер покачал головой в знак того, чтобы тот пока помолчал, а потом, скорее для себя, чем для Брэнда, сказал подавленно:
- Хэвиленд и Мейерс! Утонули! Невозможно!
Брэнд представил их такими, какими запомнил вчера вечером: полными жизненных сил, здоровья и энергии, уверенно смотрящих в будущее, словно впереди у них вся жизнь. И вот... Они мертвы!
Должно быть, их опрокинуло по пути домой. А Сэмсон так гордился своей моторкой! Брэнд вспомнил свое замечание о погоде. А Сэмсон хвастался, что его лодку не заливает волной! Похоже, он ошибался.
Таскер опять заговорил.
- Да, так оно и есть,- ответил он в трубку.- Они были здесь, все трое, до половины одиннадцатого. Потом на моторке они отправились в Шале... Да, все было в полном порядке, насколько я мог судить... Да, мы их проводили... Совершенно трезвые, в полном порядке.
Затем наступила долгая пауза, после которой он произнес:
- Разумеется, офицер, мы будем здесь. Если кто-то от вас прибудет, мы все время на месте.
Таскер медленно положил трубку на место и с ужасом поднял глаза на Брэнда. Он ничего не говорил. Брэнд забросал его вопросами.
- Что там, Таскер? Скажите же. Они перевернулись на обратном пути?
Таскер покачал головой. Он был не просто потрясен, но глубоко озадачен. Поэтому он заговорил не сразу.
- Нет,- сказал он медленно,- они не перевернулись. Лодка взорвалась!
Брэнд изумленно уставился на него.
- Прямо за Ковесом,- продолжил Таскер.- На пути Домой. Сэмсон остался жив, остальные утонули вместе с лодкой.
Брэнд чертыхнулся дрожащим голосом.
- Утонули вместе с лодкой?
Он изумленно смотрел на Таскера.
- Вы сказали, взорвалась? Она взорвалась? Но как это моторка могла взорваться?
- Это и хотел узнать офицер. Сэмсон не может этого объяснить.
- Где-то потекло горючее,- размышлял Брэнд.- работала на солярке. Сэмсон сам ставил мотор.
Вместо ответа Таскер кивнул.
- Вечером было большое волнение,- продолжал Брэнд.- Им особенно досталось, когда они прошли Калшот. Возможно, они налетели на топляк и пробили бензопровод.
- Похоже на то. Скверное дело!- поежился Таскер.
- Надо сообщить Кингу,- сказал Брэнд и заторопился в лабораторию.
Кинг был просто ошарашен новостью. Она его потрясла не меньше, чем Таскера, и еще более озадачила.
- Ты говоришь, лодка затонула?- повторил он.- Но как она могла затонуть? Она могла загореться от солярки, но не взорваться.- Помолчав, он добавил: - Но я думаю, это все равно. Наверное, лодка загорелась до того, как ее захлестнуло волнами.
- Если огонь охватил лодку, то они не могли управлять ею. Лодка встала бортом к волне и быстро наполнилась водой - если она сразу не пошла ко дну вместе с ними.