Гудвилли во все глаза смотрел на него.
- Вы осторожны,- сказал он, а затем засмеялся.- Как вам это удалось?
- Я достоин высылки отсюда обратно в Саутгемптон,- сказал Френч.- Это так просто, что я в конце концов додумался до этого. Но сперва я упустил эту возможность из виду - Пройдемте к другому концу пристани, я покажу вам.
Они прошли к навесам, туда, куда уходил Френч, и дошли вдоль стены завода до противоположного конца пристани. Теперь сходни и ангар для лодок находились от них на другом конце причала. Здесь, согнувшись, он спустился вниз на перекрестные тяги, едва возвышавшиеся над водой.
- Смотрите, здесь можно выйти в море, оставаясь незамеченным с пристани,- подчеркнул он.
Находясь ниже настила пирса, они были недосягаемы для посторонних взглядов. Освещение на пристани оставляло их в тени. Френч прошел по идущим крест-накрест тягам до конца пристани. Протянув руку, он поймал веревку, которая свешивалась со сходней, и потянул за нее на себя. Появилась лодка, которую он взял напрокат. Подсветив себе фонариком, они оба забрались в нее.
Отвязав веревку, Френч толкнул лодку вперед под пристань. Они могли плыть по коридору между железобетонными сваями. Быстро и бесшумно они преодолели этот коридор, пока нос лодки не уткнулся в сходни. Точнее, это была задняя сторона сходней. Френч подтянулся и через секунду уже был на сходнях. Еще шаг - и он в полицейской моторке, которая стояла у самого пирса и была скрыта от глаз людей, находящихся наверху, на пристани.
- Наши коллеги из Джоймаунта держат здесь пару яликов,- сказал Френч, указав на ангар для лодок.- Так что можно без труда заблаговременно перегнать один из них на другой конец пристани. Ну как?
Гудвилли был возбужден. Реконструкция, проведенная Френчем, предлагала убедительное решение этой части дела.
- Когда вы свели меня вниз,- сказал он,- я подумал, что нам придется пробираться по тягам. Я предполагал, что они здесь должны быть. Но о лодке я и не подумал.
- Я сначала тоже подумал о тягах,- признался Френч.- Но они для нас бесполезны. По ним можно пробраться лишь в низкую воду. Но взрыв произошел, когда вода стояла на гораздо более высокой отметке. В такое время по ним не пробраться, они оказываются на глубине четырех, пяти футов. Вы вымокнете и в любом случае вода натечет в лодку. Но той ночью никто не вымок и в лодку не попало ни капли воды - иначе кто-нибудь из троих пассажиров обязательно заметил бы это.
- Что ж, отлично, Френч, поздравляю вас. Однако остаются две проблемы. Первая: демонстрация не является доказательством. Вторая: как я понял, никто из участников переговоров не выходил из офиса во время визита.
Френч кивнул.
- В обоих случаях вы правы. Я прекрасно вижу, что мы еще не у цели, но мы уже на верном пути.
У Гудвилли было приподнятое настроение на всем пути, когда они плыли обратно. Еще бы, дело сдвинулось с мертвой точки. Одного констебля оставили, чтобы он на веслах вернулся на лодке в Гамбл и забрал заклад Френча. Все остальные вернулись в Саутгемптон.
Глава 22
Френч получает помощь от жертвы
Тем утром после завтрака Френч уединился в своей комнате, чтобы поразмыслить над возникшей проблемой. Если его подозрения относительно "Джоймаунта" справедливы, а это теперь казалось ему очевидным, то почему было совершено это преступление? Каковы его мотивы?
Один мотив сразу приходил на ум. Он выдвинул его как наиболее вероятный еще в самом начале дела. Очевидно, что если "Джоймаунт" заимствовал процесс, а в "Шале" это обнаружили, то они решили их шантажировать. Позиция "Шале" обретала особый вес, если они располагали доказательствами, что люди "Джоймаунта" убили Клэя.
Френч решил, что все замешано на краже процесса. Он должен установить факт кражи. Если кража имела место, то это практически доказывает, что они виновны в убийстве. А если нет, то он, Френч, остается на бобах.
Каким образом можно это выяснить?
Он прикидывал и так и эдак, ища возможные решения. Но перебрав с дюжину вариантов, отверг их все. Сейчас успех всего дела зависел от того, найдет ли он выход. Он должен за что-то зацепиться!
Наконец он решил рассмотреть, что, собственно, представляет собой процесс. Кратко говоря, это усовершенствованный метод производства цемента. Он начал методично раскладывать в своей голове найденное определение наподобие того, как корова пережевывает жвачку. Не будучи специалистом, он не входил в рассмотрение технических подробностей. Но сейчас этого и не требовалось.
Итак, Хэвиленд говорил, что добавка определенных химикатов воздействует как флюс и сокращает время нагрева. А что происходит с химическими добавками? Не остаются ли они в конечном продукте? А куда им еще, собственно говоря, деваться?
Но если они сохраняются, то, сделав химический анализ, можно установить факт их наличия. Не здесь ли кроется желанное решение?
Френч ощущал, что он загнан в угол. В таком положении он не мог упускать ни единой возможности. Он связался с профессором Гринуэем, химиком из Лондона, которого Скотленд-Ярд привлекал в качестве консультанта в сложных случаях. Рассказав о процессе, он спросил его, должен ли новый продукт отличаться по составу от обычного цемента.
Гринуэй резонно заметил, что никогда прежде не имел дела с цементом, и поэтому понятия не имеет, отличается состав или нет. Но если инспектор пришлет ему образцы, он сможет ответить ему.
Поняв, что решение близко, Френч купил два мешка цемента, один "Шале", другой "Джоймаунта". Он упаковал их в ящики и взял с собой в качестве личного багажа. С вокзала на такси он доставил их прямо домой к профессору.
Гринуэй был свободен. Он сказал, что дело его заинтересовало, и уж если на рынке появился новый цемент, то скоро он будет знать о нем все.
- Ваши образцы необходимо тотчас переправить в мою лабораторию, а утром я тотчас займусь ими.
- Может быть, вы позвоните в Скотленд-Ярд, когда у вас будут результаты.
- Хорошо, я позвоню.
Профессор позвонил на следующий день, и Френчу передали, чтобы тот связался с лабораторией.
Френч, разумеется, тотчас позвонил.
- Что ж, инспектор,- сказал Гринуэй,- вы попали прямо в точку. Присланные вами два образца идентичны. Более того, они отличаются от всех остальных видов цемента, которые я исследовал. Теперь, скажу вам прямо, я стал крупным спецом по части цемента, имеющегося на рынке.
Френч был потрясен.
- Ради бога, сэр, скажите мне вот что: значит ли это, что оба образца произведены с использованием одинаковой технологии?
- Определенно да. Видите ли, у них одинаковый химический состав и при этом они отличаются от остальных образцов. Хотя внешне этот цемент совершенно обычный, и у меня не было времени проверить, каковы его свойства. Но можно с уверенностью сказать, что они изготовлены по одному рецепту.
Френч колебался.
- Сэр, готовы ли вы подтвердить это в суде, если понадобится?
- То, что образцы идентичны? Конечно. А то, что у них один и тот же производственный процесс - нет. Лично я в этом не сомневаюсь, но, конечно, не могу этого доказать.
Это был успех, но успех не окончательный. Френч снова ненадолго задумался.
- А если у вас будет возможность посетить оба завода, "Шале" и "Джоймаунт", вы сумеете установить идентичность производственных процессов?
- Возможно. Исходя из результатов анализа, я буду знать, на что обращать внимание, и думаю, что сумею идентифицировать процессы.
- Тогда, сэр, в случае необходимости вам придется съездить на заводы.
- Хорошо. Вы не интересовались, не устанавливали ли там новое оборудование?
- Увы, нет, сэр,- признался Френч.- В "Шале" не шла речь о новом оборудовании. Они говорят, что дело просто в ином использовании готовых технологий.
- Хорошо, я с удовольствием приму участие в осмотре. Уверяю вас, дело меня очень заинтересовало.
Наконец-то Френч мог быть доволен! Это было открытие первостепенной важности. Правда, само по себе оно еще не являлось доказательством причин преступления, но было той опорой, на основании которой такое доказательство должно быть - и могло быть - получено. В этом Френч был уверен. Это был серьезнейший рывок вперед со времени его приезда в Саутгемптон.