Я ойкнула и возмущенно помотала головой, чтобы увернуться. Приподнялась на локтях, тут же меня подхватили за плечи и помогли сесть.
Перед глазами все плыло и двоилось: и огонь в камине, и книжный шкаф, и лицо Августа. К горлу подступила сильная тошнота, затылок отчаянно болел. Я часто задышала, мне поднесли к губам стакан с водой — из которого, видимо, меня щедро поливали минуту назад, чтобы я пришла в себя.
— Ей нужен доктор! — взволнованно выкрикнул голос княгини. Ее контральто отдалось колоколом у меня в висках.
— Возможно, — ответил Август озабоченно.
Его рука крепко взяла меня за подбородок, а палец на миг оттянул нижнее веко.
— Говорить можешь?
— Кх. кха… да, — говорить было трудно, и вместо слов порой выходило кряхтенье.
— Как тебя зовут?
— Майя… Вайс.
— Где ты находишься?
— У тебя… у вас дома. В замке Морунген, — отвечать получалось все лучше. Я также вовремя осознала, что не стоит фамильярничать, потому что кроме меня и Августа в комнате были другие.
— А я кто?
— Его милость барон фон Морунген, господин Железный Полковник, — я вцепилась в его запястье и попыталась встать. — Видите, у меня нет сотрясения. Я помню, кто я и где я. А уж вас бы я и закрытыми глазами узнала. Стук вашего сердца ни с чем не перепутаешь.
— Это точно, — ворчливо заметил Август и помог мне подняться. Он тихо добавил, чтобы услышала только я: — Слава Создателю, ты в порядке! Никогда в жизни так не пугался.
— Но что случилось?
— Это я у тебя хочу спросить.
— Я зашла в библиотеку. Мне показалось, тут кто-то прятался. А потом… — я замолчала, восстанавливая события. Мысли путались. — Что-то ударило меня по голове.
— Ты уверена? — резко спросил Август. — Кого ты видела?
— Никого!
— Август, неужели непонятно — на нее упал этот рыцарь! — воскликнула княгиня, которая стояла неподалеку. — Он свалился со своего пьедестала. Наверное, она его задела. Ее могло ударить вот этой штукой. Как его, ошейником?
Княгиня показала вниз, и я увидела, что на полу валяются части доспехов, которые совсем недавно стояли на подставке.
— Бувигером? Возможно. Тяжелая штука. Однако странно…
Полковник задумчиво изучил детали. Среди них валялся расколотый череп.
— Давно пора было избавиться от этого украшения, — подвела итог княгиня. — Виновата неловкость этой особы. Ну кто станет поджидать ее в библиотеке, и потом бить по голове? Еще один отвергнутый поклонник? Как тот ростовщик, из-за которого у вас было столько неприятностей? — она фыркнула.
— Вспомните, что еще странного вы заметили? — отрывисто спросил генерал Вундерлих. До этого момента он тихо стоял у дверей, и я не сразу его заметила.
— Мне показалось, что замок на сейфе был не в порядке, как будто кто-то пытался его открыть. Рычаг был сдвинут.
— Ага! — удовлетворенно заметил генерал. Они обменялись понимающими взглядами с полковником. — Ну-ка, Август, проверь, все ли на месте.
Август подвел меня к креслу и усадил, и лишь затем пошел к сейфу.
— Рычаги в порядке. Так, посмотрим… Внутри тоже все на месте.
— И ожерелье?
— Да, — он вытащил из футляра ожерелье и покачал его на ладони. Кроваво-красные камни вспыхнули на солнце. Август убрал украшение обратно в сейф и тщательно его запер.
— Значит, ограбления не было.
— Майя могла спугнуть грабителя. И поплатилась за это, — полковник обеспокоенно глянул на меня.
— Или же все-таки несчастный случай, — пожал плечами Вундерлих. — Скорее всего, так. Эти доспехи кого угодно могут отправить на тот свет. Они сделаны на великана, а закреплены на подставке были плохо. Они опрокинулись и оглоушили госпожу Вайс.
— Конечно! Какое может быть ограбление? Тут все свои! Ваш пес залаял бы, появись в замке посторонний! А он спокойно разгуливает по коридору! — княгиня принялась нервно обмахиваться веером.
— Верно, — полковник еще больше нахмурился. — Идем, Майя, отведу тебя в комнату.
— Я сама ее отведу, — решительно заявила княгиня. — И позабочусь о ней.
Она оттеснила барона, неласково взяла меня за руку и повела прочь. Август лишь покачал головой и попросил:
— Майя, пожалуйста, не выходи из комнаты. Отдохни. Я загляну попозже.
На эти слова княгиня надулась. Ей не понравилось последнее замечание. Дай ей волю, она в два счета выставит меня из замка, чтобы я не путалась под ногами у ее протеже. Она видела во мне их соперницу и беспокоилась о приличиях.
Она отвела меня в комнату, не сказав по пути ни слова. Позвала свою горничную и Луцию и велела им позаботиться обо мне. Меня уложили в постель и принесли ледяные компрессы для головы.