Мортон с Бобом постепенно начали ощущать беспокойство. Они уже целый час просидели в машине, ожидая возвращения Юпа и Пита. Каждые пять минут Боб выбирался из машины, чтобы бросить взгляд на вершины Чёрного каньона. И примерно каждые десять минут из машины выходил Мортон и оглядывался вокруг. Впечатление было такое, словно они смотрят в чёрную пасть гигантской змеи.
Наконец Мортон сказал:
— Я думаю, мне надо пойти на их поиски.
— Но вы же не можете оставить машину, Мортон, — напомнил ему Боб. — Вы ведь не должны спускать с неё глаз.
— Юный мистер Юп и его друг важнее автомобиля, — сказал Мортон. — Я отправляюсь на их поиски.
Он вышел из машины и открыл багажник. Боб подошёл к нему. Шофёр доставал как раз большой сигнальный фонарь, предназначавшийся для аварийного случая.
— Я пойду с вами, Мортон, — сказал Боб. — Ведь они мои друзья.
— Хорошо, пошли вместе.
Мортон подумал немножко и взял ещё тяжёлый молоток, чтобы быть хоть как-то вооружённым на случай опасности. И они зашагали к Чёрному каньону. Из-за своей ноги Бобу трудно было поспевать за рослым мускулистым Мортоном, но тот ему всячески помогал, поддерживал его, если усыпанная камнями тропинка становилась труднопроходимой. Они добрались до Замка Ужасов быстрее, чем думали.
Первое, что бросилось им в глаза, было то, что на входной двери не было ручки и открыть её снаружи не представлялось никакой возможности. Потом Мортон заметил, что оторванный набалдашник валяется на каменных плитах террасы.
— Очевидно, они проникли внутрь не через эту дверь, — сказал он. — Надо поискать другой вход.
В поисках другого входа они ходили вдоль фасада взад и вперёд и светили фонарём в окна. Вдруг Боб увидел сигнал — большой вопросительный знак. Он был нарисован белым мелом на высокой стеклянной створке окна, стоявшей чуть приоткрытой.
— Вот где они вошли! — воскликнул он возбуждённо и объяснил Мортону тайный смысл символа Трёх Сыщиков.
Они толкнули окно и вошли в замок. Внутри Мортон обвёл по кругу мощным фонарём по стенам: они находились в богатой аристократической столовой.
— Никаких признаков, куда они оба могли отсюда уйти, — озабоченно произнёс Мортон. — Здесь есть несколько дверей, но ни на одной из них нет тайного знака.
И тут Боб заметил большое зеркало на стене. Посередине него на зеркальной поверхности виднелся вопросительный знак.
— Ну не исчезли же они сквозь зеркало? — пробормотал озадаченно Мортон. — Тем не менее надо подойти поближе и хорошенько посмотреть что к чему.
Он дотронулся до рамы, и, к его удивлению, она повернулась, как вращающаяся дверь. За ней стал виден узкий проход.
— Потайная дверь! — воскликнул Мортон. — Они наверняка прошли здесь. Значит, — и нам надо туда же.
Боб знал, что он никогда бы не отважился пойти один по этому узкому мрачному коридору из камня, но Мортон без всяких колебаний шагнул в открывшийся проём. Бобу не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Увидев знак Первого Сыщика на двери в другом конце коридора, они прошли и туда и тут же оказались в кинозале. Мортон осветил стены, расползшийся от старости бархатный занавес, обшарпанные, истлевшие плюшевые сиденья, старый запылённый орган. Но так и не нашёл следов ни Юпа, ни Пита.
Вдруг Боб заметил странный отсвет под одним из сидений. Он нагнулся.
— Мортон! — закричал он. — Это новый фонарик Пита!
— Юный мистер Пит не стал бы просто так оставлять его под стулом, — произнёс Мортон. — Здесь что-то произошло. Надо получше всё осмотреть.
Они опустились на четвереньки и поползли по проходу вдоль рядов. Мортон держал фонарь как можно ближе к полу!
— Вот — слой пыли полностью стёрт!
Он был прав. И посередине, на том самом месте, где больше не было пыли, мелом был нацарапан вопросительный знак.
Мортон был явно испуган, когда увидел знак, но ничего не сказал Бобу о том, что подумал. Он выпрямился и тщательно обследовал пол в кинозале, пока не нашёл в пыли отпечатки шагов. Он прошёл по ним мимо рядов, за ветхий экран и сквозь находившуюся в экране дверь. За ней — опять коридор. Винтовая лестница вела вниз, туда, где было ещё чернее, где царил мрак подземелья. А коридор уходил дальше, в глубь замка.
Пока они стояли и размышляли, по какому пути им пойти — вниз по лестнице или дальше по коридору, Мортон заметил на первой ступеньке лестницы почти неузнаваемый вопросительный знак.
— Это значит, что нам нужно идти вниз, — сказал он. — Юный мистер Юп всё-таки сумел себе помочь. Он показывает нам, куда ведёт след.
— А как вы думаете, что произошло, Мортон? — спросил Боб, когда они начали медленно спускаться по винтовой лестнице по крутым ступенькам всё глубже и глубже вниз, пока у него не закружилась голова.
— Мы можем только предполагать, — сказал Мортон и ненадолго остановился, чтобы изучить новый вопросительный знак на крошечной лестничной площадке. — Если бы мистер Юп шёл ногами, он бы ставил вопросительные знаки на стене на уровне глаз. Это вынуждает меня сделать вывод, что его несли и он мог оставить свой тайный знак только там, когда тот или те, кто его нёс, опускали его, чтобы передохнуть. На полу он, по-видимому, чертил мелом тайком.
— Но кто же мог нести его в этот подвал? — спросил удивлённый Боб. — Если это вообще подвал. Больше похоже на тюрьму!
— Здесь всё выглядит точно так же, как в подземелье, которое я однажды видел в старинном замке в Англии, где я раньше служил, — пояснил Мортон. — Малоприятное место пребывания. А вот кто нёс сюда юного джентльмена — этого я не могу сказать. Боюсь, мы потеряли след.
Они спустились до самого конца лестницы. В разных направлениях от неё расходились три прохода — каждый вёл в кромешную тьму, хоть глаз выколи. Вопросительных знаков нигде не было видно.
— Давай выключим свет и прислушаемся, — предложил Мортон. — Может, в темноте мы что услышим.
Они напряжённо вслушивались в хранящую безмолвие тьму и вдыхали заплесневелый дух сырого подземелья. Вдруг они услышали какой-то звук, словно два камня со скрипом тёрлись друг о друга. В следующий миг они увидели проблеск света, который появился в самом конце среднего прохода.
— Юп Джонс! — крикнул Мортон громко. — Эй!
На секунду они увидели женщину, она несла яркий фонарь. Потом свет исчез, и они ещё раз услышали скрежещущий звук трущихся друг о друга камней. Всё опять стихло, и воцарился полный мрак.
— За ней! — скомандовал Мортон. Он побежал по проходу. Боб заковылял за ним так быстро, как только мог. Когда он догнал шофёра, Мортон простукивал гладкую бетонную стену. Проход закончился тупиком.
— Она прошла здесь! — сказал Мортон. — Я могу в этом поклясться. Пора пускать в ход тяжёлое оружие.
Он вытащил из-за пояса огромный молоток и начал им колотить по стене. Оба сразу же навострили уши — в одном месте стена была полой, слышался звук удара.
Мортон ударил несколько раз посильнее, и бетон стены начал крошиться. Удивительно быстро Мортон отбил часть стены, которая была в этом месте толщиной всего примерно сантиметров пятнадцать и состояла из цемента и металлической рамы.
Потайная дверь!
Как только Мортон увидел, что достаточно применить силу, он начал энергично расшатывать её. Дверь вскоре со звоном отскочила, и их взору открылся дальнейший проход, который вёл прямо в глубь горы, как им показалось. Стены и потолок были частью горной скалы.
— Туннель! — крикнул Мортон. — Тот, кто похитил мальчиков, прошёл здесь. Женщина наверняка из их банды. Скорей — пока она не ушла от нас!
Он схватил Боба за руку, и они вошли в туннель. Через несколько шагов почва стала очень неровной, а потолок низким. Мортону пришлось согнуться, чтобы двигаться дальше. При этом он всё время стукался фонарём о стены; наконец он выронил его из рук, и свет погас. Пока Боб нащупывал свой фонарик, он услышал вокруг себя хлопанье крыльев, возбуждённый гортанный крик и птичью трескотню. В следующий миг об него ударилось что-то мягкое. Потом ещё и ещё одно такое же мягкое существо коснулось его головы.
— Летучие мыши! — завопил в ужасе Боб. — Мортон, они напали на нас! Гигантские летучие мыши!