Выбрать главу

Тайна за семью печатями

Ольга Малышкина

© Ольга Малышкина, 2020

ISBN 978-5-0051-2826-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Или…

НОВЫЕ НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

БРЫСЯ И ЕГО ДРУЗЕЙ

ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ:

Приключения котёнка Брыся.

Брысь, или Кот Его Высочества.

Брысь, или Один за всех и все за одного.

Брысь, или Приключения одного м. н. с.

Брысь, или Тайны Царского Села.

Мифические эксперименты, или… Новые невероятные приключения Брыся и его друзей

Легенды Земли Московской, или… Новые невероятные приключения Брыся и его друзей

От автора

Эта книга посвящена тем, кто приближал Победу в Великой Отечественной войне, часто ценой собственной жизни. Среди них — и братья наши меньшие.

Сюжет является художественным вымыслом, но многие военные эпизоды основаны на реальных событиях, почерпнутых мной в воспоминаниях фронтовиков и просто людей, переживших страшную войну…

За консультации в «цирковой» линии сюжета и предоставленный бесценный материал выражаю особую благодарность Папазову Леону Ивановичу из знаменитой династии воздушных гимнастов и Павлову Валерию Алексеевичу, заведующему Музеем истории цирка.

Книга является продолжением серии о невероятных приключениях Брыся и его друзей в пространстве и времени.

Для новых читателей есть подробное предисловие.

Ольга Малышкина

ПРЕДИСЛОВИЕ

для тех, кто не знаком с главными героями

Брысь (второе имя Ван Дейк) — петербургский кот с богатой биографией, искатель приключений, полиглот, грамотей, обладатель изысканных манер и ошейника, сплетённого из золотистых шёлковых нитей немецкой принцессой Марией Гессенской, когда она была невестой, а он — Котом Его Высочества, наследника российского престола, будущего императора Александра Второго. От сотрудниц Эрмитажа получил кличку Ван Дейк в честь фламандского художника XVII века. Кот очень гордится новым именем, но друзья «за глаза» называют его по-старому — Брысь.

Савельич — пожилой чёрный кот из Летнего сада, философ, книгочей, друг и наставник Брыся.

Рыжий — пушистый кот, попавший в наше время из ХIX века; успел, как и Брысь, «поработать» эрмитажным котом — эрмиком.

Мартин — молодой пёс крупных размеров, неизвестной породы.

Все четверо с недавних пор — питомцы мальчика Саши, второклассника из города Пушкина, бывшего Царского Села.

Пафнутий — самый необычный член команды Брыся — белая крыса (точнее, был белым, пока не повадился разукрашивать себя зелёнкой), питомец Вовы Менделеева (юного химика и изобретателя эликсира перемещений во времени, а также друга, одноклассника и соседа мальчика Саши). Пафнутий обожает искать, вернее — находить клады; считает себя м. н. с. (младшим научным сотрудником Вовкиной «химической лаборатории»); уверен, что среди его предков были не только отважные корабельные крысы, но и зайцы — именно по этой причине он такой белоснежный; в свободное время любит распевать песни, хотя не имеет ни слуха, ни голоса; утверждает, что у него два образования: химическое (потому что пробует Вовкины эликсиры) и экономическое (потому что любит смотреть по телевизору новости про экономику), и вообще гордится тем, что крысы — «твари с интеллектом». Впрочем, кое-кто (а именно Савельич) считает Пафнутия «никчёмным балластом» из-за его невероятной способности падать в обморок в самый ответственный момент.

Альма — немецкая овчарка, с которой Брысь и его друзья познакомились во время своих «московских» приключений; питомица и напарница следователя — капитана полиции Петрова Сергея Анатольевича.

Граф Брюс Яков Вилимович — в данное время всего лишь призрак, а во времена царя Петра I кем только не был: и сенатором, и дипломатом, и фельдмаршалом, и гениальным механиком, и астрономом, и физиком, и алхимиком, а также, по мнению некоторых малообразованных граждан, колдуном и магом, обладателем Чёрной Книги, куда записывал свои таинственные формулы… В память о прошлом любит, чтобы его величали «Ваше Сиятельство». Жил бы себе призрак никем не замеченным, если бы не удивительные способности Брыся и его друзей, которыми они обзавелись в загадочном электромагнитном излучении на борту подопытного эсминца «Элдридж», а именно: умение переговариваться с помощью телепатии, быстрое заживление любых ран и даже возможность общаться с призраком знаменитого графа.

Луна — ночное светило, давняя приятельница Брыся, часто является ему во сне, чтобы побеседовать или предупредить о чём-нибудь этаком.

Эликсир перемещения — изобретение Вовки Менделеева, главными ингредиентами являются фруктовые сиропы и йогурты. Для хранения волшебной жидкости юный химик использует пузырьки из-под валерьянки. Действует только на животных. Инструкция по применению: накапать эликсир на фотографию или страницу книги, куда задумал переместиться, слизнуть — и, вуаля, окажешься именно там. Если не жадничать и использовать разумное количество, то в прошлом проведёшь не более двух-трёх недель и вернёшься в настоящее почти в тот же момент времени, словно и не пропадал.

Возвращатель — ещё одно Вовкино изобретение, с помощью которого можно вернуть путешественника во времени раньше, чем у него закончится действие перемещателя. НО: накапать его нужно именно туда, где остались следы использованного эликсира.

Глава 1. Таинственное исчезновение

«Что?! Думаете, опять я виноват?! Как только кто-то, куда-то, так сразу Я?!!! — Пафнутий взволнованно носился по клетке. В данный момент она вовсе не казалась ему шикарной. Даже любимое колесо, на котором он спасался от лишних граммов, вызывало сейчас не радость и гордость, а досаду, так как занимало место, необходимое для тревожного метания по „апартаментам“. — Ни дня покоя! Ни минуты отдыха!»

Пафнутий резко затормозил, поднялся на задние лапки, а передними прижал кончик хвоста к глазам, словно вытирал слёзы. Остановка случилась (чистое совпадение!) перед зеркалом, и «м.н.с.» украдкой кинул взгляд на своё отражение — уж больно красивое сочетание цветов получилось: изумрудный хвост на голубовато-зеленоватой щеке и глазки рубиновые… Немножко полюбовавшись на плоды упорной борьбы с Вовкиной мамой за сохранение необычной окраски, на которое он периодически тратил содержимое бутылочек с «Бриллиантовым зелёным», питомец юного химика устремился в новый забег по клетке.

«И ведь когда поумнеть успел?! То лопух лопухом, а то на тебе — всех перехитрил!!! Даже меня!!!» — Пафнутий покосился вокруг, не подслушивает ли кто-нибудь его мысли.

— Даже Брыся! То есть Ван Дейка, — громко добавил он.

Предосторожность, впрочем, была излишней. Никто причитания «м.н.с.» не подслушивал. Хотя в квартире на первом этаже в соседнем подъезде, где проживали друзья, и царило молчание, вызвано оно было отнюдь не стремлением использовать телепатические способности и узнать думы разукрашенного зелёнкой грызуна. И уж тем более никто не обвинял его в случившемся. Много чести! Вопрос заключался не в том, как их приятель завладел эликсиром перемещений и помогал ли ему в этом Пафнутий. Вопрос заключался в том, как простодушному псу удалось скрыть свои планы от них — котов с поразительным чутьём, искушённых путешественников во времени и пространстве! Даже не верилось, что речь идёт о том самом Мартине, который не сумел освоить алфавит, не говоря о том, чтобы научиться читать!

Ни фотографии, ни книги, ни листочка журнального, на которые пёс мог бы накапать волшебную жидкость с целью перемещения в определённое место и время, в квартире они не нашли. Но ведь исчезнуть так быстро и бесследно можно было только с помощью изобретения Вовки Менделеева! Скоро домашние придут — кто будет слюнявить их в прихожей и прыгать до потолка?!