Выбрать главу

— Теперь вы видите, что ошиблись? — заговорил наш пленник, к которому вернулась самоуверенность. — И это вам с рук не сойдет! Полюбуйтесь, что ваша собака сделала с моей одеждой. Интересно, что вы скажете в полиции?

Его уверенный голос действительно заставил нас усомниться в своей правоте. В конце концов, Мади могла и ошибиться. Вдруг мужчина и женщина все-таки были разными людьми? Неужели мы могли так опростоволоситься?

Увидев на наших лицах неуверенность, художник продолжал:

— Подумайте хорошенько! Вы меня с кем-то путаете. Может быть, в Мейери действительно что-то украли, но я здесь совершенно ни при чем!

Неужели он говорит правду?.. И вдруг я вспомнил, как Кафи остановился на краю оврага. Это неспроста! Мне пришла в голову одна мысль… Через несколько минут мы узнаем все!

Узнав, что мы собираемся отвести его в Мейери, мужчина снова попытался протестовать, но выбора у него не было. Обступив его со всех сторон, мы начали спускаться по тропинке. Никто не произнес ни слова. Что мы скажем жандармам, которые, быть может, уже ждут нас в деревне? Как убедим их в виновности этого человека? Я убеждал себя, что доказательства совсем рядом, в двух шагах отсюда, и мы скоро их обнаружим. Приближаясь к оврагу, я внимательно следил за каждым движением Кафи. Как и на пути туда, он остановился у обрыва, заглядывая вниз.

— Я все-таки посмотрю, что там, — заявил неустрашимый Сапожник.

Пленник начал возмущаться; оказывается, он очень спешил попасть в Мейери, чтобы заявить в полицию о нападении. Эта торопливость показалась мне подозрительной… и Сапожнику тоже. Он осторожно начал спускаться в овраг.

— Посветите мне, — крикнул он нам. — Я ничего не вижу.

Прыгая с камня на камень, он наконец достиг дна, заросшего папоротником и ежевикой, и воскликнул:

— Здесь что-то есть! — И, продравшись сквозь густые заросли, добавил: — Нашел… Это тот чемодан!

Мужчина вздрогнул и побледнел, но не рискнул даже пошевелиться, с опаской взглянув на Кафи. Наклонившись над оврагом, мы напряженно следили за героической борьбой с колючками, которую вел Сапожник на пути к чемодану. Вот он добрался до него… взял за ручку… но тут же отпустил, воскликнув:

— Я не могу его поднять! Он слишком тяжелый! Менее ловкий, чем Сапожник, но самый сильный

из всей нашей компании, Стриженый тоже полез вниз. Рискуя переломать себе кости, он в несколько приемов сполз по камням. Наконец он оказался рядом с Сапожником и тоже взялся за ручку.

— Там что, кирпичи? — удивился он. — В нем килограммов пятнадцать, не меньше!

С большим трудом вытащив чемодан из оврага, они положили его на тропинку. Корже попытался открыть замки, но безуспешно. Он повернулся к пленнику и резко спросил:

— Где ключ?

Изобразив на лице полнейшее недоумение, мужчина заявил, что он решительно ничего не понимает и не имеет к этому чемодану ни малейшего отношения.

— Где ключ? — повторил Корже.

Мужчина завопил, что это не его чемодан, что он никогда его не видел и вообще у него с собой только ключи от машины.

— Конечно, — сказал Бифштекс. — Он просто-напросто выбросил ключ по дороге… так, чтобы потом найти.

Тогда Корже со Стриженым снова попытались вскрыть замок этого странного чемодана. Наконец крышка откинулась, и мы увидели четыре серых предмета, формой и размером похожих на школьные пеналы. Мы сразу догадались, что это такое.

— Противовесы! — воскликнул Сапожник. — Те, что были в деревянных зверях!

Взяв один из металлических брусков, он взвесил его на руке и осмотрел со всех сторон. Как мы уже однажды установили, противовесы казались сделанными из свинца. Сапожник взял другой, третий — и вдруг побледнел.

— Смотрите! Вот здесь! — закричал он.

На третьем противовесе он обнаружил насечку, сделанную лезвием ножа. В глубине насечки блестел другой металл — тусклого желтого цвета…

— Это золото! — воскликнул Сапожник. — Золото!

Мы склонились над противовесом, глядя во все глаза. Корже вынул ножик и попытался поцарапать блестящий металл, но у него ничего не вышло. Не оставалось никаких сомнений, это было золото… Чтобы убедиться в этом, вор и сделал насечку на слое свинца, скрывавшем гораздо более ценный металл.

ТАЙНА ЧЕТЫРЕХ ГОЛОВ

Золото!.. Теперь мы знаем секрет деревянных животных со старой карусели. Но кто и зачем спрятал в них это золото?..

Открытие Сапожника совсем обескуражило нашего пленника. С низко опущенной головой, под неусыпным надзором Кафи, который шел за ним по пятам, он покорно шагал по тропинке в сторону Мейери. Когда мы вошли в деревню, было уже совсем светло. Около черной машины нас ждали Мади и Патати… а с ними двое полицейских: бригадир из Сен-Жинг; ольфа и один из его подчиненных.

Увидев их, наш пленник предпринял было последнюю отчаянную попытку сбежать, но мой верный Кафи быстро остановил его.

Полицейские хотели пойти вам навстречу, — объяснила Мади, — но мы не знали, в какую сторону вы ушли. Они ждут здесь уже десять минут.

Да, целых десять минут, — подтвердил бригадир, — а лишнего времени у нас нет. Что это за история про вора, который переоделся женщиной?

Вот он, — ответил Корже. — Он пытался убежать в горы, но собака взяла его след. Вор был вооружен; вот его револьвер.

Бригадир взял пистолет и положил в карман. Кажется, он подозревал не вора, а Корже!

— Не слушайте этих мальчишек, — заговорил наш пленник. — Эти бездельники спустили на меня свою собаку. Посмотрите, что она сделала с моей одеждой. Господа полицейские, произошла ошибка; я законопослушный гражданин, живу в гостинице "Савойский крест".

Бригадир пребывал в нерешительности. История, которую он услышал от Патати и Мади, была совершенно неправдоподобной. К тому же пленник даже сейчас выглядел гораздо респектабельнее, чем мы, особенно чем Стриженый и Сапожник, у которых была разорвана одежда, а лица расцарапаны колючками.

Не судите по их внешности, — вмешался Патати. — Я знаю этих ребят. Они здорово потрудились, чтобы найти того, кто украл у меня деревянного осла.

Хорошо, хорошо, — махнул рукой бригадир, которому начали уже надоедать эти кражи циркового имущества. — Объясните, что произошло. — Он с любопытством взглянул на чемодан, который Стриженый по-прежнему нес на плече. — Что в этом чемодане?

Кое-что достаточно ценное, чтобы не разбрасывать это где попало, — ответил Корже. — Давайте пройдем в комнату этого… господина. Наверняка вы там найдете много других интересных вещей.

Бригадир еще раз с недоверием посмотрел на нас, потом перевел взгляд на пленника и наконец решился. Они с жандармом последовали за нами в домик с коричневыми ставнями; едва мы вошли внутрь, бригадир снова нетерпеливо спросил:

— Так что же такого необычного в этом чемодане?

Он сделал знак жандарму, тот поднял крышку и вынул один из серых противовесов, как раз тот, на котором была насечка.

Тяжелая штука, — заметил полицейский. — Кажется, свинцовая.

Из чего же еще? — согласился бригадир. — Это видно даже по цвету. Не нужно быть химиком, чтобы понять, что это за металл… И из-за этого весь сыр-бор?

Простите, господин бригадир, — уточнил Сапожник. — Сверху действительно свинец, но посмотрите-ка сюда. Видите, здесь царапина…

Ну да… кажется, медь.

Нет, господин бригадир, это точно не медь. Вы ведь не думаете, что этот человек стал вором ради четырех медных брусков… К тому же медь гораздо легче поцарапать.

Он прав, шеф, — сказал жандарм, взяв у Корже ножик. — Это не медь. Медь мягче и не так блестит. Это золото.