Боб и Пит были заняты в основном тем, как бы им удержаться на месте, и поэтому они совсем не смотрели вокруг. Даже если бы они ехали днем, а не ночью, они все равно ничего не увидели бы. В конце концов они остановились у невысокого бетонного строения, по всей видимости, построенного совсем недавно.
В воздухе стоял густой аромат виноградного сока.
— Мистер Дженсен наблюдает за посадками и сбором винограда, — Чанг шепотом объяснил Бобу и Питу. — Он же отвечает за рабочих на этом этапе.
Мистер Дженсен выключил фары, когда из-за дома на свет выбежал молодой человек, одетый довольно бедно.
— Ну что, Генри? — крикнул мистер Дженсен. — Видели еще кого-нибудь, пока меня не было?
Юноша покачал головой.
— Нет, сэр. Мы никого не видели, сэр.
— А где сборщики?
Генри подошел уже достаточно близко, чтобы мальчики увидели, как он разводит руками.
— Кто знает, — сказал он. — Убежали, как только вы уехали. Припустились, как… — Он хмыкнул. — Никогда не видел, чтобы они так бегали. Наверно, они в Вердене… — Он махнул на огни в другом конце долины. — Рассказывают всем в кафе, что видели привидение.
— Именно этого я боялся, — мрачно проговорил мистер Дженсен. — Надо было их задержать.
— Я попытался их образумить, — сказал Генри. — Но они меня и слушать не захотели. От страха они совсем потеряли головы.
— Дело сделано, — проговорил Гарольд Карлсон. — А что они тут делали в темноте?
— Я их позвал, сэр, — ответил Дженсен. — Это они больше всех распускали слухи о привидениях, поэтому я хотел, чтобы они замолчали или убирались на все четыре стороны. Увы, меня задержали, и пока они тут сидели, вообразили, будто кого-то видели.
Наверняка, они все вообразили. Слишком много говорили о привидениях, вот им и померещилось.
— Померещилось или нет, а дело сделано, — сказал мистер Карлсон. — Может быть, вам стоит пойти в деревню и постараться их успокоить, хотя, думаю, из этого ничего не выйдет.
— Слушаю, сэр. Отвезти вас сначала?
— Да. И… — Тут Гарольд Карлсон хлопнул себя рукой по лбу. — Господи! — крикнул он. — Чанг! Я запер сейф или нет?
— Не знаю, сэр, — ответил ему Чанг. — Я ничего не видел за вашей спиной.
— Зато я видел, — вмешался Пит. Он изо всех сил напрягся, чтобы восстановить в памяти виденное. — Вы положили жемчужины внутрь, захлопнули дверцу и повернули ручку…
— Да, да… — перебил его Гарольд Карлсон. — А цифры я набрал?
Пит задумался. Он не был уверен, и все-таки…
— Нет, мистер Карлсон, — проговорил он наконец. — По-моему, нет.
— По-моему, тоже, — простонал Гарольд Карлсон. — Уехал и оставил дверцу открытой! А там Призрачные Жемчужины! Дженсен, быстро везите меня домой. За мальчиками вернетесь позже.
— Хорошо. Вот, Чанг, возьми фонарик.
Дженсен сунул Чангу в руку фонарь, потом мужчины прыгнули в джип, который с ревом укатил прочь.
— Ого! — воскликнул Боб, прерывая затянувшееся молчание. — Сначала в доме. Теперь здесь. Чанг, а почему все так боятся слухов?
В темноте мальчики старались держаться поближе друг к другу. Тишину нарушало только жужжание насекомых.
— Потому что начинается сезон сбора урожая, — сказал Чанг. — Пора собирать виноград и отправлять его под пресс, чтобы получить сок. Если его не собрать вовремя, он перезреет и хорошего вина не получится.
Виноград собирает много народу, но все эти люди работают тут не круглый год. Когда сезон закончится, они уедут в другое место. Среди них много мексиканцев, есть американцы, некоторые восточного происхождения. Короче говоря, нищие трудяги. И все очень легковерны.
Сборщики заволновались, как только первые сообщения о привидении в Роки-Бич появились в газетах. А уж когда оно разгуливает здесь, они просто разбегутся от страха. Где мы тогда найдем других рабочих? Виноград перезреет, пресс остановится, и мы потеряем много денег, потому что не будет вина. А ведь бо́льшая часть денег взята в долг, поэтому каждый пенни на счету.
— Тяжело, — неловко посочувствовал ему Пит. — А все оттого, что стали разрушать дом твоего прадеда и потревожили привидение.
— Нет! — упрямо заявил Чанг. — Не верю я, что этой мой прадед. Он бы не стал вредить собственной семье. Это какой-то другой злой дух.
Он говорил с такой убежденностью, что Бобу очень захотелось ему поверить. Однако он сам был в доме Гринов и видел кого-то в зеленых одеждах, поэтому не поверил Чангу.
Мальчики помолчали, не зная, что им делать. Первым заговорил Боб.
— Если привидение появлялось тут, нам надо поглядеть крутом, не найдем ли мы чего.