Выбрать главу

Не говоря ни слова, Юпитер тоже проскользнул внутрь, а за ним Пит и Боб. Они оказались в маленькой комнате, примерно шесть на восемь футов. В дыру просачивалось немного света снаружи.

Не удивительно, что мужчины так разволновались.

В комнате не было ничего, кроме гроба.

Он стоял на двух козлах, на каких обыкновенно пилят дрова, только эти были из полированного дерева. Гроб снаружи представлял из себя образец незаурядного искусства, но внимание всех было привлечено его содержимым.

Мальчики протиснулись вперед и тоже заглянули туда, куда смотрели все. Все трое ахнули от изумления.

В гробу лежал скелет. Они не могли его хорошенько разглядеть из-за богатых одеяний, отчасти уже погубленных временем, но все-таки это был скелет.

Несколько минут все молчали, не в силах произнести ни слова. Первым пришел в себя Гарольд Карлсон.

— Смотрите! — крикнул он. — На гробу серебряная пластина. На ней написано: «Возлюбленная жена Матиаса Грина. Пусть никто не тревожит твой покой».

— Китайская жена старика Матиаса Грина! — охрипшим голосом произнес Рейнолдс.

— А ведь все думали, будто она сбежала после его смерти, — напомнил отец Боба.

— Да, — подтвердил Гарольд Карлсон. — Вы только поглядите сюда. Я собираюсь забрать это для нашей семьи.

Он сунул руку в гроб. Мальчики не видели, что он там делает, за спинами мужчин. Но уже через минуту он разогнулся и показал всем серые шарики, совсем не привлекательные на вид.

— Наверняка, это знаменитые жемчужины, которые мой двоюродный дедушка Матиас, как говорят, украл в Китае. Из-за них ему пришлось бежать и скрываться. Это очень ценный жемчуг. Мы думали, он навсегда для нас потерян. Дядя Матиас сломал себе шею, а его жена убежала на родину, прихватив с собой жемчуг.

— А они все время лежали тут.

— И она тоже, — добавил отец Боба.

4

Неожиданный звонок

На другой день Пит был занят тем, что вырезал заметки и фотографии из газет и передавал их Бобу, который вклеивал их в большую тетрадь. Мистер Эндрюс ничего не мог поделать со славой, которая вдруг свалилась на Роки-Бич из-за Зеленого Дома и зеленого привидения.

Наверное, привидение само по себе ненадолго бы задержало внимание читателей, но когда нашли тайную комнату со скелетом жены Матиаса Грина, а у нее на шее знаменитые жемчуга, некоторые заголовки своими размерами едва не превосходили газетный формат.

Теперь репортеры принялись копать всерьез, выясняя малейшие подробности жизни Матиаса Грина. Они писали, какой он был капитан и как не боялся штормов.

Еще они узнали, что он дружил с китайской знатью и получал в подарок жемчуга. Однако так называемые Призрачные Жемчуга ему никто не дарил. Он их украл, а потом бежал из Китая со своей невестой, чтобы никогда больше туда не вернуться. Остаток жизни он провел в уединении в Зеленом Доме.

— Представляете, все это происходило в Роки-Бич! — Боб помедлил. — А знаете, что решили папа и Рейнолдс?

Он замолчал, услыхав стук металла о металл, доносившийся от входа в туннель-2. Прошло несколько мгновений, и кто-то постучал условным стуком в дверь. Когда ее открыли, внутрь влез красный и распаренный Юпитер.

— Эй! Там жарко, — сообщил он. — Я долго думал.

— Осторожнее с этим, Юпитер, — сказал Пит. — Не очень-то напрягайся. Ты такой потный, значит, твои мозги тоже получили сверхнагрузку. Нам бы не хотелось, чтобы они расплавились, а ты стал бы обыкновенным парнем, как мы все.

Боб хихикнул. Пит очень гордился мыслительными способностями своего друга, но не мог удержаться от шуток в его адрес. Впрочем, Юпитера они не задевали, потому что он не был награжден скромностью от природы.

Юпитер грустно посмотрел на Пита.

— Я анализировал ситуацию. — Он уселся в крутящееся кресло возле обгоревшего письменного стола. — Пытался представить, что случилось в Зеленом Доме много лет назад.

— Ну и зря, — заявил Боб. — Папа сказал, что они с полицейским Рейнолдсом уже представили.

— Вот к каким выводам я пришел, — продолжал Юпитер, делая вид, что не замечает Боба. — Во-первых…

— Папа и Рейнолдс думают, что миссис Грин умерла от какой-то болезни, — не унимался Боб.

Ему редко удавалось поразить кого-нибудь информацией, и он не собирался упускать свой шанс.

— Потом ее муж, старый морской волк, положил ее в красивый гроб, однако не смог совсем с ней расстаться. Поэтому он поместил гроб в тайной комнате, то есть в комнате в конце коридора, закрыл окно и заклеил дверь, чтобы снаружи никто даже не догадался о его тайне.