Выбрать главу

Юпитер уставился на книжные полки.

— О-о! — неожиданно воскликнул он.

— Что? — спросила Джин.

— Если до сих пор ничего не получилось, значит, надо попробовать то, чего мы еще не пробовали. Эти полки очень толстые. Миссис Дарнли, когда вы купили этот дом, они здесь уже были?

— Да. Они встроены в стену.

— И вы расставили на них свои книги. Мы давили и давили на них, но ничего не случалось. А что, если нажать вот так? — Юп подсунул ладонь под полку, на которой серело пятно грима, и изо всех сил нажал вверх.

Внезапно легкий сквозняк заколебал пламя свечей. Совершенно беззвучно часть стены вместе со всеми полками повернулась над плинтусом.

Все четверо словно окаменели. Они со страхом уставились на отверстие в стене. Но оттуда на них не прыгнуло жуткое чудовище. Они увидели пустоту, за которой в двух футах виднелись бетонные блоки — настоящая внешняя стена дома.

Юпитер, чувствуя у себя за плечом Джеффа, заглянул в узкое пространство между стенами. Он увидел пыль, паутину. А потом он увидел ступеньки. Они вели вниз, в непроглядную тьму.

— Свечку, — сказал Юпитер, — дайте мне свечку.

Джефф подал ему свечу, и Юпитер осмотрел потайную дверь.

— Неудивительно, что звук был глухим, — сказал он. — Она сделана из того же материала, что и остальная стена, и подвешена на стальной раме. Просто шедевр!

Джефф поглядел через плечо Юпитера на ступеньки, исчезавшие в темноте.

— Ты думаешь спуститься туда? — прошептал он.

— И думать не смейте! — воскликнула миссис Дарнли.

— Извините, но это необходимо, — ответил Юпитер. — Я не люблю довольствоваться частичной отгадкой.

— И я с тобой! — объявил Джефф.

— Джефф, не надо! — Голос миссис Дарнли стал пронзительным.

— Миссис Дарнли, духа, наверное, там нет, — сказал Юп. — Скорее всего, он уже давно ушел.

Юп перешагнул через плинтус и начал спускаться по лестнице. Джефф, сжимая молоток, последовал за ним.

Потайная лестница оказалась очень крутой. Огонек свечи колебался, освещая пыльные стены с пятнами плесени. Затхлый воздух отдавал кислым запахом сырости.

Внезапно лестница повернула, и, спустившись еще на три ступеньки, они оказались в крохотном подвале с цементным полом и стенами из бетонных блоков. Юп поднял свечу повыше. Джефф встал рядом с ним и еле слышно прошептал:

— Никого!

— Но он здесь был, — негромко возразил Юпитер Джонс. — Видишь следы в пыли на полу?

Мальчики сделали несколько нерешительных шагов вперед. Юпитер кивнул на два старых, видавших виды сундука. Прижав палец к губам, он отдал Джеффу свечу и нагнулся над ближним сундуком. Он был отперт. Ржавая защелка висела на одном винте. Юпитер дернул крышку, и она со скрипом открылась. Джефф поднес свечу поближе, и они увидели спальный мешок, какие-то бутылки, банки и бутерброд, завернутый в прозрачный целлофан.

Юпитер покосился на Джеффа, который ответил ему недоумевающим взглядом. Юп поднял бровь и указал на второй сундук у дальней стены. Джефф кивнул. Да, призрак, несомненно, жил в подвале некоторое время и, возможно, сейчас прятался тут — сундук был большой. Юп направился к нему на цыпочках, и когда он взялся за крышку. Джефф поднял свечу повыше, а молоток сжал покрепче.

Но прежде чем Юп успел коснуться крышки, она сама откинулась, с громким стуком ударившись о стену. Раздался пронзительный вопль. Что-то взметнулось вверх, и Юп увидел прямо перед собой сверкающие зеленые глаза. В тесном подвале мальчики на секунду уставились на страшное лицо колдуна Чьяво.

Жуткое видение кинулось к лестнице. Юп был отброшен на Джеффа, оба мальчика упали, свеча покатилась по полу и погасла. В темноте над ними мелькнул светящийся призрак. Джефф охнул и выронил молоток. Юпитер успел ухватить духа за мантию. Тот рванулся, послышался треск рвущейся материи.

Вверх по лестнице протопали шаги. Юпитер перекатился на живот. Его рука сжимала что-то мягкое. Какой-то лоскут. Он вскочил на ноги и попробовал найти ступеньки. Когда он поднялся на нижнюю, сверху донесся испуганный крик Джин Парки неон.

И тут вспыхнула молния. Отблески ее достигли даже подвала, и в этом неверном свете Юп ясно увидел призрака — высокого, долговязого, с растрепанными волосами. Он исчез за потайной дверью. Джин снова закричала.

Юпитер кинулся наверх и пробежал через библиотеку, но призрак уже отпер входную дверь, распахнул ее и выбежал наружу. Новая вспышка молнии осветила тощую фигуру с длинными седыми волосами. Загрохотал гром, и призрак растворился в темноте.

— Господи, боже ты мой! — воскликнула миссис Дарнли.

— Очень интересный призрак, — заметил Юпитер, тяжело дыша, но улыбаясь. — Я оторвал кусок его мантии.

9. ТАИНСТВЕННОЕ ПИСЬМО

Время подходило к девяти, когда в дом миссис Дарнли вернулись Боб, Пит и Уортингтон. Юп и Джефф рылись в сундуках в потайном подвале, Джин дежурила у входной двери, а миссис Дарнли тщетно пыталась дозвониться в полицию — телефонная трубка молчала.

— Мы чуть-чуть не поймали призрак Чьяво, — сообщила Джин. — Он жил у нас под домом. Идемте, я вам покажу!

Она побежала в библиотеку, сунула голову в открытую потайную дверь и позвала Юпитера и Джеффа. Они поднялись по узенькой лестнице, щедро припудренные пылью. Но лицо у Юпа было веселым.

— Я же знал, что это никакой не призрак, — заявил он. — Кто-то прятался в тайнике внизу. Как он туда забрался, я не знаю. Но питался он консервной фасолью и черствыми бутербродами, а запивал их водой из бутылок. Брр! А еще мы нашли старый спальный мешок, зеркальце, электрический фонарик и коробку со светящимся гримом.

В библиотеку вошла миссис Дарнли и сказала с раздражением:

— Телефон не отвечает. Гроза, наверное, повредила и телефонную линию.

— Но ведь никакой спешки нет, бабушка? — сказала Джин. — Призрак, кто бы он там ни был, сбежал, а мы во всяком случае знаем, что это не сеньор Сантора и не коротышка-грабитель, который забрался в дом. Этот призрак гораздо выше их обоих.

— А когда… а как призрак убежал через входную дверь? — спросил Пит. — Почему вы его не остановили?

— Минут двадцать назад, — ответил Джефф. — Мы хотели его остановить. Мы с Юпом. У меня был вот этот молоток, и я собирался его оглоушить, но он… он выскочил из сундука в подвале, визжа, точно какое-нибудь кошмарное чудовище, ну я и… спаниковал.

— Ой, как было жутко! — перебила Джин. — Я знала, что оттуда может выскочить настоящее страшило, и думала, что готова ко всему, но все равно завизжала. Только Юп не совсем растерялся и оторвал лоскут от его мантии. Завтра он попробует выяснить, откуда она у него.

— Материя необычная, — объяснил Юп, вытаскивая лоскут из кармана. Толстая черная шерстяная ткань с серебряными нитями. Что-то театральное. Возможно, этот лоскут поможет нам установить личность таинственного призрака. Ну, а что узнали вы?

— Сантора в больнице, — сказал Пит, — а типчик, ну, тот, которого, как мы думали, он нанял, чтобы украсть отсюда зеркало, вовсе не его сообщник. — Тут Пит коротко рассказал о том, что произошло в отеле «Сансет». — Когда взломщик оглушил Сантору, то сбежал по лестнице и, видимо, ускользнул через служебный вход. Уортингтон и Боб глаз не спускали с подъезда, но его не видели. Мы подождали, пока «скорая помощь» не увезла Сантору.

— А я дурак! — сказал Боб с горечью. — Мне бы следовало сообразить и укрыться где-нибудь у этого выхода. Уортингтон и один мог следить за парадной дверью. И мы бы узнали, где живет этот тип, или я хотя бы записал номер его машины.