Выбрать главу

Братья нашли клоуна в гримерной. Он все еще был в своем костюме в горошек, на его лице все еще лежал грим. Сначала он возмущенно заявил, что несносные дети суют нос не в свое дело. Но когда Фрэнк, проявив твердость, напомнил ему о том, насколько серьезно дело, и о суровом наказании, которое ждет виновных, Боко заговорил по-другому.

— Слушайте, ребята,— произнес он жалобно,— не знаю я ничего ни о статуе из кости, ни о типе по фамилии Сейвал. Кричал я по телефону потому что… Ну, это мое личное дело. Я спорил с женой из-за нескольких счетов. Клоун опустил глаза.

— Это ведь не такая вещь, о которой рассказывают посторонним.

Фрэнк и Джо извинились и ушли. Больше никаких версий в этот вечер у них не возникло. Когда цирк закрылся, ребята зашли в контору к Соло. Владелец цирка с мрачным видом пересчитывал дневную выручку. Фрэнк и Джо присели и расслабились.

— Я был уверен, что Боко именно тот человек, которого мы ищем,— сказал Джо огорченно.

— Мистер Соло,— обратился Фрэнк к хозяину цирка,— а что, Боко часто ссорится с женой из-за денег?

— Боко? — не поднимая головы, переспросил Соло.— Да он никогда и не был женат.

— Как?! — одновременно воскликнули братья и, вскочив, пулей вылетели из конторы, оставив Сида Соло в полном недоумении.

— Здесь что-то нечисто,— произнес Фрэнк, когда они с Джо, оглядываясь, остановились посреди аллеи.

— Еще бы! — согласился Джо.— Мы, возможно, напали на что-то очень важное, Фрэнк.

Братья разделились, решив, что так им будет значительно легче найти Боко, и условились встретиться через полчаса возле конторы мистера Соло.

Фрэнк расспросил попавшихся ему на аллеях нескольких служащих цирка, не видели ли они Боко. Безрезультатно. Через полчаса он вернулся к конторе Соло, надеясь, что Джо повезло больше, чем ему.

Возле конторы Джо не было. Прошло пятнадцать минут. Потом еще пятнадцать. Фрэнк начал нервничать.

Через час после условленного времени Фрэнк был вынужден с тревогой признать: Джо пропал!

ОПАСНОСТЬ, ПОДСТЕРЕГАВШАЯ НА «ЧЕРТОВОМ КОЛЕСЕ»

Охваченный паникой Фрэнк лихорадочно осматривал территорию. Мысли его разбегались в разные стороны. А вдруг с Джо что-то случилось… Он плотно сжал зубы, сосредоточился и отправился на поиски брата.

Сид Соло отрядил в помощь Фрэнку с полдесятка своих людей. Они разбрелись по темным аллеям, постоянно окликая Джо по имени, светя фонариками в черную темноту шатров, грузовиков и вагончиков.

Никто из опрошенных Фрэнком Джо не видел. Никто также не видел и клоуна Боко.

Фрэнк остановился, чтобы отдышаться, и прислонился к стенке какой-то будки. От гнева и отчаяния все тело его было напряжено. Он заставил себя расслабиться, зная, что человек, теряющий контроль над своими эмоциями, лишается шанса на успех.

Сверху раздавался какой-то низкий протяжный скрип. Фрэнк поднял голову: гигантское колесо обозрения вертелось, хотя и очень медленно. Oт ужаса глаза Фрэнка полезли на лоб, рот открылся.

В бледном свете полной луны на самом верху колеса была отчетливо видна стоявшая в гондоле фигурка. Это был Джо с завязанными глазами и связанными за спиной руками. Он нащупывал выход из гондолы.

— Джо! Сядь! — взвизгнул Фрэнк.— Ты на «чертовом колесе»! На самом верху! Не выходи из гондолы — разобьешься насмерть!

Джо услышал брата, и у Фрэнка отлегло от сердца.

— Фрэнк! — донесся издали голос Соло.— Это ты кричишь? Нашел Джо?

— Мы у колеса обозрения, мистер Соло. Идите скорее сюда!

В один момент Сид Соло оказался у колеса.

— Что случилось, Фрэнк?

— Он там, наверху! Кто-то связал ему руки и, завязав глаза, посадил в гондолу.

— Боже мой! — воскликнул Соло в ужасе. Сложив ладони рупором, он крикнул: — Не двигайся, сынок! Через минуту опустим тебя вниз.

Он включил двигатель и осторожно потянул на себя рычаг, контролировавший движение колеса. Через несколько секунд гондола, где сидел Джо, достигла земли. Фрэнк снял повязку с глаз брата и перочинным ножом разрезал веревки на его руках.

— Спасибо! Еще немного, и я бы разбился.

— А что случилось? Как ты туда попал? Ощупывая рукой затылок, Джо вздрогнул от боли: пальцы его коснулись огромной шишки.

— Сам не знаю. Я искал Боко. Позвал его по имени, и в этот момент кто-то меня ударил. Придя в себя, я встал. Тогда-то я и услышал, как ты кричишь.

— Этот кто-то дорого заплатит за свои штучки,— процедил Фрэнк сквозь зубы.

— Не хотелось бы думать, что это дело рук моих людей,— сказал Соло.— Но когда я сюда бежал, мимо меня кто-то прошмыгнул.

— Кто? — спросил Фрэнк.

— Точно не знаю: было слишком темно. Возможно, Рембрандт.

— Я хочу с ним поговорить,— заявил Фрэнк.— А также с Боко и Нокером Фелсеном.

— И я тоже,— добавил Джо.

Вскоре в конторе Соло сидели Рембрант, Боко и Нокер Фелсен. Все подозреваемые упорно отрицали свою вину.

— Давайте разберемся в фактах,— сказал Фрэнк.— Вы говорите, Боко, что вышли пройтись. И с вами никого не было. Это так?

— Да.

— Значит, вы утверждаете, что это была всего-навсего безобидная прогулка, но почему мы должны вам верить? Ведь вы только что солгали насчет жены?

— Это вас не касается,— огрызнулся клоун.— Финансовые вопросы — личное дело каждого, и я не обязан кому-либо о них рассказывать.

— А ты что скажешь, Фелсен? — спросил Джо.

— Не собираюсь отчитываться перед какими-то сопляками,— пробурчал билетер.

— Советую отчитаться! — рявкнул Соло. Фелсен перевел взгляд с хозяина на братьев Харди и пожал плечами.

— Ходил проверить, в порядке ли звери.

— Остаетесь только вы, Рембрандт,— сказал Фрэнк.

— Я спал мертвым сном в своем вагончике. Фрэнк заявил, что ни у одного из них нет свидетелей, которые бы подтвердили их слова, и что все это выглядит очень странно. Но поскольку они с Джо никакими доказательствами их вины не располагают, придется оставить вопрос открытым, по крайней мере, до утра.

Утром, хорошо выспавшись, Джо был в отличной форме. Шишка на голове уменьшилась, и голова не болела. Днем братья, как обычно, поехали на работу в цирк. Там царило примерно такое же веселье, как в бейсбольной команде, которая проигрывает со счетом 0:50.

— За вчерашний день и половину сегодняшнего у нас продано меньше ста пятидесяти билетов,— пожаловался Соло.— Я не могу полностью выплатить жалованье своим ребятам.

Соло решил на час закрыть цирк и провести общее собрание. Присутствовать на нем он пригласил и братьев Харди.

Артисты и служащие цирка собрались в самом большом шапито. Одни улеглись прямо на манеже, другие непринужденно развалились на местах для зрителей. Вид у всех был мрачный. Соло поднялся на помост и рассказал о создавшейся ситуации. Когда он сообщил, что не сможет полностью выплатить жалованье за эту неделю, послышались возгласы негодования.

— Прошу вас,— сказал Соло,— войти в мое положение. У нас с вами и прежде бывали тяжелые времена. Но мы выжили. Выживем мы и на этот раз. Как только дела пойдут на лад, я выплачу все задолженности, кроме того, каждый присутствующий здесь получит дополнительное вознаграждение.

Это обещание несколько разрядило обстановку, но циркачи были явно встревожены. Встал Рембрандт. Вид у него был довольно суровый.

— У нас, хозяин, одна большая проблема - кит, правильно?

Соло кивнул.

— Так вот, я знаю способ, как все уладить. И уж, конечно, не тратя попусту времени.

— Подожди минутку,— перебил его Соло.— Это правильно, что чем раньше мы решим вопрос с китом, тем быстрее выберемся из наших проблем. Но я хочу, чтобы вы твердо усвоили две вещи: во-первых, никаких грубостей и скандалов и, во-вторых, чтобы все было по-честному!