Выбрать главу

Что здесь началось! Для начала Гарри устроил допрос с пристрастием однокурсникам, при чём Симуса и Невилла пришлось будить. После того, как никто не признался, по следу был пущен Бродяга. Сделав круг по комнате, огромный чёрный пёс выскочил из спальни мальчиков и привёл взбудораженных Мародёров к лестнице, которая вела в женские. Тут же выяснилось, что для анимагов подъём не составляет особого труда, а потому Гарри превратился в горностая и длинными прыжками последовал за крёстным, через минуту к нему присоединились Ларсон, Акела и Ворон.

- Как я сразу не подумал про Гермиону!

Она сидела на кровати и озадаченно перелистывала Справочник Колдуна, который содержал массу чрезвычайно «полезных» советов по ведению магического хозяйства - от ухода за гиппогрифами и крылатыми лошадьми до заклинаний уборки, при чём все советы представляли из себя полную чепуху. Ошибиться девушка никак не могла, Гарри при ней вслух зачитал название: Абсолютная Энциклопедия Мастера Зелий. Почему бы он стал приобретать это? Да и профессор Снейп не стал бы ему дарить... Хотя... с какой стати профессор вообще надумал что-то дарить Гарри? Только ради тех нескольких месяцев, проведённых в голове юноши?

Внезапно за дверью послышался визг, возмущенные крики девушек и сирена, а через минуту, когда Гермиона хотела выйти узнать, в чём дело, в её комнату (она была старостой школы, как и Малфой, у обоих были отдельные комнаты) вломились Сириус, Гарри, Рон, Ангел и Маркус.

- Ага! - заорал Поттер, кидаясь к кровати, на которой лежала злополучная книга.

- Поттер... Уизли... Блар... Крам... Мистер Блек, что вы здесь делаете?! - возмутилась появившаяся профессор МакГонагалл. - Вы не имеете права находиться в спальне для девочек!

- Но одна из этих девочек забрала мою любимую книгу! - ответил Гарри, прижимая к себе том.

- Разрешите полюбопытствовать... что за глупости!.. «При уходе за гиппогрифом не забывайте регулярно вручную обирать перья с его шеи»!

- Что вы там читаете? Это рецепт арониевого противоядия! Вот... «После того, как вы добавили три ягоды ароника, не забудьте медленными движениями перемешать зелье рябиновой лопаточкой против часовой стрелки, держа её в левой руке, пока зелье не станет жёлтым»...

- Где вы читаете?

- Вот здесь...

- Откуда у вас эта книга?

- Профессор Снейп подарил...

- Мистер Блек, сходите, пожалуйста, к декану Слизерина и попросите его подойти в Гриффиндорскую гостиную! Мальчики... мисс Грейнджер...

Через десять минут прибыл пребывающий в отвратительном настроении преподаватель зельеварения.

- В чём дело? - в его голосе было столько холода, что все поёжились.

- Вы дарили Поттеру алхимическую энциклопедию, Северус?

- Вы вызвали меня только из-за этого? Да.

- А как вы объясните то, что я вижу в ней совершенно идиотские рекомендации по уходу за магическими животными?

- А зачем вы вообще взяли эту книгу в руки? И я полагал, что специалисту по трансфигурации должно быть хорошо знакомо понятие индивидуальных чар.

- Вы... подарили...

- ... мистеру Поттеру книгу, на которую наложены чары индивидуальности. Её истинная суть будет открыта только хозяину. Даже я не смогу теперь пользоваться этой энциклопедией без специального разрешения мистера Поттера для каждого раза. А теперь, если у вас нет других вопросов, я хотел бы лечь спать.

- Я думаю, мы не будем поднимать скандал, - профессор вернула Гарри его энциклопедию, - но вы, мисс Грейнджер, должны извиниться перед мистером Поттером за то, что взяли без разрешения его вещь. А вы, мальчики, извинитесь перед девушками за своё вторжение...

- Гарри, - утром Гермиона подошла к нему со смущённым видом. - Мне в самом деле...

- Забудем. Ты мне объясни про индивидуальные чары, что это такое.

- Это очень древние чары, изобретённые древнеиндийским мудрецом. Они накладываются на какой-нибудь очень ценный предмет, который хотят уберечь от чужих рук. Если на предмет наложены чары, то только хозяин видит его в первоначальном виде, для остальных это нечто другое. И так получилось, что всё, на что они накладывались, существует в единичном числе.

- Ты можешь привести примеры? - спросил Алан.

- Пожалуйста. Как я уже говорила, создателем этих чар был древнеиндусский брахман по имени Васиштха. В те времена он был величайшим волшебником... ну, может, не мира, но Азии - точно. Подобно прочим брахманам, он вёл аскетический образ жизни, у него не было абсолютно ничего, кроме тряпья, в которое он завёртывался, и шабалы - это корова особой породы, вымершая в шестнадцатом веке. Её молоко было чрезвычайно ценно, оно выполняло функции философского камня: даровало молодость, бесконечно продлевало жизнь, тому же, кто будет пить молоко прямо из вымени, это обеспечивало успех во всём. И вот однажды эту шабалу увидел царь Вишвамитра, бывший самым могущественным тёмным магом тех времён, и он захотел забрать корову у Васиштхи. А тот не мог спорить со злодеем, но, в то же время не мог допустить, чтобы шабала попала в руки Вишвамитры, ведь тогда зло стало бы всемогущим. Тогда он и придумал заклятье, благодаря которому узнать корову мог только он сам, а для всех остальных это был бы безобидный воробей.