Явление царя во дворцовом окне, совместный выезд на колесницах царя и его «честной», их совместное веселое времяпрепровождение, «честная», наливающая царю вино, — все это приводит на ум сходные изображения из быта солнцепоклоннического двора, в том числе с участием самой Кийа.
Вот что рассказывает сказка о «честной». После того как ее будущий законный супруг Бит, бежав из Египта, поселился в Долине кедра, «он повстречал девять (богов), а они шли, творя промышление о своей земле до края ее… И сердце их болело о нем весьма, весьма. И Ра-Хар-Ахт (египетский бог солнца) сказал Хнуму (богу — образователю людей по египетским представлениям): «Да образуешь ты женщину — жену Биту, (чтобы он) не сидел один».
Тогда Хнум сотворил ему сожительницу. И была она совершен (на) плотью своей более женщины-жены всякой, которая в этой земле до края (ее). И бог всякий (был) в ней.
Тогда семь Хат-хор (т. е. фей) пришли погляде(ть на) нее. И они сказали уста (ми) одни (ми): «Она умрет (от) ножа…»
Ну а по прошествии дней многих после этого Бит пошел охотиться по своему обыкновению повседневному. Вышла тут юница покружить под кедром, который подле ее дома. А увидела она море, бившееся за нею. И она принялась бежать от него. И она вошла в свой дом.
Тогда море воззвало к кедру, сказав: «Заполони мне ее!» И кедр достал косичку от волос ее.
Тогда море доставило ее (т. е. косичку) в Кэме (т. е. в Египет). И оно положило ее в месте прачечников фараона.
Тогда запах косички волос явился в одеждах фараона. И брани(лись) (фараон) с прачечниками фараона, сказав:,Запах умащения в одеждах фараона». И стали браниться с ними постоянно. И не знали они (т. е. прачечники), что (и) сотворят. И начальник прачечников фараона пошел на берег. И было сердце его дрябло весьма, весьма из-за (того, что) бранились) с ним постоянно.
Тогда (он) остановился. И он стал на нагорье прямо против косички волос, которая в воде. И он дал спуститься (людям). И доставили ее ему. Найден был запах сладостным весьма, весьма. И он взял ее к фараону.
Тогда доставили писцов, знатоков вещей, фараону.
Тогда они сказали фараону: «(Что) до этой косички волос, (то) принадлежит она одной отроковице (т. э. дочери) Ра-Хар (-Ахта)…»
Тогда величество его дал пойти людям пехотным многим, равным образом коннице (т. е. колесничному войску), чтобы доставить ее обратно (!). И была (некая) женщина-жена среди них. И дал (и) ей украшения всякие добрые женские в руку ее.
Тогда та женщина прошла в Кэме вместе с нею. И веселились о ней в земле до края ее.
Тогда величество его полюбил ее весьма, весьма. И произвели (фараон) ее в честную большую.
Тогда говорили (фараон) с нею, дабы сказала она, (что) мысл(ить) (об) ее муже. И она сказала величеству его: «Дай срубить кедр и рассечь его». И дали (фараон) пойти людям пехотным с их мед(ными орудиями) срубить кедр. И они достигли кедра. И они срубили цвет (т. е. шишку), на которой сердце Бита. II он опустился (на землю) мертвым в тот час малый (т. е. тотчас)».
После того как брат Бита оживил его и Бит обернулся быком, «он достиг того (места), в котором были (фаоаон).
Ну а по прошествии дней многих после этого он вошел в чистое (помещение). И он встал в том (месте), в котором (была) честная. И он стал говорить с нею, сказав:,Гляди, я жив таки». И она сказала ему: «Ты кто же?» И он сказал ей: «Я — Бит. (Я) веда(ю все (?)): когда дала ты рассечь кедр для фараона, (это было) из-за меня, (чтобы) не дать жить (мне). Гляди, я жив таки, и я — бык».
Тогда честная устрашилась весьма, весьма по поводу сообщения, сказанного е(й) ее мужем.
Тогда он вышел из чистого (помещения). И величество его сел, творя день добрый вместе с нею. И она наливала величеству его, И были добры с нею весьма, весьма.
Тогда опа сказала величеству его: «Дай клятву мне богом, сказал: ‘(Что) до того, что скаже (т честная (?)), (то) я услышу в угоду ей’». И он услышал сказанное ею все: «Да поем я печени этого быка, потому что он не сотворит нечто (особенное)», — (так) рек-ла она, сказав ему. И были раздосадованы по поводу реченного ею весьма, весьма. И сердце фараона болело о нем весьма, весьма.
Ну а после, (когда) земля (стала) светла (и) второй день объявился, возвестили жертвоприношение большое, именно принесение в жертву быка. И дали пойти одному резнику р) главному величества его, чтобы дать правиться (принесению в жертву) быка. Ну а затем дали правиться (принесению в жертву) его. Ну а он (был) на плечах людей. И он двинул шеею своею. И он дал сброситься каплям двум кро(ви) подле (дверных) косяков (?) двух величества его. И одна объявилась (по одну) сторону двери большой фараона, а другая — по другую сторону. И они проросли в виде персей двух больших. И каждая из них (была) первенственной…
Ну а по прошествии дней многих после этого величество его воссиял в окне лазоревого камня (с) венком (из) цветов всяких на шее, и (воссиял) он (затем) на колеснице светлого золота. И он вышел (т. е. выехал) из дома царева поглядеть (на) персей.
Тогда честная вышла (т. е. выехала) на упряжке следом за фараоном.
Тогда величество его сел под одной персеей, (а честная под другой персеей (?)).
(Тогда Бит стал (?)) говорить со своею женою: «О, лгунья! Я — Бит. Я жив наперекор (?) тебе. (Я) веда-(ю все (?)): то, что дал (а ты) срубить (кедр) для фараона, это (было) из-за меня, и я явился быком, и ты дала убить меня».
Ну а по прошествии дней многих после этого честная стала, наливая величеству его, (и) были добры с нею, (и) она сказала величеству его: «Дай клятву мне богом, сказав: ‘(Что) до того, что честная скажет мне, (то) я услышу то в угоду ей’,— (так) до скажешь ты». И он услышал сказанное ею все, (а) она сказала: «Дай срубить эти персей две и претворить их в предметы обстановки добрые».
Тогда услышали сказанное ею все.
…Тогда величество его дал пойти мастерам знающим. И срубили персей в угоду фараону. А глядела (на) то жена царева — честная.
Тогда одна щепка (от)летела. И она вошла е уста честной…
Ну а по прошествии дней многих после этого она родила сына-мужчину. И пошли сказать величеству его: «Родился тебе сын-мужчина».
Тогда доставили его. И дали ему кормилицу (и) няней. И веселились по всей земле до края ее. И сидели (фараон), сотворяя день добрый. И явились ликующими (?). И величество его полюбил е(го) весьма, весьма в тот (же) час. И призвели (фараон) его (в) сына царева Коша (т. е. в наместника Эфиопии).
Ну а по прошествии дней многих после этого величество его поставил его повелител(ем) земли до края (ее).
Ну а по прошествии дней многих после этого, когда завершил он [годы] м[но]гие как повелитель в земле (египетской) до края ее, тогда величество его отлетел на небо.
Тогда сказали (новый фараон): «Да доставят мне моих сановников больших величества его. (чтоб) дал я ведать им замыслы всякие, выявившиеся по отношению ко мне».
[То]г[д]а доставил[и] ему его жену. И он судился с нею перед ними. И сотворили «да» на том (?) (т. е. признали ее виновной)».
В народной сказке «честная» — существо сверхъестественное по происхождению. Она — прекрасная дочь — «отроковица» — солнечного бога, прямо под стать «отроку доброму солнца живого», как величала своего царственного возлюбленного Кийа. В жизни царские «честные» бывали куда более скромного происхождения. Так, по памятнику Берлинского музея того же примерно времени, что и сказка, некая «честная фараона» была дочерью хотя и сравнительно высокопоставленного, но все же рядового жреца и сестрою «слуги фараона». Но в «честных», по-видимому, числились и дочери царей великих держав, присылавшиеся в Египет в жены фараону. Во всяком случае на одной гробничной принадлежности (так называемом конусе), близкой по времени к солнцепоклоннической поре, хозяин гробницы носит звание: «больший (т. е. управляющий) дома честной нахараинской» (Нахараин — Месопотамия, могущественное царство Митанни по среднему течению Евфрата).