Выбрать главу

- Я этому не верю! - задетый за живое, возмутился я.

- Да, да, друг мой, это так. Увы, психология - ваша ахиллесова пята. Значит, миледи сказала вам, что сожгла письма? О-ла-ла, да никогда женщина не уничтожит письмо, если сможет избежать этого! Даже если этого требует простая осторожность!

- Все это чудесно, - проговорил я, потихоньку начиная злиться. - Но во всей этой истории вы выставили меня форменным идиотом! Конечно, очень мило, что вы наконец соизволили все мне объяснить! Однако даже моему терпению есть предел! Почему вы не предупредили меня, Пуаро?

- Но вы были так горды собой, друг мой! У меня не хватило мужества развеять ваши иллюзии.

- Это нечестно! На этот раз, Пуаро, вы зашли слишком далеко!

- Бог мой! Сколько шума из-за такой ерунды!

- Я сыт по горло! - Хлопнув дверью, я гордо удалился. Пуаро выставил меня совершеннейшим ничтожеством! Ну, это ему так не пройдет, решил я. Хороший урок ему не повредит. Пусть немного помучится, прежде чем я прощу его. То же мне, друг, подумал я. Как он мог позволить, чтобы я вел себя, как полный идиот?!

Дешевая квартира

До этого дня все расследования, которые вел Пуаро и в которых вместе с моим другом принимал посильное участие и я, как правило, как правило, начинались одинаково - происходило что-то из ряда вон выходящее: либо убийство, либо крупное ограбление. Скотланд-Ярд обращался за помощью к Пуаро. Мой маленький друг пускал в ход свой великолепный, логический ум и блестяще справлялся с разгадкой даже самой хитроумной интриги. Но в той истории, о которой я хочу рассказать сейчас, все было по-другому. Цепочка загадочных происшествий вела от казавшихся вначале самыми тривиальными событий, лишь по чистой случайности привлекших внимание Пуаро, к тому зловещему происшествию, которое и завершило собой это поистине необычайное расследование.

В тот вечер я был приглашен в гости к старому моему другу, Джеральду Паркеру. Кроме хозяина с хозяйкой и меня самого было ещё человек шесть. Разговор наш, как это случалось всегда, если в нем участвовал Паркер, в итоге обратился к вопросу, бывшему для него больной темой - как отыскать в Лондоне дешевую и при этом приличную квартиру. Аренда дома или квартиры все это было для моего друга чем-то вроде хобби. С самого конца войны он переезжал никак не менее дюжины раз подряд, меняя квартиру на студию, а студию на квартиру. Не успевал он устроиться и обжиться на новом месте, как совершенно неожиданно вдруг пускался на поиски нового пристанища, так что в прихожей его дома вечно громоздились нераспакованные чемоданы и коробки. Человек он был на диво практичный, поэтому за всеми его переездами с квартиры на квартиру каждый раз, как правило, стояла возможность хоть что-то, да выгадать на этом. И все-таки двигала им не страсть к наживе, а скорее азарт или такая чисто ребяческая слабость, как любовь к перемене мест, противостоять которой было не в его силах. Вот и на этот раз мы битый час в почтительном молчании внимали Паркеру, который снова оседлал своего любимого конька. Наконец он выдохся, и настала наша очередь. Языки заработали вовсю. Похоже, каждый из нас внес свою лепту. Последней настала очередь миссис Робинсон. Это была очаровательная новобрачная, она пришла к Паркерам вместе с мужем. Раньше мне не доводилось встречаться с этой парой. Впрочем, и сам Паркер познакомился с Робинсоном совсем недавно.

- Если уж говорить о квартирах, - затараторила она, - то кому повезло, так это нам! Держу пари, вы уже слышали об этом, мистер Паркер! Мы наконец-то нашли квартиру! И знаете, где? В Монтегю Мэншенс!

- Ну что ж, - кивнул головой Паркер. - Я слышал, что квартиры там первый класс. Но цена...!

- Совершенно верно, но к нашей это не относится. Она дешевая до неприличия. Всего восемьдесят фунтов в год - можете себе представить?!

- Но...но позвольте! Монтегю Мэншенс ведь в Найтсбридже, если не ошибаюсь, - горячился Паркер. - Это огромный, роскошный дом! Самый настоящий дворец! Или вы имеете в виду его тезку - какую-то захудалую берлогу в трущобах на другом конце Лондона?

- Нет, нет, это тот самый, в Найтсбридже! Вот то-то и удивительно, правда? Просто какое-то счастье!

- Счастье - не то слово! Самое настоящее чудо! Может, тут что-то кроется? Ага, понимаю - должно быть, страховка больше обычного!

- Нет, не больше!

- Не...?! О Господи, прими мою душу! - простонал Паркер.

- Но нам пришлось заплатить за мебель, - продолжала миссис Робинсон.

- Ага! - торжествующе воскликнул Паркер. - Что я говорил! Я нюхом чувствовал, что здесь что-то нечисто!

- Всего пятьдесят фунтов. А мебель просто прелесть!

- Сдаюсь, - поднял руки Паркер. - Либо хозяева полные идиоты, либо у них денег куры не клюют, раз они сдают свою квартиру за бесценок!

Прелестное юное личико миссис Робинсон слегка затуманилось. Видимо, слова Паркера пробудили в ней сомнения. Изящно изогнутые брови её сдвинулись.

- Это и в самом деле странно, не так ли? А вы не думаете...а вдруг эта... это место имеет дурную славу?! Что, если там водятся привидения!

- В жизни никогда не слыхивал о квартирах, в которых водятся привидения! - решительно объявил Паркер.

- А-а, - разочарованно протянула миссис Робинсон. Однако было заметно, что сомнения по-прежнему снедают её. - И все-таки, знаете, было во всем этом что-то такое...странное.

- Например? - не выдержал я.

- Ага, - воскликнул Паркер. - Похоже, наш великий сыщик тоже заинтересовался! Итак, с удовольствием вверяю вас в его руки, миссис Робинсон! Наш друг Гастингс - великий специалист по части разгадывания всяких головоломок!

Признаться, окружающие не так уж часто превозносят мои таланты сыщика, поэтому похвала Паркера приятно польстила моему самолюбию. Я смущенно покраснел.

- О, капитан Гастингс, возможно, я преувеличиваю, и во всем этом нет ничего необычного. То есть, я хотела сказать, это было не то чтобы странно, а как бы это сказать... давайте, я расскажу все с самого начала. Итак, мы обратились в агентство, может, вы их даже знаете - фирма "Строссер и Пол". Раньше мы не имели с ними дел, потому они занимаются только квартирами в Мэйфере, а нам они не по карману. А сейчас подумали: - Какого черта, ведь хуже-то не будет? - Ну так вот, все что они нам предлагали, это квартиры, где арендная плата от четырех с половиной сотен в год или выше. В общем, дело ясное, подумали мы, и уже повернулись было, чтобы уйти, как вдруг они объявляют, что есть, дескать, одна квартирка, за которую просят всего восемьдесят, но они не совсем уверены, стоит ли нам её смотреть. Мы спрашиваем - почему, дескать? А они объясняют, что она у них числится уже давно, и желающих заполучить её было уйма, так что вполне возможно, она уже "уплыла". Их служащий так и сказал - "уплыла"! А известить их, что квартиросъемщики уже въехали, никто не удосужился, проворчал он, потому как всем на это наплевать. Вот они и продолжают посылать туда людей, а клиенты потом возмущаются, потому что придут - а квартира уже занята.

Миссис Робинсон остановилась, чтобы перевести дух, и застрекотала снова.

- Мы сказали, что спасибо, дескать, мы все понимаем, а потому не будете ли столь любезно выписать нам на всякий случай смотровой ордер, как положено - ну, просто на всякий случай. Схватили на улице такси и помчались туда, потому как, сами понимаете, заранее ведь никогда не знаешь. Квартирка оказалась на третьем этаже. Стоим мы, значит, ждем лифта, и тут вдруг по лестнице нам навстречу сбегает...кто бы вы думали? Элси Фергюссон! Это моя приятельница, капитан Гастингс, ей тоже позарез нужна квартира. Увидела меня и хохочет: - "Ой, дескать, кажется, хоть один-единственный раз тебя опередила, милочка! Да только что толку? Квартирка-то уже тю-тю!" - Ну, вот, вроде бы ничего не поделаешь, но тут Джон и говорит: - "Пойдем, все равно посмотрим. Квартира на диво дешевая, может, предложим им отступного...или там ещё на месте придумаем". - В общем, конечно, все это не слишком красиво, и неловко об этом даже вспоминать, но ведь вы понимаете, каково это - в наши-то дни искать квартиру! Поневоле пустишься во все тяжкие!