— Едуард, това е ужасно! — изписка бабчето ужасено. — Горкият той! Боли ли те още? Колко време му трябваше да се оправи?
— Кажи-речи два месеца беше в гипс — каза й Нина.
— Да — добави Чейс. — Когато най-накрая го свалиха, едната ми ръка беше по-голяма от другата.
— Точно както когато беше на петнайсет и държеше онези списания под леглото си — подхвърли Елизабет с тона на човек, който току-що е ударил джакпота.
Чейс потисна един груб отговор и се обърна към баба си.
— Понякога все още ме наболява, но вече почти се е оправила. Обаче трябва да внимавам когато тренирам. Не ми се ще да я пренатоваря и болтът да щръкне навън.
Холи продължаваше да се възхищава на белега.
— Ами щом вече си се оправил… можеш ли да победиш всички, с които се сбиеш?
Чейс кимна.
— Защо, да не искаш да натупам някого?
— Не, не! — извика тя, но после се умълча замислено. — Въпреки че в училище има една, пълна крава…
— Не, момичета не пипам — каза Чейс. — Освен ако не са много, ама много лоши. Но ако имаш проблеми с някое момче, само ми кажи и аз ще се оправя с него.
— Еди! — предупреди го Елизабет сърдито.
— Кого можеш да победиш? — попита Холи, без да обръща внимание на майка си. — Можеш ли да набиеш… Джейсън Борн?
Чейс се изсмя подигравателно.
— Лесна работа. Той е от ЦРУ, най-обикновен шпионин. Те всичките са смотаняци.
— Ами какво ще кажеш за Джак Бауър?
— Хмм. По-трудничко ще бъде, но… да. Няма проблем.
— Джеймс Бонд?
— Кой от тях?
— Който и да е.
Той се престори, че го обмисля.
— Всичките, без… Роджър Мур — каза най-накрая. — Само с него нямам желание да се забърквам. Тези вежди, просто не мога да се меря с тях.
Холи се изхили.
— Ти си бил в САС1, нали? Можеш ли да победиш някой от СКС2?
— Разбира се, че мога. Момчетата от САС са най-добрите бойци в света. Няма спор. Защо?
— Защото в моя клас има едно момиче, чийто брат е в СКС, и той твърди, че всички от САС са гейове.
— Холи, не употребявай такива думи — смъмри я Елизабет, въпреки че очевидно беше изненадана от обидата, която се изписа на лицето на Чейс.
— Просто повтарям думите му!
— Някакъв си тип от СКС го е казал, така ли? — изръмжа Чейс, раздразнен не толкова от обидата, колкото от източника.
— Какво е СКС?
— Специална корабна служба — каза Елизабет. — Предполага се, че са много по-здрави от САС.
Чейс се намръщи.
— О, я да го ду… — Погледът му зашари между племенницата и баба му. — … майната им на САС.
— Думайната им? — подразни го Нина.
— Това е… военна терминология.
— О, така ли?
— Е — каза Елизабет, като посочи нагоре по пътя, — базата на СКС се намира на няколко километра, в Пуул. Защо не отидеш да ги предизвикаш на състезание по канадска борба или нещо също толкова безсмислено мъжкарско.
— Може и да го направя — язвително отвърна Чейс. — Защото за да служиш на родината си, трябва да си мъжкар. Сигурно е имало стотици други неща, с които съм можел да се занимавам през последните осемнайсет години. Някакви предположения, Лизи? Имам предвид, че с всичките ти постижения…
Нина усети, че напрежението между брата и сестрата достига критична маса и скоро ще избухне и отчаяно се опита да смени темата.
— Значи, Холи, ти, ъъъ… обичаш да пращаш есемеси, а?
За нейна изненада Холи не сметна въпроса й за безнадеждно неубедителен опит в разведряването на ситуацията, както очевидно го възприеха Чейс и Елизабет.
— О, да! Е, естествено предпочитам чатовете, но пък кой не ги обича? Но мама вече не ме пуска много на компютъра, защото ще имам изпити, та затова се налага да пускам есемеси, но телефонът ми е толкова стар и е пълен боклук. — Тя протегна към нея въпросния предмет като доказателство. На Нина той й изглеждаше като напълно функционално технологично постижение, но й беше ясно, че някой наполовина на нейните години със сигурност има съвсем различни разбирания за добър телефон. — Че той дори не поддържа видео! Всичките ми приятели имат по-хубави телефони. Карат ме да се чувствам толкова неудобно!
— Това е само един телефон, Холи — каза Елизабет раздразнено. — Можеш да се обаждаш, да пращаш съобщения, всичко необходимо. Всичко останало са просто скъпи ефекти.
1
САС — Специална авиационна служба (англ. Special Air Service, SAS) — специално бойно подразделение на ВВС на Великобритания. — Б.пр.
2
СКС — Специална корабна служба (англ. Special Boat Service, SBS) — подразделение за специални операции на Кралската морска пехота на Великобритания. — Б.пр.